Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Hey ha ha ha laughter is the best medicine.

    おいおいおいおい、笑いは最高の薬だ。

  • Okay.

    なるほど。

  • Hi James Ming vid.

    James Mingのビデオこんにちは。

  • Today we're going to work on medical words and phrases that people use in business and casual conversation.

    今日は、ビジネスやカジュアルな会話で使われる医療用語やフレーズに取り組みます。

  • What we're going to do is have a special lesson or I have a special lesson for you.

    これからやることは、特別授業か、私が特別授業をすることです。

  • We're going to work on your listening.

    リスニングを鍛えよう

  • Okay.

    なるほど。

  • And that's this.

    そして、それがこれです。

  • You're listening.

    聞いているのか。

  • Your vocabulary and your comprehension.

    あなたの語彙力と理解力。

  • And how am I going to do that?

    そして、それをどうすればいいのか?

  • We're gonna start this video off with me not being here.

    このビデオは、私がここにいないところからスタートします。

  • I'll just be telling you a story and you'll work on your listening.

    私が話をするので、あなたはリスニングを鍛えてください。

  • Listen for the words you don't know when we come back.

    私たちが戻ってきたら、あなたの知らない言葉を聞いてください。

  • I will teach you the vocabulary that you probably don't know because especially picked it for you and then I'll disappear again and we'll work on comprehension by reading the story again for you to see what you understand and how much you comprehend.

    そして、私がいなくなった後、もう一度物語を読んで、あなたが何をどれだけ理解したかを確認し、理解度を高める作業をします。

  • Pretty cool.

    かなりイケてますね。

  • Huh?

    え?

  • Okay so for this we're going to require two things.

    さて、そのために必要なものは2つ。

  • One please get a pen and paper.

    1つはペンと紙を用意してください。

  • If you can if you can't don't worry about it just pay attention to see what you don't know because of course I will be teaching the vocabulary And number two I need you to be I need you to be prepared because we're about to start.

    もしできたら、できなくても気にしないでください。ただ、わからないところがないか注意してください。

  • Are you ready?

    準備はいいですか?

  • Let's go.

    さあ、行こう。

  • Okay guys.

    よし、みんな。

  • Yeah.

    そうですね。

  • Bit weird.

    ちょっと変な感じ。

  • I'm not here but you're listening to my voice.

    私はここにいないけど、あなたは私の声を聴いている。

  • I asked you to do this specifically because when our eyes are closed or we can't see we get to use our listening facilities and they work much better.

    目を閉じているとき、あるいは見えないとき、私たちは聴覚を働かせることができ、それがより効果的だからです。

  • So I'm gonna start the story.

    だから、物語を始めるよ。

  • Listen carefully.

    よく聞いてください。

  • Mr re get in here.

    Mr.reはここに入ってください。

  • Yes boss who's running the Washington operation Donny T.

    ワシントンを仕切ってるボス、ドニー・T。

  • Sir it's hemorrhaging more money than we can afford.

    サー......余裕がないくらいに出血しています。

  • You're right boss.

    ボスの言うとおりです。

  • We can't use a band aid solution to solve this problem.

    この問題を解決するためには、応急処置的な方法ではだめなのです。

  • What's your solution?

    あなたの解決策は?

  • Mystery?

    ミステリー?

  • Sugar?

    砂糖は?

  • Donny?

    ドニー?

  • T needs to use a dog.

    Tは犬を使う必要がある。

  • A dose of strong medicine for the company or it'll be a D.

    会社に強い薬を投与しないとDになる。

  • O.

    O.

  • A.

    A.

  • When november comes around.

    11月になったら

  • Okay talk to Donny T.

    じゃあ、Donny Tに話してみてよ。

  • And I want you to check up on him by the end of the week.

    そして、今週中に彼の様子を調べてほしい。

  • Okay boss.

    了解です、ボス。

  • Alrighty and we're back So we did the listening portion of our L.

    Alrighty and we're back というわけで、Lのリスニング部分をやりました。

  • V.

    V.

  • L.

    L.

  • V.

    V.

  • C.

    C.

  • Class and now we're going to do the vocabulary and phrases, verbs and idioms.

