Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • - [Elmo] "Sesame Street Mecha Builders: The Game"!

    - エルモ】「セサミストリート・メカ・ビルダーズ。ザ・ゲーム"!

  • Mecca builders, gear up.

    メッカのビルダーたちよ、ギアを上げろ。

  • - [Player] This is so exciting.

    - プレイヤー】これはとても楽しみです。

  • - [Cookie Monster] We got a problem to solve.

    - 解決すべき問題があるんだ

  • - [Player] Hmm, looks like Sunny Field Farm is locked.

    - サニーフィールド農場はロックされているようです。

  • - [Abby] I don't think that level is open yet.

    - アビー)そのレベルはまだ開いてないと思います。

  • Let's try this one first.

    まずはこれを試してみよう。

  • - [Player] Good idea, Abby.

    - いい考えだ、アビー

  • Cool billboard.

    クールなビルボード。

  • - [Elmo] Let's go to Treetop Woods.

    - エルモの森に行きましょう。

  • - [Player] Level one, here we go.

    - プレイヤー】レベル1、いきますよ。

  • - [Elmo] Marwyn's pie is stuck way up high in Treetop Woods.

    - マーウィンのパイは、梢の森のずっと高いところで止まっています。

  • - [Cookie Monster] Oh no, poor pie.

    - [クッキーモンスター] あらら、パイがかわいそう。

  • - [Player] Oh, don't worry, Cookie.

    - 心配するな、クッキー

  • We're gonna rescue it.

    救出するんだ。

  • We just have to get there first.

    まずはそこに行くしかないんです。

  • Uh, wow, I hope we can make it.

    えー、すごい、間に合えばいいんだけど。

  • Oh boy, still going.

    やれやれ、まだ行くのか。

  • (wind whooshing) (gentle cheerful music)

    (風光る) (穏やかな陽気な音楽)

  • Not yet, no?

    まだ、ダメですか?

  • (sighs) Okay.

    (ため息) わかりました。

  • - [Abby] Mechas, we've got a problem solve.

    - メチャ、問題解決だ。

  • - [Player] We sure do.

    - プレイヤー】確かにそうですね。

  • Let's go.

    さあ、行こう。

  • (gentle cheerful music)

    (優しい朗らかな音楽)

  • - [Cookie Monster] Uh oh, all these big rocks

    - この大きな岩は?

  • blocking way to pie.

    パイをブロックする方法。

  • - [Player] Hmm, let's see if there's something around here

    - この辺に何かあるかな?

  • we can use to help.

    私たちが使えるのは

  • Look! - Handy Hammer Hand!

    ハンディ・ハンマー・ハンド

  • That help you break things up.

    それは、物事を分割するのに役立ちます。

  • - [Player] I can use this hammer to break down the wall.

    - プレイヤー】このハンマーで壁を壊すことができるんだ。

  • - [Elmo] Yeah!

    - そうだ!

  • You broke down the rock wall and cleared the path.

    岩壁を壊して、道を切り開いたんですね。

  • - [Player] Yay, let's keep going.

    - プレイヤー)やったー、続けよう。

  • Ooh.

    おお。

  • (gentle cheerful music)

    (優しい朗らかな音楽)

  • Hmm.

    うーん。

  • - [Elmo] Uh oh, looks like there's a gap in the path.

    - 道に隙間があるみたいだ

  • - [Player] That doesn't look too bad.

    - プレイヤー】 悪くはなさそうですね。

  • I bet I can jump over it.

    飛び越えられるに違いない。

  • (player shouts)

    (プレイヤーが叫ぶ)

  • Hmm, I guess not.

    うーん、そうでもないかな。

  • - [Abby] Let's plan it!

    - 計画しよう!

  • A pulley is a simple machine made of a wheel and a rope.

    滑車は、車輪とロープでできた単純な機械です。

  • Pulleys make it easier to lift something up

    滑車は、何かを持ち上げることを容易にする

  • or lower it down.

    または下げることができます。

  • - [Player] Okay, let's make a pulley.

    - プレイヤー】 じゃあ、滑車を作りましょう。

  • - [Abby] Stretchy Arms!

    - アビー】のびのびアームズ!

  • These help you reach things that are far away.

    遠くのものに届くようにするためのものです。

  • - [Player] Wow, cool.

    - プレイヤー】すごい、かっこいい。

  • So I'll just pick up this rope

    そこで、このロープを手に取ります

  • and put it up here.

    を、ここに載せておきます。

  • - [Elmo] You made a pulley!

    - 滑車を作ったのね。

  • You can use it to raise the platform.

    台上げに使えます。

  • (Stretchy Arms whir)

    (ストレッチアームズホイール)

  • (rope whizzing)

    (ロープ・ブイズ)

  • - [Abby] Way to go!

    - アビー)いいぞ!

  • You used a pulley to raise the platform.

    滑車を使って台を上げるんですね。

  • - [Player] Nice, I did it.

    - プレイヤー】いいね、やったね。

  • Now we can make it over the bridge

    今なら橋を渡れる

  • but first, let's see what this is.

    が、その前に、これが何なのかを見てみましょう。

  • - [Cookie Monster] Spring Boots!

    - クッキーモンスター】スプリングブーツ!

  • That help you jump real high.

    そのおかげで、高く跳ぶことができる。

  • - [Player] Ooh, this is gonna be fun.

    - 楽しそうだ

  • - [Abby] Let's plan it!

    - 計画しよう!

  • Spring boots can help you bounce really high in the air.

    スプリングブーツは、本当に空中で高く跳ねることができるのです。

  • - [Player] Now I can just jump up on top of the rocks.

    - 岩の上に飛び乗ることができるようになりました。

  • Whoa!

    うわっ!

  • We made it, let's keep going.

    成功したんだ、続けよう。

  • (gentle triumphant music)

    (優しい勝利の音楽)

  • (gentle cheerful music)

    (優しい陽気な音楽)

  • Oh no.

    いやはや。

  • - [Cookie Monster] Uh oh, me no bring me swimsuit.

    - 水着は持ってきてないぞ

  • - [Elmo] Hmm, how will we get across the pond?

    - どうやって池を渡るんだ?

  • - [Player] Hmm.

    - プレイヤー】うーん。

  • - [Abby] Let's plan it.

    - [アビー] 計画しましょう。

  • Ice is water that has been frozen into a solid.

    氷は、水が凍って固まったものです。

  • - [Player] That's true, but I wonder what else can help us.

    - 選手)それはそうですが、他に何かないでしょうかね。

  • - [Elmo] Lasso!

    - エルモ)投げ縄!

  • This can help you pull things closer.

    そうすることで、物事の距離を縮めることができます。

  • - [Player] Hey, this could work.

    - これは使えるぞ

  • - [Abby] Let's plan it!

    - 計画しよう!

  • A lasso is a tool that can help you pull things closer.

    投げ縄は、物事を引き寄せるための道具です。

  • - [Player] That's a helpful tool,

    - プレイヤー】それは助かりますね。

  • but I think I want to use this.

    が、これを使いたいと思う。

  • - [Abby] Ice Maker!

    - アビー】製氷機!?

  • This can help you make ice.

    これは、氷を作るのに役立ちます。

  • - [Player] Awesome.

    - プレイヤー】すごい。

  • I can turn the water into ice so I can walk across it.

    水を氷に変えることができるので、歩いて渡ることができるんです。

  • This is so much fun, I feel like I'm ice skating.

    これはとても楽しくて、アイススケートをしているような気分です。

  • Woo hoo!

    うひょひょひょひょひょひょひょひょひょ

  • - [Cookie Monster] Make ice path to walk across pond.

    - クッキーモンスター】池を渡るための氷の道を作る。

  • You solved problem.

    問題を解決した

  • You made solid bridge out of ice to walk across.

    氷で固い橋を作り、歩いて渡れるようにしたんですね。

  • - [Player] All right, let's keep going up this ramp.

    - よし、このまま坂道を登っていこう。

  • - [Cookie Monster] We almost to the pie.

    - パイまであと少し。

  • Me think it up this way.

    私はこのように考えています。

  • Hey, why this no stay in place?

    ねぇ、なんでこのステーないんだろう?

  • - [Player] Another problem to solve.

    - Player】もう一つの問題を解決する。

  • Let's see.

    見てみよう。

  • - [Cookie Monster] Strong Arm!

    - クッキーモンスター】ストロングアーム!

  • This help you lift things that are heavy.

    これは、重いものを持ち上げるのに役立ちます。

  • - [Player] Oh, good pointer, Mecha Cookie.

    - メカクッキーのポインターがいい。

  • Yeah, I bet I can use this to pick up big things,

    ああ、これなら大きなものも拾えるに違いない。

  • like this big rock.

    この大きな岩のように。

  • - [Abby] Let's plan it!

    - 計画しよう!

  • Adding something heavy to one side

    片側に重いものを追加する

  • of this lever will keep that side low

    このレバーの操作で、そちらを低く抑えることができます。

  • and the other side high.

    と反対側が高い。

  • - [Player] Okay, so if I put this big rock down here.

    - この大きな岩を下に置くと...

  • - [Abby] Interesting.

    - 面白い

  • - [Player] It's working.

    - プレイヤー】動いていますね。

  • I can walk up the ramp

    スロープを歩くことができる

  • because the rock is weighing down one side.

    岩が片方の重しになっているからです。

  • - [Elmo] You solved the problem!

    - 問題を解いたな!

  • You used a heavy rock to hold the lever down

    重い石でレバーを押さえたのか

  • so you could walk across it.

    ということで、歩いて渡れるようにしました。

  • - [Player] We did it together.

    - 選手】一緒にやりましたね。

  • What's next?

    次はどうする?

  • - [Abby] Uh oh, a muddy swamp.

    - 泥の沼地だ

  • - [Cookie Monster] Hmm, me do enjoy a mud bath,

    - 泥風呂が好きなんだ

  • but not today.

    が、今日は違う。

  • - [Elmo] How are we gonna get across?

    - どうやって渡るんだ?

  • - [Abby] Let's plan it!

    - 計画しよう!

  • Use the Stretchy Arms to move the boards

    伸縮自在のアームで板を移動させる

  • to the rocks to make a bridge.

    を岩の上に置いて、橋を作る。

  • - [Player] Okay, let's put those on.

    - では、それを装着してみましょう。

  • (gentle cheerful music)

    (優しい陽気な音楽)

  • - Huh. - I'll pick this up

    - へぇー。- これを手に取る

  • and start a bridge.

    を作成し、ブリッジを開始します。

  • (Stretchy Arms whir)

    (ストレッチアームズホイール)

  • But now I need something else.

    でも、今は別のものが必要なんです。

  • - [Cookie Monster] Good choice.

    - クッキーモンスター)良い選択です。

  • Spring Boots help you jump from rock to rock.

    スプリングブーツは、岩から岩へのジャンプをサポートします。

  • - [Abby] Let's plan it!

    - 計画しよう!

  • Spring boots can help you bounce really high in the air.

    スプリングブーツは、本当に空中で高く跳ねることができるのです。

  • - [Player] Cool.

    - プレイヤー】かっこいい。

  • That will help me get across part of the swamp.

    これで沼の一部を横断することができる。

  • Let's grab this plank to finish the bridge.

    この板を掴んで橋を完成させよう。

  • - [Elmo] Interesting.

    - エルモ)面白いですね。

  • - [Player] And then use the Spring Boots.

    - プレイヤー】そして、スプリングブーツを使う。

  • - [Cookie Monster] Spring Boots!

    - クッキーモンスター】スプリングブーツ!

  • (player chuckles)

    (選手苦笑)

  • - [Cookie Monster] That it.

    - クッキーモンスター)それだ

  • You used Spring Boots to help you jump from rock to rock.

    岩から岩へのジャンプは、スプリングブーツで対応したんですね。

  • - [Player] Hmm.

    - プレイヤー】うーん。

  • (gentle cheerful music)

    (優しい陽気な音楽)

  • - [Cookie Monster] It pie time yet?

    - パイの時間はまだか?

  • - [Abby] Almost, Mecha Cookie,

    - もう少しだ メカ・クッキー

  • but first, we need to get the pie down.

    が、その前に、パイを下げなければならない。

  • - [Player] Yeah.

    - プレイヤー)うん。

  • Hmm.

    ふむ。

  • How are we gonna do that?

    どうやってやるんだ?

  • - [Abby] Let's plan it!

    - 計画しよう!

  • Move the boards to build a ramp,

    板を動かしてスロープを作る。

  • so the pie can get from way up there to down here.

    パイが上の方から下の方まで届くように。

  • - [Player] I love it.

    - プレイヤー】大好きです。

  • I know I can use. - Strong Arm!

    使えることがわかった。- ストロングアーム!

  • - [Player] Let's make another ramp.

    - プレイヤー】もう一個ランプを作ろう。

  • Let's go grab this one, and presto!

    この一枚を掴みに行こう!そして、プレスト!

  • One more.

    もうひとつ。

  • (gentle cheerful music)

    (優しい陽気な音楽)

  • - [Cookie Monster] Huh.

    - [クッキーモンスター] はぁ

  • (gentle cheerful music)

    (優しい陽気な音楽)

  • - [Abby] Stretchy Arms!

    - アビー】のびのびアームズ!

  • - [Player] I can use these to make a ramp to the top.

    - プレイヤー】これを使ってスロープを作ることができるんです。

  • - [Cookie Monster] You made ramp to rescue pie.

    - パイを救出するためにランプを作りましたね。

  • - [Player] Yes!

    - 選手】 はい

  • Now let's go get that pie.

    さあ、パイを取りに行こう。

  • (gentle triumphant music) We did it!

    (穏やかな勝利の音楽) やったぞ!

  • I'm a real pie protector.

    私は本当にパイの保護者なんです。

  • - [Cookie Monster] Oh boy, that pie smell pretty good.

    - パイがいい匂いだ

  • (alarm blares)

    (警報鳴り響く)

  • - [Elmo] No time, Mecha Cookie, someone else needs our help.

    - 時間がない、メカクッキーは、誰かが我々の助けを必要としている。

  • - [Abby] Mechas, time to jet!

    - アビー メカたちよ、ジェット機の時間だ!

  • - [Player] I feel like a true Mecha Builder now.

    - プレイヤー】真のメカビルダーになった気分です。

  • That was so fun.

    とても楽しかったです。

  • I'm so ready for level two, let's go.

    レベル2の準備は万端、さあ、行こう。

  • - [Elmo] It looks like Sif, the astronaut,

    - 宇宙飛行士のシフに似ている。

  • needs help powering up her rocket.

    ロケットを起動させるのを手伝ってほしい。

  • - [Cookie Monster] Wow, me not know farms have rockets,

    - 農場がロケットを持ってるとはな

  • but okay. (player chuckles)

    が、まあいいや(プレイヤー苦笑)。

  • - [Player] I didn't know farms had rockets either, Cookie,

    - 農場がロケットを持ってるなんて知らなかったよ、クッキー。

  • but let's see what we need to do here.

    が、ここで必要なことを見てみましょう。

  • (wind whooshing) (gentle upbeat music)

    (風光る) (穏やかなアップビート音楽)

  • - [Abby] Mechas, we've got a problem to solve.

    - メチャクチャな問題だ

  • - [Player] Okay, what's the first problem here?

    - さて、ここで最初の問題は何でしょう?

  • Let's go this way.

    こちらへどうぞ。

  • (gentle upbeat music)

    (優しいアップビートな音楽)

  • Okay, I see a lasso.

    よし、投げ縄が見えるぞ。

  • Hmm.

    ふむ。

  • - [Cookie Monster] How about solar power?

    - クッキーモンスター】太陽光発電はどう?

  • Uh, that mean energy from sun.

    ええと、これは太陽からのエネルギーという意味です。

  • - [Elmo] But this solar panel doesn't seem

    - しかし、このソーラーパネル、どうも

  • to have much power.

    が大きな力を発揮します。

  • - [Abby] Hmm, it's pretty shady.

    - うーん、かなり怪しいな。

  • Use the lasso to pull the solar panel into the sunlight.

    投げ縄を使って、ソーラーパネルを太陽光に引き寄せます。

  • Then, add more panels to collect energy from the sun.

    そして、さらにパネルを追加して、太陽からのエネルギーを集めます。

  • - [Player] Okay, so it looks like we need

    - では、どうすればいいのでしょう?

  • to get the solar panel in the sun

    ソーラーパネルを太陽に当てるために

  • so it generates power for the rocket.

    そのため、ロケットの電力を生み出すことができるのです。

  • - [Elmo] Lasso!

    - エルモ)投げ縄!

  • This can help you pull things closer.

    そうすることで、物事の距離を縮めることができます。

  • - [Player] Perfect.

    - プレーヤー】 完璧です。

  • - [Cookie Monster] Um, yeah, me think

    - ああ、そうだな。

  • this still missing some panels.

    これはまだパネルが足りません。

  • - [Player] Hmm, Cookie's right.

    - プレイヤー】うーん、クッキーの言うとおりだ。

  • We need to find the other solar panels.

    他のソーラーパネルも探さないと。

  • Hmm.

    ふむ。

  • Hmm.

    ふむ。

  • - [Cookie Monster] Click on a panel.

    - クッキーモンスター】パネルをクリックする。

  • (gentle upbeat music)

    (優しいアップビートな音楽)

  • - [Player] Cool, it worked.

    - カッコいい、うまくいった。

  • (panel clicks) (chime rings)

    (パネルカチッ) (チャイムが鳴る)

  • Now I just need to get all the other ones.

    あとは、他のものを全部揃えるだけです。

  • (gentle upbeat music)

    (優しいアップビートな音楽)

  • (panel clicks) (chime rings)

    (パネルカチッ) (チャイムが鳴る)

  • Nice, one more to go.

    いいね、あと1つ。

  • We did it.

    やりましたね。

  • (chime rings) - You did it!

    (やったな!

  • You powered up this battery using energy from the sun.

    太陽のエネルギーを使って、この電池をパワーアップさせたんですね。

  • Solar power!

    太陽光発電!?

  • - [Player] Woo hoo!

    - プレイヤー】ウホッ!

  • (gasps) Is that a stream over there?

    (あそこは小川か?

  • - [Elmo] How about some hydropower?

    - 水力発電はどうだろう?

  • Oh, that means energy from moving water.

    あ、これは水が動くことによるエネルギーということですね。

  • - [Cookie Monster] But this wheel isn't moving

    - しかし、この車輪は動いていない

  • because there's no water flowing.

    水が流れないからです。

  • - [Abby] Huh, this big rock is blocking the water.

    - この大きな岩が邪魔をしてるんだ

  • - [Player] Oh no.

    - プレイヤー】やばい。

  • - [Abby] Let's plan it!

    - 計画しよう!

  • Use the Handy Hammer Hand to break the rock.

    ハンディハンマーハンドで岩を砕く。

  • - [Player] I can do that.

    - プレイヤー】できますよ。

  • Let's go grab this.

    これを取りに行こう。

  • - [Cookie Monster] Handy Hammer Hand!

    - クッキーモンスター】ハンディハンマーハンド!

  • That help you break things up.

    それは、物事を分割するのに役立ちます。

  • - [Player] And here we go.

    - プレイヤー】そして、ここからが本番です。

  • - [Cookie Monster] That it.

    - クッキーモンスター)それだ

  • Oh boy, you smashed the rock so the water can flow.

    やれやれ、岩を砕いたから水が流れるようになったのか。

  • The wheel is turning and creating energy.

    車輪が回り、エネルギーが生み出される。

  • (chime rings)

    (チャイムが鳴る)

  • - [Player] We solved another problem.

    - プレイヤー】別の問題を解決しました。

  • Let's keep going.

    続けてみよう。

  • This is so much fun.

    これは、とても楽しいことです。

  • (gentle upbeat music)

    (優しいアップビートな音楽)

  • - [Cookie Monster] Who wants some wind power?

    - クッキーモンスター】風力発電が欲しい人は?

  • That energy from the wind.

    その風によるエネルギーは

  • - [Player] Hmm, I don't see or feel any wind.

    - プレイヤー]うーん、風も感じないし、見えない。

  • - [Elmo] But it doesn't look

    - でも、そう見えない。

  • like the wind is moving the windmill.

    風が風車を動かしているように。

  • Hmm, Elmo wonders why.

    うーん、エルモは不思議に思っています。

  • - [Abby] The windmill needs three blades to work.

    - アビー】 風車は3枚の羽根がないと動きません。

  • What if we add more blades to the windmill to help it spin?

    風車の回転を助けるために、もっと羽根を増やしたらどうだろう。

  • - [Player] Good idea.

    - プレイヤー】いい考えですね。

  • There's a windmill blade right there.

    そこに風車の羽根がある。

  • - [Abby] Let's plan it!

    - 計画しよう!

  • Use the Stretchy Arms to add more blades to the windmill.

    伸縮するアームを使って、風車の羽根を増やします。

  • (gentle upbeat music)

    (優しいアップビートな音楽)

  • Stretchy Arms!

    腕が伸びる!?

  • These help you reach things that are far away.

    遠くのものに届くようにするためのものです。

  • - [Player] All right, here's the first one, up it goes.

    - では、最初の1枚をどうぞ。

  • Now the next.

    さて次です。

  • And that makes three blades.

    そして、それが3本の刃になる。

  • Wow, look at that.

    うわー、見てくださいよ。

  • - [Cookie Monster] You solved problem.

    - 問題は解決した。

  • We fixed the windmill and used the power of wind.

    風車を修理して、風の力を利用したのです。

  • (chime rings) - Go team Mecha Builders!

    (頑張れメカビルダーズ!(チャイム)。

  • Yay, the gate is open.

    やったー、ゲートが開いた。

  • Let's see what's next.

    次を見ましょう。

  • (gentle upbeat music)

    (優しいアップビートな音楽)

  • Oh.

    ああ。

  • - [Elmo] A wheel.

    - エルモ】車輪です。

  • Hmm, Elmo wonders if the wheel creates energy when it moves.

    ふむふむ、エルモは車輪が動くとエネルギーが発生するのだろうかと考える。

  • - [Cookie Monster] Hmm, me no see anything moving.

    - 何も動いていないぞ

  • - [Abby] You're right, Cookie.

    - 君の言うとおりだ

  • We need to get this wheel moving.

    この車輪を動かす必要があるのです。

  • - [Player] Well, how do we do that?

    - どうすればいいんだ?

  • Hmm.

    ふむ。

  • (gentle upbeat music)

    (優しいアップビートな音楽)

  • Mecha Abby?

    メカアビー?

  • - [Abby] Let's plan it!

    - 計画しよう!

  • Pull the wheel onto the platform,

    車輪を台の上に引き寄せる。

  • then run on it to power up the battery.

    を搭載し、その上で走行し、バッテリーを充電します。

  • - [Player] Okay, that seems pretty tricky,

    - プレイヤー】なるほど、それはかなり厄介なようですね。

  • but I think I can do it.

    が、出来そうな気がする。

  • - [Elmo] Lasso!

    - エルモ)投げ縄!

  • This can help you pull things closer.

    そうすることで、物事の距離を縮めることができます。

  • - [Player] I think this wheel is in the wrong place, so...

    - [プレイヤー] このホイールは間違った場所にあると思うので...

  • (wheel rattles)

    (車輪がガタガタする)

  • That's better.

    そのほうがいい。

  • Okay, now that the wheel is in the right spot,

    さて、これでホイールは正しい位置にある。

  • what do we do next?

    次に何をするか?

  • Hmm.

    ふむ。

  • Hmm.

    ふむ。

  • Mecha Builders, help!

    メカビルダーズ、ヘルプ!

  • - [Cookie Monster] Run on wheel to power it up.

    - クッキーモンスター】車輪の上を走るとパワーアップ。

  • - [Player] Oh, let's go!

    - プレイヤー】おお、行こう!。

  • - [Elmo] Yeah!

    - そうだ!

  • You ran in the wheel to make energy!

    エネルギーを作るために、車輪で走ったのか!

  • (chime rings)

    (チャイムが鳴る)

  • - [Player] Woo hoo!

    - プレイヤー】ウホッ!

  • I never thought I would ever do this.

    まさか自分がこんなことになるとは。

  • It opened the gate.

    ゲートを開けたのです。

  • This is so cool.

    これはとてもクールです。

  • Wow, look how big that rocket is.

    うわー、あのロケット、こんなに大きいんだ。

  • Ooh.

    おお。

  • - [Elmo] Okay!

    - よし!

  • Now that we've got all the batteries filled up,

    これで、すべてのバッテリーを満タンにすることができました。

  • it's time to power the ship.

    今こそ、パワーアップのとき。

  • - [Player] Oh.

    - プレイヤー】ああ。

  • - [Cookie Monster] Uh, me think batteries not included.

    - 電池は含まれてないようだ

  • We still need to put them into ship.

    やはり、船に乗せる必要があります。

  • - [Abby] What if we move the batteries into the holders?

    - 電池をホルダーに入れたらどうだろう?

  • Oh, make sure to pay attention where each one goes.

    あ、それぞれの行き先は必ず注意してくださいね。

  • Let's plan it!

    企画しよう!

  • Move each battery to its matching holder.

    各電池を適合するホルダーに移動します。

  • (gentle upbeat music)

    (優しいアップビートな音楽)

  • - [Player] Wow, those batteries are big.

    - すごい、電池が大きいですね。

  • Here's the first one.

    これが第一弾です。

  • (gentle upbeat music)

    (優しいアップビートな音楽)

  • (battery clicks)

    (電池の音)

  • Perfect, now let's just jump over here to grab the next one.

    完璧だ。では、次のものを手に入れるために、ここに飛び込もう。

  • (gasps) Look at the cute cow!

    (息を呑む) 見てください、このかわいい牛を!

  • Hi, cute cow.

    こんにちは、かわいい牛さん。

  • Can you moo?

    モーができるか?

  • (player chuckles)

    (選手苦笑)

  • (gentle upbeat music)

    (優しいアップビートな音楽)

  • (battery clicks)

    (電池の音)

  • (gentle upbeat music)

    (優しいアップビートな音楽)

  • Ooh.

    おお。

  • (gentle upbeat music)

    (優しいアップビートな音楽)

  • Woo hoo!

    うひょひょひょひょひょひょひょひょひょ

  • (gentle upbeat music)

    (優しいアップビートな音楽)

  • (battery clicks)

    (電池の音)

  • (gentle upbeat music)

    (優しいアップビートな音楽)

  • Finally, here's the last one.

    最後にご紹介するのは、こちら。

  • Yay!

    イエーイ!

  • (gentle upbeat music)

    (優しいアップビートな音楽)

  • Gotta just carry it over here and...

    それをここに持ってきて...

  • - You did it! - Hey!

    - やったね!- おい!

  • - [Elmo] You placed each battery into its matching holder!

    - エルモ】電池をおそろいのホルダーに入れましたね。

  • - [Player] Whew, now that was a work out.

    - プレイヤー】ふー、今のは鍛えられましたね。

  • - [Elmo] Three, two, one,

    - 3、2、1

  • blast off! - Blast off!

    ブラストオフ!- ブラストオフ!

  • - [Elmo] Have fun in space, Sif!

    - シフ、宇宙で楽しんでね。

  • - [Cookie Monster] See you later, Sif.

    - またね シフ

  • Whoa, looks like we got some scaredy cows.

    おっ、怖がりの牛がいるようだ。

  • (alarm blares)

    (警報鳴り響く)

  • - [Abby] You know what that sound means.

    - この音の意味がわかる?

  • - [Player] Someone else needs our help.

    - 誰かが私たちの助けを必要としています。

  • Level three, let's do this.

    レベル3、やってみよう。

  • - [Cookie Monster] Hey, look at that.

    - おい、見ろよ。

  • Scaredy cows in the city.

    都会では怖がりの牛。

  • - [Abby] We need to rescue these three cows

    - この3頭を救出しなければならない

  • and get them into the truck

    をトラックに積み込みます。

  • so they can catch a ride back to the farm.

    ということで、農場に戻ってくることができるのです。

  • - [Player] Aw, they're stuck here.

    - 動けないわ

  • They must be so scared.

    よほど怖かったのでしょう。

  • We have to rescue them.

    救出しなければならないのです。

  • We got this, Mecha Builders.

    やったぜ、メカビルダーズ。

  • Wow, this city is amazing!

    いやー、この街はすごいですねー。

  • - [Abby] Mechas, we've got a problem to solve.

    - メチャクチャな問題だ

  • - [Player] You bet we do.

    - プレイヤー)そうでしょうとも。

  • We have to help these cows.

    私たちはこの牛たちを助けなければならないのです。

  • Okay, let's start this way.

    では、このように始めましょう。

  • Hmm.

    ふむ。

  • I think I see a cow here.

    ここに牛がいるような気がする。

  • Oh look, there he is.

    あ、いたいた、いたいた。

  • - [Cookie Monster] Look like this moo moo need a rescue.

    - このモーモーには救助が必要なようだ。

  • - [Elmo] She could walk down that ramp,

    - あのスロープを歩けるんだ

  • but it doesn't look very sturdy.

    が、あまり丈夫そうには見えません。

  • Elmo thinks it might fall down.

    エルモは倒れるかもしれないと思っています。

  • - [Player] Good point, Mecha Elmo.

    - いいこと言うね、メカエルモ。

  • Hmm.

    ふむ。

  • What can we use to fix it?

    何を使って直せばいいのか?

  • - [Abby] Let's plan it!

    - 計画しよう!

  • Drill the screws into the boards to hold them in place.

    板を固定するためのビスを打ち込みます。

  • - [Player] I got it, I'll just need a tool.

    - 道具が必要です。

  • Oh, this looks perfect.

    おお、これは完璧に見えますね。

  • - [Elmo] Drill!

    - ドリル!

  • This can help you screw things in.

    これは、物をねじ込むのに役立ちます。

  • (drill whirs)

    (ドリル音痴)

  • - [Player] Let's gather all these screws

    - Player】このネジを全部集めてみよう。

  • so I can tighten the boards.

    で、板を締めることができるんです。

  • (drill whirs)

    (ドリル音痴)

  • (gentle funky music)

    (ジェントルファンキーミュージック)

  • (drill whirs)

    (ドリル音痴)

  • - [Abby] Wahoo, you solved the problem!

    - アビー】 ワッホー、問題解決!?

  • You used screws to make a sturdy ramp.

    ネジを使って、頑丈なスロープを作りましたね。

  • - [Cookie Monster] That one cow down, two to go.

    - 1頭減って、あと2頭。

  • - [Player] Let's get a move on,

    - [プレイヤー]さぁ、出発だ。

  • and help those other cows!

    そして、他の牛を助けてあげてください。

  • - [Cookie Monster] Hmm, that cow stuck

    - その牛は動かない。

  • between a house and a hard place.

    家と家の間にあるもの

  • - [Elmo] We need to get her up to the roof

    - 彼女を屋上に連れて行こう

  • so she can walk down the ramp.

    ということで、彼女はタラップを歩くことができます。

  • - [Player] Oh.

    - プレイヤー】ああ。

  • Hmm.

    ふむ。

  • - [Abby] Let's plan it!

    - 計画しよう!

  • Adding something heavy to one side

    片側に重いものを追加する

  • of this lever will keep that side low

    このレバーの操作で、そちらを低く抑えることができます。

  • and the other side high.

    と反対側が高い。

  • - [Player] Oh yeah, we did this before!

    - そうそう、前にもやったよね。

  • Let's do it again.

    もう1度、やり直そう。

  • I'll go up this ramp and...

    このスロープを上って...

  • (footsteps tapping)

    (足音は、タップ)

  • - [Abby] Hmm, the cow is on a lever.

    - 牛はレバーの上に乗っています。

  • To get her up, we need the other side to go down.

    彼女を立たせるためには、もう一方が倒れる必要がある。

  • Maybe if we added something very heavy.

    何かとても重いものを入れたらいいかもしれませんね。

  • - [Cookie Monster] Strong Arm!

    - クッキーモンスター】ストロングアーム!

  • This help you lift things that are heavy.

    これは、重いものを持ち上げるのに役立ちます。

  • - [Player] Here's a heavy brick we can use, and a few more.

    - 重いレンガがある。

  • (bricks clatter)

    (レンガの音)

  • Oh, look, it's working.

    あ、見てください、動いてますね。

  • The cow is going up to the roof.

    牛が屋根に上っている。

  • - [Cookie Monster] You solved problem!

    - 問題解決!

  • You used a lever to move the cow to the roof.

    レバーを使って牛を屋根に移動させたんですね。

  • - [Elmo] Now she can walk down!

    - 歩けるようになったんだ!

  • Two cows rescued, only one left!

    2頭の牛を救出、残るは1頭!?

  • - [Player] Let's go find this last cow, Mecha Builders.

    - 最後の牛を探しに行こう、メカビルダーズ。

  • (gentle funky music)

    (ジェントルファンキーミュージック)

  • - [Cookie Monster] Uh oh, we got some hooves on the roof.

    - 屋根にひづめがあったぞ。

  • - [Elmo] She needs to walk down the ramp

    - エルモはタラップを歩かなければならない

  • on the other side, but there's a gap.

    を、反対側に、しかし隙間がある。

  • - [Player] A gap?

    - プレイヤー】隙間?

  • Hmm, how do we fix that?

    うーん、どうしたら直るんだろう?

  • Let me think.

    考えさせてください。

  • - [Abby] Let's plan it!

    - 計画しよう!

  • A pulley is a simple machine made of a wheel and a rope.

    滑車は、車輪とロープでできた単純な機械です。

  • Pulleys make it easier to lift something up

    滑車は、何かを持ち上げることを容易にする

  • or lower it down.

    または下げることができます。

  • Stretchy Arms!

    腕が伸びる!?

  • These help you reach things that are far away.

    遠くのものに届くようにするためのものです。

  • - [Player] Thanks, Mecha Abby.

    - メカ・アビーさん、ありがとうございます。

  • I can use these to pull the rope and create a pulley.

    これを使ってロープを引っ張り、滑車を作ることができるんだ。

  • - [Elmo] You solved the problem!

    - 問題を解いたな!

  • You used a pulley to rescue the cow.

    滑車を使って、牛を救出したんですね。

  • - [Abby] We got all three cows!

    - 3頭ともゲットだぜ!

  • - [Player] Yes, we are an official cow collector!

    - プレイヤー】そうです、私たちは公式な牛の収集家なのです

  • We did it, we saved them!

    やったぞ、救ったぞ!」。

  • (gentle funky music) (footsteps tapping)

    (ジェントルファンキーミュージック) (足音タッピング)

  • - [Elmo] Uh oh, truck trouble.

    - トラックのトラブルだ

  • - [Cookie Monster] Me think this truck missing a wheel.

    - このトラック、車輪がないんじゃない?

  • - [Abby] Wheels are round, and help things move.

    - アビー】車輪は丸いもので、物を動かすのに役立ちます。

  • - [Player] Hey, that looks like a wheel.

    - 車輪のようだ

  • Let's see if we can place it here.

    ここに配置できるかどうか、見てみましょう。

  • But now, how can we keep it there?

    しかし、さて、どうすればそれを維持できるのでしょうか。

  • - [Elmo] Drill!

    - ドリル!

  • - [Abby] Let's plan it!

    - 計画しよう!

  • Put the wheel on the truck and use the wrench to attach it.

    トラックに車輪を載せ、スパナで装着する。

  • - [Player] Got it, Mecha Abby.

    - 了解したぜ メカ・アビー

  • Now let's grab the wrench.

    では、レンチを握ってみましょう。

  • - Wrench! - And drill it in.

    - レンチだ!- そして、ドリルで穴をあける。

  • - [Elmo] Click on the wrench.

    - エルモ】レンチをクリックする。

  • - [Cookie Monster] That it!

    - それだ!

  • You attached the wheel.

    ホイールを取り付けたんですね。

  • Hey, who left these big rocks in road?

    この大きな石、誰が置いていったの?

  • - [Elmo] Yeah, we need to clear these out of the way.

    - ああ、これを片付けないと。

  • - [Player] I'm on it.

    - 今、やってます。

  • Hmm, what did we use to clear rocks before?

    うーん、以前は何を使って岩を削っていたんだろう?

  • - Handy Hammer Hand! - Oh yeah!

    - ハンディなハンマーハンド!- そうそう!

  • - [Cookie Monster] That help you break things up.

    - 物事を分割するのに役立ちます。

  • - [Player] Woo hoo!

    - プレイヤー】ウホッ!

  • And I think I can lift them too, with some help.

    そして、私も手伝ってもらえば、持ち上げられると思います。

  • - [Abby] Oh, the Strong Arm can lift the rocks

    - 強靭な腕は岩をも砕く

  • out of the way.

    を邪魔する。

  • - [Player] Yeah, these look heavy,

    - うん、重そう。

  • but I'm sure I can do it.

    が、きっとできるはずだ。

  • - [Elmo] Yeah, you cleared the road!

    - 道を空けたな!

  • Now the truck can go. (cow moos)

    これでトラックは走れる(牛の鳴き声)

  • - [Abby] Let's get this truck moving back to the farm!

    - このトラックで農場に戻るぞ!

  • (Abby chuckles) - (laughs) Moo!

    (アビーが笑う) - (笑) モウ!

  • - [Cookie Monster] Bye bye, moo moos!

    - バイバイ ムームー!

  • Me hope you had nice time in city.

    街で楽しい時間を過ごされたことと思います。

  • - [Elmo] We did it, we solved all the problems, yay!

    - やったぞ!すべての問題を解決したぞ!やったー!」。

  • Way to go, Mechas!

    頑張れ、メカ達

  • Come on, Mechas, let's move it! (laughs)

    さあ、メカさんたち、動かしましょう!(という感じです(笑)。

  • Time to roll!

    Time to roll!

  • - [Player] Yay, we did it together!

    - 選手】やったー、一緒にやったー。

  • Wow, that was so much fun.

    いやー、すごく楽しかったです。

  • We planned it, we tested it, and we solved it.

    私たちはそれを計画し、テストし、解決したのです。

  • Oh, oh, oh, Cartoonito

    ♪ Oh, oh, oh, Cartoonito ♪

  • (playful music)

    (音楽の調べ)

- [Elmo] "Sesame Street Mecha Builders: The Game"!

- エルモ】「セサミストリート・メカ・ビルダーズ。ザ・ゲーム"!

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます