Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • "Getting a base tan will protect you

    "ベース "の日焼けをすることで、あなたを守る

  • from a sunburn later on."

    のちに日焼けから"

  • You know, a tan is temporary, but your skin never forgets.

    日焼けは一時的なものですが、肌は決して忘れませんよ。

  • "I'm covered -- I applied sunscreen

    「日焼け止めを塗ったから大丈夫。

  • on my face, arms, and legs."

    顔や腕、脚に"

  • You're not covered.

    補償対象外です。

  • "Getting sunburned once is harmless."

    "一度だけ日焼けするのは無害だ"

  • All it takes is one blistering sunburn.

    たった一度の日焼けが原因です。

  • One.

    ひとつ。

  • Hi, my name is Jeremy Brauer.

    こんにちは、ジェレミー・ブラウアーです。

  • I am a board-certified dermatologist

    皮膚科専門医として認定されています

  • and a fellowship-trained Mohs surgeon.

    とフェローシップの訓練を受けたモース医がいます。

  • I have a new practice in Westchester, New York,

    ニューヨークのウェストチェスターで新しい診療所を開業しました。

  • called Spectrum Skin and Laser

    スペクトラム・スキン&レーザーという

  • as well as practicing in Manhattan for about a decade.

    を、約10年間、マンハッタンで開業していました。

  • Hi, I'm Dr. Michelle Henry.

    こんにちは、ミシェル・ヘンリー博士です。

  • I'm a board-certified dermatologist and skin-cancer surgeon.

    私は皮膚科専門医と皮膚がん専門医の資格を有しています。

  • I have a practice called Skin & Aesthetic Surgery

    皮膚・美容外科という診療科があるのですが

  • of Manhattan. I specialize in high-risk skin cancers,

    のマンハッタンにあります。私はリスクの高い皮膚がんを専門としています。

  • lasers, aesthetics, and general dermatology,

    レーザー、エステティック、一般皮膚科。

  • and today we'll be debunking myths about sun care.

    と、今日はサンケアに関する神話を否定していきます。

  • "A higher SPF is always better."

    "SPFは高いほうがいい"

  • So, that, I would have to say, is a myth.

    だから、それは神話と言わざるを得ない。

  • SPF is great when we think about UVB,

    UVBのことを考えると、SPFは偉大です。

  • or ultraviolet B, rays,

    や紫外線Bのようなものです。

  • but we also have to worry about our ultraviolet A rays,

    が、紫外線Aも気になるところです。

  • which also cause sun damage and skin cancer.

    また、日焼けや皮膚がんの原因となる

  • So in that regard, you're looking more for

    その点では、より多くのものを求めているわけですね。

  • a broad-spectrum, UVA/UVB-protective sunscreen.

    は、UVA/UVB の広い波長域をカバーする日焼け止めです。

  • The other part of this that makes it a myth

    神話とするもう一つの部分

  • is higher is not always better.

    は、高ければ良いというものではありません。

  • Yes, 30 is better than 15, 50 is better than 30,

    そう、15より30、30より50がいいのです。

  • but at some point, roughly around 50,

    が、ある時期から、だいたい50歳前後。

  • you're already at 98% blocking of your UVB rays.

    UVBはすでに98%以上カットしています。

  • And SPF 100 only takes you 1% more, to 99%,

    そして、SPF100はあと1%、99%にしかならない。

  • and is that really significant? Likely not.

    というのは、本当に意味があるのでしょうか?そうではなさそうです。

  • What's most important to me is that

    私にとって最も重要なことは

  • you're wearing 50 when you're outdoors,

    屋外では50を着用していますね。

  • but you also want to make sure you're wearing sunglasses,

    が、サングラスもしっかりかけたいところです。

  • utilizing shade structures, you're wearing a hat,

    日陰の構造を利用して、帽子をかぶっているんですね。

  • you're paying attention to your skin.

    肌に気を配っているんですね。

  • "You can have a 'healthy tan.'"