    クラス、そして今度は語彙とフレーズ、動詞とイディオムをやります。

  • Okay so I'm going to explain them now and then afterwards we're going to well you'll be listening to the story again and see how much you can get for comprehension.

    では、今から説明します。その後、もう一度ストーリーを聞いて、どれだけ理解できるかを確認します。

  • You ready?

    準備はいいか?

  • Let's go to the board.

    掲示板に行こう。

  • So the first one we're going to do and the first one we talked about was operation.

    そこで、最初にやることと、最初に話したのはオペレーションです。

  • Now this is going to be a bit complicated so I'm gonna take my time on it.

    さて、これは少し複雑になるので、ゆっくり時間をかけてやっていこうと思います。

  • The condition of functioning or being active.

    機能している、または活動している状態。

  • It just means doing something.

    ただ、何かをするということです。

  • So when there's a business operation it means they are active doing business.

    だから、営業があるということは、積極的にビジネスをしているということです。

  • A military operation.

    軍事作戦のこと。

  • They are active with the military.

    彼らは軍隊で活躍している。

  • Okay now when we talk about medicine because I did say this is or these are phrases idioms and vocabulary that are used in medicine.

    さて、医学の話になると、医学で使われるイディオムやボキャブラリーを紹介しました。

  • But people in business have adopted them or taken them, I'm gonna also tell you what it is in the medical sense because who knows?

    でも、ビジネスで活躍している人たちは、それを採用したり、飲んだりしています。医学的な意味でも、誰にもわからないから教えてあげよう。

  • Maybe you're watching the medical tv.

    医療用テレビを見ているのかもしれませんね。

  • Right?

    そうだろ?

  • So that's surgery on a patient.

    それが、患者さんへの手術なんですね。

  • And that's when the doctor is cutting the patient and I'm not eating steak, they cut the patient open maybe hard.

    そして、それは医者が患者を切るときで、私はステーキを食べないのですが、彼らは患者を多分硬く切ります。

  • So that's it.

    というわけで、これでおしまいです。

  • And you can see how these go together because they're being active in surgery on the patient.

    そして、患者さんの手術で活躍しているからこそ、これらの相性の良さがわかるのです。

  • Next one, hemorrhage.

    次は、出血です。

  • Now, hemoglobin, chemo is right there.

    さて、ヘモグロビンですが、ケモはすぐそこにあります。

  • Blood.

    血液です。

  • So when you have a hemorrhage, it means the blood is being lost.

    ですから、出血があるということは、血液が失われているということなんです。

  • It's usually from a blood vessel.

    たいていは血管からです。

  • And that might be complicated.

    そしてそれは、複雑なことかもしれません。

  • So we'll just say something cuts you and a lot of blood is coming out.

    だから、何かで切って、血が大量に出るということにすればいいんです。

  • You're hemorrhaging.

    出血していますね。

  • But you can also hemorrhage inside the body, which means something breaks inside you.

    しかし、体内で出血することもあります。つまり、体の中で何かが壊れるということです。

  • And lots of blood is coming out but not outside your body is inside of you.

    そして、たくさんの血液が出てきますが、体の外ではなく、体の中に入ってきます。

  • So, you might see something coming out like that and it's hemorrhaging.

    だから、そんな風に何か出てきて、出血しているのを見るかもしれない。

  • Ok.

    オッケーです。

  • So what does that mean?

    ということは、どういうことでしょうか?

  • Well, the blood isn't supposed to do that.

    まあ、血液はそんなことするもんじゃないんだけどね。

  • It's supposed to say where it is.

    どこにあるのかが書いてあるはずなんです。

  • So my blood comes here to my heart.

    だから、私の血液はここで心臓に来るんです。

  • It shouldn't all come over here.

    全部が全部、こっちに来てはいけないんです。

  • That's a loss of blood.

    それは失血です。

  • Especially when it's a lot of a lot of loss of blood then we call it a hemorrhage.

    特に大量に出血した場合は、出血と呼びます。

  • Now, when a company is losing money, they say they're hemorrhaging money.

    今、企業が赤字になると、資金が流出していると言われます。

  • Why you might say well blood is one of the most important liquids in our body.

    なぜかというと、血液は私たちの体の中で最も重要な液体の1つだからです。

  • If you lose a lot of blood, you will die.

    大量に出血すれば、死んでしまいます。

  • If a company hemorrhages money it will die.

    企業がお金を流出させれば、死んでしまう。

  • So you can understand why they took this word from the medical profession because it makes sense.

    だから、医療関係者からこの言葉を取り上げたのは、理にかなっているからだと理解できる。

  • It's the lifeblood of a company, right?

    企業にとって生命線ですからね。

  • Life blood money.

    命の血税。

  • Next Band Aid, Band Aid is a brand, it's like tissue or Kleenex in Canada and America.

    次にバンドエイドですが、バンドエイドはブランドで、カナダやアメリカではティッシュやクリネックスと同じようなものです。

  • Kleenex is the name of something you blow your nose in but it's a company, it's not the product.

    クリネックスは鼻をかむものの名前ですが、それは会社であって、商品ではありません。

  • The product is a tissue.

    製品はティッシュです。

  • So Band Aid is this thing that you know when you get a cut on your finger, you put it on your finger to stop the blood.

    バンドエイドというのは、指を切ったときに血を止めるために貼るものですよね。

  • Now it's not for big cuts.

    今は大きなカットのためではありません。

  • So if you have your arm is cut off, you can't use a Band aid.

    ですから、腕が切れてもバンドエイドは使えません。

  • It's a temporary solution for a small cut.

    小さな切り傷の一時的な解決になる。

  • So Band aid is a brand of bandage used to cover cuts for business.

    バンドエイドとは、ビジネスで切り傷を覆うために使われる絆創膏のブランドなんですね。

  • A Band Aid is a temporary solution.

    バンドエイドは一時的な処置です。

  • What that means is they have a problem.

    それはつまり、彼らに問題があるということです。

  • They don't know how to fix the problem yet, but they will do something small for now.

    まだ修理の方法はわからないが、とりあえず小さなことからやっていくとのこと。

  • So it won't be so bad.

    だから、そんなに悪くはないでしょう。

  • So they call them Band Aid solutions.

    だから、バンドエイド・ソリューションと呼ばれるのです。

  • And if you have a problem still with the word solution.

    そして、解決という言葉でまだ問題があるのなら。

  • Look it's our next word.

    見てください......次の言葉です。

  • Alright, so in the hospital a solution is a mixture, it's a liquid mixture where they put two things together to create something new.

    さて、病院では溶液とは混合物のことで、2つのものを一緒にして新しいものを作る液体混合物のことです。

  • Okay so you got this and this and I'm gonna use the word saline.

    では、これとこれと、生理食塩水という言葉を使いましょう。

  • So if somebody is a bit sick in the hospital and they their blood their blood salt is low well you don't want to give them too much salt that might kill them and you don't want to give them too much water that might kill them.

    ですから、もし誰かが少し病気で入院していて、血液中の塩分濃度が低い場合、塩分を摂りすぎて死なないように、また水を摂りすぎて死なないようにする必要があります。

  • So they make a solution to solve the problem, they mix salt and water so the person can get what they need and this solves the problem or a difficult situation for the body.

    そこで、彼らは問題を解決するためのソリューションを作り、塩と水を混ぜて、その人が必要とするものを得られるようにし、それによって体の問題や困難な状況を解決するのです。

  • Now when we have a solution in business it's a way of dealing with a difficult situation if you have a problem that's okay like I've got is it is a small problem, not a problem.

    ビジネスで解決策を講じる場合、それは困難な状況に対処するための方法です。

  • I don't need a solution for this but when you need money because your business is hemorrhaging money you need a solution.

    これについては解決策は必要ないのですが、ビジネスで資金が流出していてお金が必要なときは解決策が必要です。

  • It's a difficult situation and you need something to fix it.

    難しい状況だから、何か解決策が必要なんだろう。

  • Okay dose well the doses a quantity of drug or medicine that is given at a specific time mm Well when you go to your doctor and he gives you medicine he might say to you or she might say to you take this medicine three times a day, take two pills three times a day.

    さて、投与量ですが、特定の時間に投与される薬や薬剤の量のことですmm さて、あなたがお医者さんのところに行って薬をもらうとき、お医者さんはあなたに言うかもしれないし、彼女はあなたにこの薬を1日3回飲んでください、1日3回2錠飲んでくださいと言うかもしれません。

  • So that's a quantity of medicine and they will tell you how much you need to take at what specific time.

    だから、それは薬の量であり、具体的にどのタイミングでどれだけの量を飲めばいいのかを教えてくれる。

  • Okay so if you need a dose of medicine in the business you need to have some kind of medicine or solution that you have to use at a given time.

    なるほど、ビジネスで薬が必要な場合、ある種の薬や溶液を用意する必要がありますね。

  • Next D.

    次のD.

  • O.

    O.

  • A.

    A.

  • What's that?

    それは何ですか?

  • D.

    D.

  • O.

    O.

  • A.

    A.

  • As an acronym for dead on admittance or dead on arrival.

    dead on admittanceまたはdead on arrivalの頭文字をとって。

  • Well not much more to explain to it.

    まあ......これ以上説明することはないでしょう。

  • Then when you go to the hospital, if you're dead they will say well because at hospitals you get admitted right you go to a hospital in north America.

    病院に行っても、死んだら死んだで、「病院では、北アメリカの病院に行けばちゃんと入院しているから」と言われる。

  • They admit you you don't just go in and go to a doctor.

    ただ診察に行くだけでなく、認めてくれるんです。

  • You have to be admitted let in.

    入店を許可される必要があります。

  • So if they say dead on admittance it means you came in.

    だから、入場時に死んだと言われれば、入ってきたということになる。

  • They got the paperwork and went he's dead.

    書類を受け取って、彼は死んでしまったんだ。

  • He was dead when he got here meaning this is important for the hospital.

    ここに来たときは死んでいたのだから、これは病院にとって重要なことなのだ。

  • You they didn't do anything wrong.

    彼らは何も悪いことはしていない。

  • You were dead when you came.

    来た時は死んでいたのに。

  • So they didn't kill you.

    じゃあ、殺されてないんだね。

  • Oh.

    ああ。

  • Oh but in business if something is dead on arrival it means you never had a chance to get it done.

    でも、ビジネスでは、到着してすぐに死んでしまうものは、チャンスがなかったということなんだ。

  • Let's say you want to do a business deal with somebody but they don't like it as soon as you mentioned.

    例えば、誰かと取引をしたいが、言ったとたんに嫌がられたとする。

  • No sorry.

    いいえ、申し訳ありません。

  • We're not doing this is dead on arrival.

    やらないのは死守。

  • They might not even let you speak.

    発言も許されないかもしれない。

  • Maybe it's dead on arrival because I don't have the money to do the business with you.

    取引するお金がないから死蔵しているのかもしれませんね。

  • Or maybe they don't like the company you work for.

    あるいは、あなたの勤めている会社が嫌いなのかもしれません。

  • So they say as long as that company is working on the contract, this contract will be dead on arrival.

    だから、その会社が契約書を作っている限り、この契約書は死蔵されると言うのです。

  • Will never say yes to it.

    決してYESとは言いません。

  • Okay.

    なるほど。

  • D.

    D.

  • O.

    O.

  • A.

    A.

  • Now I have two words and they're similar checkup checkup pronunciations the same little different meanings.

    今、2つの単語がありますが、それらは似たようなcheckup checkupの発音で、同じように少し違う意味を持っています。

  • So I'll explain check up.

    そこで、チェックアップについて説明します。

  • This is a when it's one word together it's a proper examination.

    これは一言で言うと、ちゃんとした検査なんです。

  • Usually medical, you go for a medical checkup and the A.

    通常メディカルでは、健康診断に行き、そのA.

  • Or the tells you.

    あるいは、その人が教えてくれる。

  • It's a noun.

    名詞なんです。

  • So the word is together to make it a checkup.

    だから、検診にしようという言葉が一緒になっている。

  • I need a dental checkup next week.

    来週、歯科検診があるんです。

  • Right?

    そうだろ?