字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Mhm. ムムッ。 You really have to get on social media. ソーシャルメディアは本当に必要なんです。 You're missing out. あなたは損をしている。 No thanks. 結構です。 I don't really like social media to be honest. 正直なところ、私はソーシャルメディアがあまり好きではありません。 I'm happy to leave that all to you. それはすべてお任せします。 I don't know how you live without it. これなしでどうやって生きていくんだろう。 I mean, what do you do all day? つまり、一日中何をしてるんだ? Well, I try to be present in the moment. まあ、今を大切にしようと思っています。 I work on myself. 私は自分自身に取り組んでいます。 I work out. 鍛えています。 I read a lot. よく本を読みます。 I meditate. 瞑想しています。 I just try and do things that make me feel good. 私はただ、自分が気持ちよくなれることをしようと思っているだけです。 Mm deep. うーん、深い。 You're really weird. 本当に変な人ですね。 You know, I like you but you're not normal. あのね、私はあなたが好きだけど、あなたは普通じゃないのよ。 Maybe I am a little bit weird, but I'm I'm just trying to be the best version of myself, not the version other people want me to be. 私は少し変人かもしれませんが、私はただ、他の人が望むバージョンではなく、最高の自分でありたいと思っているのです。 Hey, hi girl, Thinking about hitting the town tonight. やあ、こんにちは、お嬢さん、今夜は街に繰り出そうと思っているんだ。 You're gonna stop being so boring and come out with us a couple of free drinks and maybe a couple of other things if you know what I mean. つまんないこと言ってないで、タダ酒でもなんでもいいから付き合ってよ、わかるでしょ? Um I've got some things to do early tomorrow, so have fun and don't do anything you'll regret. あの......明日も早くから用事があるので、後悔しないように楽しんできてください。 Fine. ファイン I was only trying to be nice. 私はただ、親切にしようとしただけです。 I knew you wouldn't come anyway. どうせ来ないだろうと思っていた。 I am me. 私は私です。 I make my own decisions. 自分で決めるんです。 I don't follow. ついていけません。 I walk my own path. 私は自分の道を歩んでいます。 It's not always easy, but I'd rather walk alone than walk with others in the wrong direction. 簡単なことばかりではありませんが、間違った方向に人と一緒に歩くくらいなら、一人で歩いたほうがましです。 I am Me. 私は私です。 I am strong. 私は強いです。 I have a big heart. 私は大きな心を持っています。 I speak my truth. 私は自分の真実を語ります。 I don't back down. 私は引き下がらない。 I am me. 私は私です。 I don't settle. 落ち着かない。 I go after what I want. 欲しいものを追い求める。 I won't apologize for being me. 私は私であることを謝らない。 I am me. 私は私です。 I accept you. 私はあなたを受け入れます。 I accept everyone as they are as they want to be. 私は、誰もがありのままに、ありのままを受け入れる。 That's me Alice. それは私アリスです。 Hey? ねえ? Is that you? あなたですか? Hi claire. クレアさん、こんにちは。 How have you been? お元気でしたか? I'm great. 私は最高です。 Thanks. ありがとうございます。 Yeah. そうですね。 Life is amazing. 人生ってすごい。 You look really good and you're happy. 本当に元気そうで、幸せそうで。 I guess. と思いますね。 All that hard work paid off. その苦労が報われた。 Yeah. そうですね。 It wasn't always easy. 簡単なことばかりではありませんでした。 But it did. でも、そうなった。 I really wish I listened to all those years ago. 本当に何年も前に聴いておけばよかったと思います。 My life is so messed up. 私の人生はめちゃくちゃだ。 How did you do it? どうやったんですか? Well, I only did what felt right to me. まあ、自分にとって正しいと思うことをやっただけなんですけどね。 I didn't do anything to fit in and I didn't compromise what mattered to me most. 周りに合わせるようなことはせず、自分にとって一番大切なものを妥協することもありませんでした。 I've always admired that about you. そんなあなたを、私はいつも尊敬しています。 He never cared what people thought about you. 人にどう思われようが気にしない人でしたね。 Well that's not true. そんなことないですよ。 I cared what other people thought. 他人の目を気にしていた。 But I didn't let it compromise. でも、妥協はさせませんでした。 Being honest with myself. 自分に正直になること。 We all make decisions every day. 私たちは皆、日々、決断を下しています。 That can change the outcome of our lives. それが、私たちの人生の結果を変えてしまうこともあるのです。 I hope you find what you're searching for. あなたが探しているものが見つかることを願っています。 Alice. アリス It's never too late to make a different choice. 違う選択をするのに、遅すぎるということはありません。 Yeah. そうですね。
A2 初級 日本語 アリス ありのまま 妥協 人生 ソーシャル 元気 FAKE FRIENDは自分の選択を後悔するために生きている(Soul Stories Episode1)。 (FAKE FRIEND Lives To REGRET Her Choices (Soul Stories Episode 1)) 8 0 林宜悉 に公開 2022 年 10 月 30 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語