    "健康的な日焼け "をすることができる。

  • Absolutely not.

    絶対にダメです。

  • So, this is complete fake news.

    つまり、これは完全なフェイクニュースなのです。

  • We know that UV light is a known carcinogen,

    紫外線は発がん性物質であることが知られています。

  • so there really is zero safe dose of UV light.

    だから、安全な紫外線量はゼロに等しいのです。

  • I would agree.

    私もそう思います。

  • Healthy and tan do not go together, by definition.

    健康と日焼けは、定義上、一緒にはなりません。

  • When your skin is tanned, it's damaged.

    肌が日焼けすると、ダメージを受けてしまいます。

  • And when you have damaged skin,

    そして、肌が傷んでいるとき。

  • you increase your risk of skin cancer.

    は、皮膚がんのリスクを高めることになります。

  • We know that approximately 90% of all skin cancers

    皮膚がんの約9割が、この皮膚がんであることが分かっています。

  • are directly related to exposure

    は被曝に直接関係する

  • to ultraviolet A and B rays, and guess what?

    を紫外線A、Bに変換すると、どうなると思いますか?

  • Those are what causes a skin to tan.

    それらが、肌を日焼けさせる原因となっているのです。

  • Exactly. You know, a tan is essentially

    その通りです。あのね、日焼けというのは本来

  • just your skin's stress response.

    は、あなたの肌のストレス反応だけです。

  • So your skin is distressed when it's tan.

    だから、日焼けしたときの肌は苦しいんです。

  • If you want tan skin,

    日焼けした肌が欲しいなら。

  • A, understand that your skin is OK

    A、自分の肌がOKであることを理解する

  • and beautiful the way it is.

    を、ありのままに美しく。

  • But if you for the summer want to look a little bit tanner

    でも、夏に向けて、少し日焼けしているように見せたいのであれば

  • and you want to do that in a safe way,

    そして、それを安全な方法で行いたい。

  • there are many companies that provide very safe

    安全性の高い製品を提供する会社が多くあります。

  • sunless tanning creams, lotions, and sprays

    サンレスタンニングクリーム・ローション・スプレー

  • that can give you the look that you want

    あなたの求める外観を実現することができる

  • but also keep you safe.

    しかし、同時に安全も確保します。

  • And that is my singular recommendation for being tan.

    そして、これが私の日焼けに対する唯一の提言です。

  • "Getting a base tan will protect you

    "ベース "の日焼けをすることで、あなたを守る

  • from a sunburn later on."

    のちに日焼けから"

  • The tanning salons will tell you

    日焼けサロンから言われる

  • that if you get a base tan before you go out into the sun,

    太陽の下に出る前に下地を作っておくと

  • it's going to protect you.

    それがあなたを守ってくれるのです。

  • So, a base tan probably gives you about an SPF of 3.

    ですから、ベースタンはおそらくSPF3くらいになると思います。

  • So if you burn in 20 minutes,

    だから、20分で焼けば。

  • now you're going to burn in 60 minutes.

    今なら60分で焼けますよ。

  • That's nothing. It doesn't really help you significantly.

    それは何もない。大した役には立ちません

  • But what it has done

    しかし、それがもたらしたものは

  • is increase your risk for skin cancer,

    は、皮膚がんのリスクを高めることになります。

  • increase your risk for accelerated aging.

    は、老化を加速させるリスクを高めます。

  • And, you know, a tan is temporary,

    それに、日焼けは一時的なものですからね。

  • but your skin never forgets.

    しかし、あなたの肌は決して忘れません。

  • So what I tell my patients is that skin cancer

    そこで、私が患者さんにお伝えしているのは、「皮膚がんは

  • is like the straw that broke the camel's back.

    は、ラクダの背を折る藁のようなものです。

  • You never know when you're getting that one last exposure

    最後の一枚はいつ撮れるかわからない。

  • that is now going to tip your skin cells

    それが今、あなたの肌細胞を傾けているのです。

  • over into being cancerous.

    が、癌化する。

  • So there really is zero safe level of UV.

    だから、紫外線の安全レベルはゼロに等しいのです。

  • "You can't get sunburned in the shade."

    "日陰で日焼けはできない"

  • Incorrect. So, you can absolutely

    不正解です。だから、絶対に

  • get sunburned in the shade.

    日陰で日焼けをする

  • Are you skiing? Are you at the beach? Is there sand?

    スキーですか?ビーチにいますか?砂はありますか?

  • Are you sitting right next to an aluminum garbage can?

    アルミのゴミ箱のすぐそばに座っていませんか?

  • No matter where you are, the sun can reflect

    どこにいても、太陽は反射することができる

  • off of the concrete, the sand, the snow especially.

    コンクリートや砂、雪の上では特に。

  • With snow, about 80% of the sun's rays actually reflect.

    雪が降ると、太陽の光の約80%が反射してしまいます。

  • So you're actually still at risk

    だから、実はまだリスクがある

  • and still quite vulnerable,

    と、まだかなり弱気です。

  • even if you're under a shade structure.

    日陰の構造物の下にいても

  • "You only need sunscreen if you're going outside."

    "日焼け止めは外に出るときだけでいい"

  • That is definitely a myth.

    それは間違いなく神話です。

  • We know for sure that whether you're indoors

    屋内であろうと、確実に分かっています。

  • sitting by a window or if you're in a car driving,

    窓際に座っているときや、車の中で運転しているとき。

  • you are going to get exposure to ultraviolet light.

    紫外線を浴びることになります。

  • Primarily it's ultraviolet A,

    主に紫外線Aです。

  • but as we've been talking about,

    が、今まで話してきたように

  • ultraviolet A is just as dangerous as ultraviolet B.

    紫外線Aは紫外線Bと同じように危険です。

  • And even then, while these windows do protect you

    そして、それでも、これらのウィンドウがあなたを保護する一方で

  • against most of ultraviolet B,

    紫外線Bの大部分に対して

  • it's not all of ultraviolet B.

    紫外線Bのすべてではありません。

  • Henry: Curtains aren't perfect, because, you know,

    ヘンリーカーテンは完璧ではないよ。

  • clouds aren't even perfect, right?

    雲も完璧ではないですよね。

  • So UVA makes its way completely through the clouds.

    そこでUVAは、完全に雲の隙間を縫って進む。

  • So curtains alone won't do it.

    だから、カーテンだけではダメなんです。

  • You know, sunscreen alone won't do it.

    日焼け止めだけじゃダメなんだ。

  • It is a comprehensive plan to keep your skin safe.

    肌の安全を守るための総合的なプランです。

  • "I'm covered -- I applied sunscreen

    「日焼け止めを塗ったから大丈夫。

  • on my face, arms, and legs."

    顔や腕、脚に"

  • You're not covered.

    補償対象外です。

  • We also think about arms,

    また、腕についても考えています。

  • but what about the backs of your hands?

    しかし、手の甲はどうでしょう?

  • And if you're outside wearing flip-flops

    また、ビーチサンダルを履いて外に出た場合

  • or open-toed shoes, sandals,

    またはつま先の開いた靴、サンダル。

  • the tops of your feet as well

    あしのこう

  • need to be protected with sunscreen.

    は、日焼け止めで保護する必要があります。

  • Henry: The lips. That's an area that's really high risk

    ヘンリー:唇です。それは本当にリスクの高い部分です。

  • for skin cancer, and as skin-cancer surgeons,

    皮膚がんの外科医として。

  • we know that's one of the areas

    それが、この分野の一つであることはわかっています。

  • where skin cancers can metastasize.

    皮膚がんが転移する場所。

  • Another area: the part.

    もう一つの領域、それは部品です。

  • When men lose their protective covering

    男性が保護カバーを失うとき

  • on the scalp, you want to make sure

    を頭皮に塗るようにしたい。

  • that you're protecting those areas.

    その辺を守っているということです。

  • The chest, behind the legs, underneath the chin.

    胸元、脚の後ろ、顎の下。

  • I treat skin cancers underneath the chin all the time.

    私はいつも顎の下の皮膚がんを治療しています。

  • So even if you're just out on a patio

    だから、パティオに出るだけでも

  • having lunch with a friend,

    友人とランチ

  • that light is getting reflected.

    という光は反射してしまうのです。

  • So don't forget underneath the chin as well.

    だから、あごの下も忘れてはいけない。

  • "Getting sunburned once is harmless."

    "一度だけ日焼けするのは無害だ"

  • No. This is absolutely incorrect.

    いいえ、これは絶対に間違っています。

  • All it takes is one blistering sunburn

    たった一度の日焼けが命取り

  • in your lifetime to increase your risk of skin cancer.

    皮膚がんのリスクを高めるために、生涯で

  • One.

    ひとつ。

  • Henry: Those young formative years,

    ヘンリー:あの若い頃は、形成期だったんですね。

  • not only are they psychologically important,

    心理的に重要であるだけでなく

  • but they're clinically important to keeping you safe.

    しかし、それはあなたの安全を守るために臨床的に重要なことなのです。

  • We know that five sunburns before the age of 18

    18歳までに5回の日焼けをすることが分かっている

  • can double your risk for melanoma.

    は、メラノーマのリスクを倍増させる可能性があります。

  • So it's really important

    だから、本当に大切なのは

  • that you're protecting your skin early.

    早くから肌を守っていることを

  • I would say the best way to stay away from us

    私たちに近づかないことが一番の近道と言えるでしょう

  • is actually coming to see us.

    が実際に来てくれている。

  • Henry: Oh, yes, I like it!

    ヘンリーああ、そうだ、好きだ!

  • Brauer: Everyone, as you said,

    ブラウ:皆さん、おっしゃるとおりです。

  • everyone is incurring sun damage.

    は、誰もが日焼けによるダメージを受けています。

  • Everyone should have a skin check

    誰もが受けるべきスキンチェック

  • by a board-certified dermatologist.

    皮膚科認定医による

  • And the idea is not just

    そして、そのアイデアは、単に

  • for the dermatologist to take a look at your skin,

    皮膚科医に見てもらうため。

  • but also have a conversation with you

    という会話もありますが

  • about what your skin looks like

    自分の肌がどうなっているか

  • and how you can prevent future sun damage,

    と、将来の日焼けを予防する方法について説明します。

  • prevent development of skin cancer,

    皮膚がんの発症を予防する。

  • what sunscreens might be appropriate for you.

    あなたに適した日焼け止めは?

  • Henry: Once you've had one skin cancer,

    ヘンリー皮膚がんを一度でも患うと

  • you're at an increased risk

    リスクが高まる

  • of having another one in the next year.

    来年にはもう一人増える予定です。

  • And so it's just, once you've accumulated that damage,

    それで、一度そのダメージが蓄積されると

  • you continue to have them,

    を持ち続けているのですね。

  • and you continue to have them.

    を持ち続けているのですね。

  • And so it's really important

    そして、それは本当に重要なことなのです。

  • that you take every sun exposure seriously,

    を、毎回真剣に考えることです。

  • because you never know when you're near your tipping point.

    というのも、いつティッピングポイントに到達するかわからないからです。

  • And so, yes, what has happened has happened,

    そして、そう、起きてしまったことは起きてしまったこと。

  • but it doesn't mean that it's too late,

    とはいえ、手遅れというわけではありません。

  • and we absolutely can do things for you

    そして、私たちは絶対にあなたのために何かをすることができます。

  • to help minimize the risk

    リスクを最小限に抑えるために

  • of development of skin cancer in the future.

    将来、皮膚がんを発症する可能性があること。

  • "The sun is strongest when it's hottest."

    "太陽は最も暑い時に最も強くなる"

  • This is not necessarily true.

    これは必ずしも正しいことではありません。

  • The heat that you feel over the course of the day

    一日の中で感じる暑さ

  • is actually cumulative, so for most of us,

    は実は累積されるものなので、ほとんどの方にとって

  • we actually feel the hottest

    私たちは、実際に最も熱いものを感じています。

  • a little later in the day, usually about 3 o'clock.

    は、少し遅めの3時頃が多いですね。

  • So if you're out at 10, 11 o'clock

    だから、10時、11時に外出するのであれば

  • and you don't feel it's all that hot outside, guess what?

    外が暑いと感じないのなら、どうでしょう?

  • That's when the UV is actually strongest.

    実はその時が一番紫外線が強いんです。

  • There are certain times of the day

    一日のうちで、ある時間帯がある

  • where the sun is at the highest in the sky.

    太陽が最も高くなる場所。

  • And at that period of time, we believe

    そして、その時期には、私たちは次のように考えています。

  • that the ultraviolet light that we've talked about,

    というのは、これまで話してきた紫外線のことです。

  • UVA/UVB, is at its strongest and most damaging.

    UVA/UVB、が最も強く、最もダメージの大きい状態です。

  • In general, we talk about 10 a.m. to 3 p.m.

    一般的には、午前10時から午後3時までの話をします。

  • It can vary slightly, maybe 11 to 4,

    11対4くらいで微妙に変わることもあります。

  • but that doesn't necessarily mean

    とは限らない

  • that's when it's hottest during the day.

    日中の一番暑い時です。

  • A little trick that I often use is the shadow trick.

    私がよく使う小技は、シャドートリックです。

  • If your shadow is shorter than you,

    あなたの影があなたより背が低い場合。

  • the sun is higher in the sky.

    太陽の位置が高くなる。

  • If your shadow is a little bit longer or taller than you,

    自分の影が自分より少し長い、または背が高い場合。

  • so in the late morning or the late afternoon,

    ので、午前中か午後の遅い時間に。

  • then the sun is likely not at its peak.

    ということは、太陽はピークに達していない可能性が高い。

  • The other thing to think about is on a cool day,

    もうひとつは、涼しい日に考えることです。

  • on a cloudy day, even on a winter day

    冬の日でも曇りの日でも

  • high up in the mountains, when you're skiing,

    山の上でスキーをしているとき。

  • you're getting ultraviolet damage occurring.

    紫外線によるダメージが発生しているのです。

  • "People with darker skin don't need sunscreen."

    "肌の色が濃い人は日焼け止めが必要ない"

  • So, everyone needs sunscreen.

    だから、誰にでも日焼け止めは必要なのです。

  • It does not matter your skin type.

    肌質を問わない。

  • So we know that melanin is protective,

    つまり、メラニンには保護作用があることが分かっているのです。

  • but melanin is not perfect.

    が、メラニンは完全なものではありません。

  • So even the deepest, darkest skin

    だから、どんなに深く黒い肌でも

  • ranges from an SPF, let's say, 4 to SPF 13.

    は、例えばSPF4からSPF13まであります。

  • And what do we recommend?

    そして、お薦めの商品は?

  • SPF 30 and above.

    SPF30以上。

  • So even dark skin is not 100% protective.

    ですから、黒い肌でも100%防げるわけではありません。

  • We know that we see skin cancers in darker skin types.

    私たちは、肌の色が濃い人に皮膚がんが見られることを知っています。

  • What's also important is that in darker skin types

    また、重要なのは、色黒の肌質の場合

  • there's often a lower index of suspicion,

    疑惑の指数が低くなることが多いのです。

  • so we find them later.

    後で見つけることができます。

  • And because of this, the outcomes can be quite worse.

    そして、そのために結果がかなり悪くなることもあります。

  • So in darker skin types,

    だから、肌の色が濃いタイプでは

  • we see that the five-year survival

    を見ると、5年生存率

  • for melanoma is about 65%.

    のメラノーマは約65%です。

  • In lighter skin types, it's about 90%.

    明るい肌質の場合、約90%です。

  • And part of that is because

    その理由のひとつは

  • of that lower index of suspicion.

    その低い疑惑の指数の

  • The thing about skin of color

    色のある肌についてのこと

  • is that redness looks different,

    は、赤みが違って見えるということです。

  • sun damage looks different, but it's still there.

    日焼けは見た目は違うけど、やっぱりあるんです。

  • Skin cancers look different.

    皮膚がんは見た目が違う。

  • So some of the most common skin cancers,

    そこで、代表的な皮膚がんをいくつか紹介します。

  • like basal cell skin cancers,

    基底細胞性皮膚癌のような

  • which we classically describe as a pearly pink papule,

    古典的には真珠のようなピンク色の丘疹と表現されるものです。

  • in a darker-skin patient might look brown.

    が、肌の色の濃い患者さんでは、褐色に見えることがあります。

  • It might, instead, it's a pearly brown papule.

    その代わり、真珠のような茶色の丘疹になるかもしれませんね。

  • And so, you know, it's not that it doesn't happen.

    だから、それがないわけではないんです。

  • It's about being trained in a way

    方法で訓練されることです。

  • to read those changes, because they're there,

    は、その変更点を読むために、そこにあるのですから。

  • they're present, and it's critical to find them.

    存在し、それを見つけることが重要なのです。

  • "All sunscreen works the same."

    "日焼け止めの効果はどれも同じ"

  • Fortunately, they do not,

    幸いなことに、彼らはそうではありません。

  • because variety is really important,

    というのも、バラエティに富んでいることがとても重要だからです。

  • because different skin types have different needs.

    なぜなら、肌タイプによって必要なものが異なるからです。

  • And so the two broad categories of sunscreens

    それで、日焼け止めを大きく2つに分類すると

  • are your physical sunscreens

    は、あなたの物理的な日焼け止め

  • and then your chemical sunscreens.

    そして、ケミカルサンスクリーン。

  • So, chemical sunscreens work by bonding with your skin,

    つまり、ケミカルな日焼け止めは、肌と結合することで効果を発揮するのです。

  • and they convert UV light to heat.

    で、紫外線を熱に変換する。

  • Physical sunscreens lay on top of the skin,

    物理的な日焼け止めは、肌の上に置くものです。

  • and they reflect UV light.

    で、紫外線を反射する。

  • When we're talking about physical sunscreens

    物理的な日焼け止めの話をするとき

  • or physical blockers, those are the mineral sunscreens.

    または物理的なブロッカー、それらはミネラルサンスクリーンです。

  • In general, we think of titanium dioxide

    一般的には、酸化チタンといえば

  • and zinc oxide as the two prominent ingredients

    と酸化亜鉛の2つの著名な成分で構成されています。

  • found in those sunscreens.

    その日焼け止めに含まれる

  • If someone has really sensitive skin,

    本当に敏感肌の人がいたら

  • they may not want to use a chemical sunscreen,

    ケミカルな日焼け止めは使いたくないと思うかもしれません。

  • not only because of the chemicals,

    化学物質のせいだけではありません。

  • but because of that release of heat.

    が、その熱の放出があるからです。

  • Brauer: In the news, very recently,

    ブラウ:ニュースでは、ごく最近のことです。

  • there's a lot of talk about contaminants, such as benzene,

    ベンゼンなどの汚染物質が話題になっていますね。

  • as well as the concern about whether or not,

    という懸念と同時に、「どうなんだろう?

  • yes, are we getting that SPF protection?

    はい、そのSPFの保護はできているのでしょうか?

  • Are we getting that sun protection

    その日焼け対策はできているか

  • that the label is claiming that we do?

    というレッテルが貼られていること?

  • We definitely need stronger regulation by the FDA.

    FDAによる規制強化は絶対に必要です。

  • We need more consistency and standardization

    もっと一貫性を持たせ、標準化する必要がある

  • in the industry, but that being said,

    業界では、しかし、そうはいっても

  • applying your sunscreen and using your sunscreen as directed

    日焼け止めを塗ること、日焼け止めを指示通りに使用すること

  • is definitely better than not using it at all.

    は、まったく使わないよりは、断然いい。

  • Absolutely. The best sunscreen for you

    絶対にあなたに最適な日焼け止め

  • is a sunscreen that you will use.

    は、使用する日焼け止めです。

  • It's a wonderful thing that we have different variations.

    さまざまなバリエーションがあるのは、素晴らしいことだと思います。

  • Creams for those who may have drier skin

    肌の乾燥が気になる方におすすめのクリーム

  • and enjoy that feeling of a richer cream.

    と、よりリッチなクリームの感触を楽しむことができます。

  • Lotions for those who don't.

    そうでない人にはローション。

  • Gels for those who may have oilier, acne-prone skin.

    油分の多いニキビ肌の方におすすめのジェルです。

  • Powders for those who want to reapply on their makeup.

    化粧直しをしたい人のためのパウダー。

  • Sprays for those who are looking to

    こんな方にオススメのスプレー

  • catch their kids running away on the beach.

    海岸で逃げる子供を捕まえる。

  • But don't inhale.

    でも、吸い込まないように。

  • But don't inhale. But don't inhale.

    しかし、吸い込んではいけない。でも、吸い込んではいけません。

  • Brauer: The important point to make is

    ブラウ:重要なポイントになるのは

  • there is no waterproof sunscreen.

    ウォータープルーフの日焼け止めはありません。

  • So while it's great that if you feel like you're

    という感じならいいのですが、そうでない場合は

  • either going swimming or you're going to be sweating

    泳ぐか、汗をかくか

  • or very active, you want to use a water-resistant sunscreen,

    または非常に活発な場合は、耐水性のある日焼け止めを使用することをお勧めします。

  • I think it's just as important that you realize

    を実感するのと同じくらい大切なことだと思います。

  • once you get out of that pool

    プールから出たら

  • or once you're ready to towel off

    または、タオルで拭くことができるようになったら

  • after a lot of sweating, you reapply.

    汗をたくさんかいた後は、塗り直す。

  • "You don't need sunscreen if your makeup has SPF."

    "化粧品にSPFがあれば日焼け止めは必要ない"

  • No. And this is a common question I get in the office.

    いや、これは会社でもよくある質問なんですけどね。

  • Frankly, we don't apply our foundation

    正直なところ、私たちは基礎を応用していません

  • the same way that we apply our sunscreen.

    日焼け止めを塗るのと同じように。

  • Our sunscreen is a much more even application.

    当社の日焼け止めは、より均一に塗ることができます。

  • If you're applying, let's say, eye shadow with SPF,

    例えばSPF入りのアイシャドウを塗る場合。

  • most of us aren't applying a thick sheet

    ほとんどの人は、厚いシートを貼っているわけではありません。

  • of eye shadow over our eyelid,

    アイシャドウをまぶたに塗る。

  • and so there are going to be areas of vulnerability.

    というように、脆弱な部分があるはずです。

  • And as we've spoken about before,

    そして、以前にもお話したように

  • it's not just about that SPF number.

    そのSPFの数値だけではありません。

  • You want to make sure that it's UVA protective too.

    UVAカットもしっかりしたいですよね。

  • And that's going to be found in your sunscreen,

    そしてそれは、日焼け止めに含まれることになります。

  • most likely not in your moisturizer.

    保湿剤に含まれていない可能性が高いです。

  • For physical blockers,

    物理ブロッカー向け

  • I usually tell people that will go on last.

    私はいつも、最後に行くと言っています。

  • But the chemical sunscreens,

    でも、ケミカルな日焼け止めは

  • you maybe want to put that on

    つけたらどうだろう

  • prior to any other makeup that you'll be using.

    他のメイクアップをする前に。

  • A big problem that happens

    起こる大きな問題

  • is that we've become these mad scientists

    私たちはマッドサイエンティストになってしまったのです。

  • and these chemists that we're not.

    と、この化学者たちは、私たちではないのです。

  • And so when you start mixing formulations

    そうして、処方を混ぜ始めると

  • and you don't understand how to formulate,

    と、策定する方法を理解していない。

  • frankly what you're doing is you're diluting your sunscreen.

    率直に言って、あなたがやっていることは、日焼け止めを薄めることです。

  • And so if you're mixing your SPF with your moisturizer,

    それで、SPFとモイスチャライザーを混ぜて使っている場合。

  • now you have less protection.

    このような場合、保護機能が弱くなります。

  • And we don't even know

    そして、私たちは知らない

  • how these formulations work together.

    これらの処方がどのように作用するのか。

  • Maybe it's less than half.

    もしかしたら、半分以下かもしれません。

  • It's just far too risky.

    あまりにもリスクが高すぎるんです。

  • "You won't get enough vitamin D if you use sunscreen."

    "日焼け止めを使うとビタミンDが足りなくなる"

  • There are more than enough ways to get vitamin D

    ビタミンDを摂取する方法は十二分にある

  • that don't cause skin cancer.

    皮膚がんを発症させない

  • So, I recommend supplementation,

    そこで、サプリメントをお勧めします。

  • or, you know, dairy products also have vitamin D.

    とか、乳製品にもビタミンDが含まれていますよね。

  • So there are many ways you can get adequate vitamin D

    そのため、十分なビタミンDを摂取するには、さまざまな方法があります。

  • that's not a carcinogen.

    発がん性物質ではない

  • And if what Michelle said is not enough,

    そして、ミシェルが言ったことが十分でないのなら

  • sunscreen, sunblock is not perfect.

    日焼け止め、日焼け止めは完璧ではありません。

  • So you're still getting sun exposure

    だから、あなたはまだ太陽の光を浴びている

  • even when you apply sun protection perfectly.

    日焼け止めを完璧に塗っても

  • So it's not as though you're completely blocking the sun

    だから、完全に太陽を遮るというわけではないのです

  • and you're not making any vitamin D.

    で、ビタミンDが作れなくなる。

  • You are making vitamin D.

    ビタミンDを作っているんですね。

  • You do not need much sunlight to make vitamin D.

    ビタミンDを作るのに、あまり日光は必要ありません。

  • So, if I had to say three things to leave you with,

    そこで、3つだけ言い残すことがあるとすれば。

  • start young, reapply -- it's not just about

    若いうちに始める、再適用する--だけではありません。

  • that first application first thing in the morning --

    朝一番のアプリケーションは

  • and it's not just about sunscreen.

    と、日焼け止めに限ったことではありません。

  • We've talked about all the other

    その他にも、いろいろな話をしました。

  • things that are involved in a comprehensive plan

    総合計画

  • for skin care and sun protection.

    スキンケアと日焼け止めのために。

  • We're excited about going outdoors.

    アウトドアに行くのが楽しみです。

  • Our beaches are going to be busy.

    海水浴場が賑やかになりそうです。

  • We want to make sure that while we're having fun,

    楽しみながら、確かめたい。

  • we're still being responsible.

    私たちはまだ責任を負っているのです。

  • So sunscreen to me is an evergreen topic.

    だから、私にとって日焼け止めは永遠のテーマなんです。

  • We should talk about it year-round,

    年がら年中、話をするべきだ。

  • but it's particularly important right now.

    が、今は特に重要です。

"Getting a base tan will protect you

"ベース "の日焼けをすることで、あなたを守る

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます