Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • On the menu is a succulent rare beef fillet with salsa verde served with roasted truffle, new potatoes.

    メニューは、ジューシーな牛フィレ肉のサルサヴェルデ添え、トリュフのロースト、新じゃがを添えたものです。

  • Right, Jack, get that pan nice and hot.

    ジャック、フライパンを温めてくれ。

  • Recognize that? - Fillet of beef.

    何かわかる?ー牛肉のフィレ。

  • This is a Rolls Royce cut of beef so we've got to treat it with some respect. - Nice.

    これはロールスロイス級の牛肉だから、敬意をもって扱わなければならない。- いいね

  • Okay, mop up all that seasoning into the pan and get that really nice and hot.

    フライパンに調味料を入れ、よく熱して。

  • Hello, Tills. Kiss, kiss and what's that, Holls. What's her name? - Hi, guys.

    こんにちは、ティルズ。キスと何だっけ、ホルス、彼女の名前は?- やあ みんな

  • Rosemary. A little bit of garlic and thyme in there.

    ローズマリー。ニンニクとタイムが少し入ってる。

  • Cooking with these aromatic herbs and garlic will add flavor to the beef.

    これらの香り高いハーブやニンニクと一緒に調理することで、牛肉に風味が加わります。

  • Because it's a fillet of beef, there's hardly any fat on there so you sear it quickly. Ends as well. Get seared.

    牛ヒレ肉なので、脂がほとんどついていないから、さっと炙る。端っこも、炙ってあげて。

  • I'm gonna put some butter in there, continue frying all those herbs.

    バターを入れて、ハーブを炒め続ける。

  • Now base that with the butter. See?

    今度はそれをベースにバターを入れる。ほら?

  • Dad, are we're just having this or we're gonna have something with it?

    パパ、これだけでいいの?それとも他にも何かあるの?

  • Now we're gonna serve some beautiful baked potatoes with truffle and the salsa verde.

    じゃあ、トリュフ風味の美しいベイクドポテトとサルサ・ヴェルデを準備しよう。

  • Into the oven (for) eight to ten minutes. That's all.

    オーブンに入れて(8〜10分)。これで終わりです。

  • Next. My super special baked new potatoes.

    次は、僕の超特選ベイクド・ニューポテト。

  • Wash and drain small new potatoes and tip into a baking tray.

    新じゃがいもは洗って水気を切り、トレイに並べます。

  • Drizzle with olive oil and seasoned with a touch of salt and freshly ground black pepper.

    オリーブオイルをかけ、塩と挽きたての黒こしょうで味を調えます。

  • Place into an oven preheated at 180 degrees Celsius and bake for 35 minutes until crisp on the outside and soft all the way through.

    180℃に予熱したオーブンに入れ、35分ほど外はカリッと中はふんわりと焼き上げます。

  • Transfer to your serving dish and great over fresh parmesan cheese.

    お皿に移し、パルメザンチーズをかけます。

  • Last but not least, shaved gorgeous, earthy black truffle slivers onto the cheesy potatoes.

    最後に、黒トリュフを削り、ポテトの上にのせました。

  • Baked new potatoes with a lavish twist. Indulgent but couldn't be simpler to make.

    新じゃがいもの贅沢な焼き方で、贅沢な味わいですが、作り方はこれ以上ないほど簡単です。

  • Alright, salsa verde. Anchovies, a little touch of anchovy oil in there.

    よし、サルサ・ヴェルデ。アンチョビ、アンチョビオイルが少し入っている。

  • Okay, after that, we got some capers. Garlic in with the anchovies and the capers.

    よし、そのあとはケーパーだ。ニンニクをアンチョビとケーパーと一緒に入れる。

  • Okay, a touch of salt. Why only a touch?

    では、塩をひと振り。どうして、ほんの一握りだと思う?

  • Because you could have salt the anchovies. - That's right.

    アンチョビを塩漬けにしておいたから。- その通り。

  • Hold, Holls. Dijon mustard, sherry vinegar, give that a nice mint.

    待って、ホルス ディジョンマスタードとシェリービネガーにミントで香り付けする。

  • Now this is where it starts to go to a complete different level. Some fresh mint and some fresh parsley.

    ここからが、まったく別の次元の話だ。フレッシュミントとフレッシュパセリを少々。

  • I want half of it in there, pureed. A touch of olive oil in there, the rest of the mint.

    半分をピューレ状にして、オリーブオイルを少々、ミントの残りを入れて。

  • Salt. Pepper.

    塩、胡椒。

  • Excited? - Yep.

    楽しい?ーうん。

  • Now taste. Holls? - I'd love some to taste.

    味見してみる、ホルス?ー味見したい。

  • Might need to try a tiny bit more. - Just to check.

    もう少し試してみる必要があるかも。念の為、確認。

  • Stop. You can't kiss any boys now.

    だめ。どんな男の子ともキスしちゃだめ。

  • Before the kids polish off all the salsa verde, I need a distraction and I think my beef will do the job nicely.

    子どもたちがサルサ・ヴェルデを食べ尽くす前に、私は気晴らしが必要です。この牛肉がその役目を果たしてくれるでしょう。

  • Look at this baby. Hot, Holls.

    これを見て、子どもたち。熱い。ホルス。

  • Look at that. Sears and look how juicy and tender that is.

    見て、焦げていて、どれだけジューシーで柔らかいのか見て。

  • Take that out and let that sit on there.

    それを取り出して、そのままにしておく。

  • A little spoon just while it sits and rest, put some salsa verde.

    スプーン1杯のサルサ・ヴェルデをかける。

  • As the beef cools down, that salsa verde marinades.

    牛肉が冷めると、そのサルサ・ヴェルデがマリネになる。

  • That goes to the table very carefully, please. Tills, take over the baked potatoes, please.

    慎重にテーブルへ持っていく。ティルズ、ベイクドポテトを頼むよ。

  • This is my ultimate special occasion dinner.

    これは私にとって究極の特別な日のディナーです。

  • The tenderest rare beef fillet with punchy salsa verde served with extravagant truffled new potatoes.

    牛フィレ肉の柔らかさとパンチの効いたサルサベルデ、贅沢なトリュフ入り新じゃがを添えて。

  • It's always a special occasion in our house that my wonderful mom and her husband Jimmy turn up for dinner.

    我が家では、素晴らしい母と夫のジミーが夕食に顔を出してくれるときは、いつも特別な日なのです。

  • Sit down, guys, please.

    座って、みんな、座ってください。

  • This is a definite special occasion, cheers now.

    これは間違いなく特別な日だ、今すぐ乾杯しよう。

On the menu is a succulent rare beef fillet with salsa verde served with roasted truffle, new potatoes.

メニューは、ジューシーな牛フィレ肉のサルサヴェルデ添え、トリュフのロースト、新じゃがを添えたものです。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます