字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント - [Chris] Today we find out - クリス】今日は、それがわかる。 if these three Buzz Feeders have what it takes この3人のバズ・フィーダーが必要なことを持っているならば to persuade strangers on the streets 街頭で見知らぬ人を説得する to do what they need in order to win points ポイントを獲得するために必要なことを行う。 for these two contestants right here. このお二人には、ここで I'm Chris Ortiz, and this is Street Wars. 私はクリス・オルティス、これは「ストリート・ウォーズ」です。 - What's going on everyone? - みんな、どうしたんだろう? It's your guy, Sir Abiola, アビオラ卿だ。 and we are live with 'Street Wars' in Hollywood. と、ハリウッドで「ストリート・ウォーズ」を生中継しています。 And I'ma let y'all know today そして、今日、皆さんにお知らせすることがあります。 that I'ma win this challenge. このチャレンジに勝つために I've got the personality, I've got the energy. 個性もあるし、エネルギーもある。 I'm looking for fun people on the streets. 街で楽しい人を探しています。 I'm taking no for no answer. (record scratching) 私はノーと答えている。(レコードのスクラッチ) Is that right? そうなんですか? I'm not taking no ノーとは言わせない for an answer. (bell dinging) 答え合わせのために(ベルが鳴る) That's what I'm trying to say. それが言いたいんです。 So let's get to it. では、さっそく本題に入りましょう。 - Yo, what's up? - よう、どうした? I'm Pernell and I'm here 私はパーネル、そして私はここにいます。 in LA's favorite place, LAの大好きな場所で Hollywood Boulevard! ハリウッド・ブールバード! And I'm here to win. そして、私は勝つためにここにいるのです。 Ben and Carolina, ベンとカロリーナ they don't got anything on me. 何も得られない If you wanna win, you should pick me. 勝ちたいなら、私を選んでください。 - It's Carolina. - カロリナです。 We're on Hollywood Boulevard. ハリウッド・ブールバードにいる。 And you wanna pick me そして、あなたは私を選びたい because I'm gonna get people. なぜなら、私は人を集めるつもりだからです。 We're gonna win. 必ず勝てる It's hot. 暑いんです。 I don't care. 気にしない。 I'm gonna win for you. あなたのために必ず勝つ I can't drop it 'cause it's gonna break. 落としたら壊れそうで落とせない。 (energetic music) (エネルギッシュな音楽) - First round, you both have started with 100 points - 第1回戦、お二人とも100点満点でスタート。 on the board that you will have to wager を賭ける必要があります。 on one of these three Buzz Feeders. この3つのバズ・フィーダーのいずれかに - Round one. - 第1ラウンド - You have 10 minutes to try to get at least - 10分間で、最低限必要なものを揃える。 one person to finish the lyrics. 一人で歌詞を完成させる。 - You can only attempt three people in three songs. - 3曲で3人しか挑戦できない。 - Okay - オーケー Easy. 簡単です。 - Haha! - ハハッ! - Can I swap this one out? - これを交換することはできますか? - [Producer] Nope. - プロデューサー】 いや。 - No one's gonna guess this one! - これは誰も当てられない! - This is a Michael Bolton song. - これはマイケル・ボルトンの曲です。 - All right, I don't know that one either. - なるほど、それは私も知らない。 - What if I don't know this song? - この曲を知らなかったらどうしよう? - 'Dancing Queen' by Abba. - アバの「ダンシング・クイーン」。 This is a good mix. これは良いミックスです。 - 'Since You've Been Gone'. - Since You've Been Gone」。 Done. 完了しました。 - I think I'm gonna go with Carolina. - カロライナにしようかな。 I'm playing it safe. 安全策をとっています。 The first round being strategic. 戦略的である第1ラウンド。 I'm gonna go with 30 of my 100 points. 100点のうち30点で - I am gonna still go for - 私はまだ行くつもりです。 - Pernell? - パーネル? You're going with Pernell? パーネルと一緒に行くのか? Interesting choice - For 20. 興味深い選択 - For 20 (bell dinging) (ベルが鳴る) - Does anyone wanna play a game with me really fast? - 誰か僕と一緒に早くゲームしない? His palms are sweaty. 手のひらに汗をかいている。 - [Pedestrian] Oh yeah, yeah, yeah. - そうそう、そうなんです。 - His palms are sweaty. - 手のひらに汗をかいている。 Anybody, finish the lyric? どなたか、歌詞を完成させてください。 Hello? もしもし? His palms are sweaty. 手のひらに汗をかいている。 - Knees weak, spaghetti. - 膝が弱い、スパゲティ。 - Mom's spaghetti? - 母さんのスパゲッティ? - Why was there mom's spaghetti? - なぜ、お母さんのスパゲッティがあったのか? What happened? 何があったんですか? How do you get mom spaghetti on your sleeve? 袖にママスパゲッティをつけるには? - I got nothing. - 何も出てきません。 - You can't spoon feed the lines. - セリフに匙を投げてはいけない。 That's cheating. それはズルい。 - It's okay, we'll do the next one. - 大丈夫、次をやるから。 - Okay, okay, okay. - わかった、わかった、わかった。 - Come on over here, - こっちへおいでよ。 and love me. そして私を愛してください。 You know what I want you to say. 言ってほしいことがあるんです。 Don't be cruel. 残酷なことを言わないでください。 - Oh no! - What's that? - 何だろう? - I don't know that one. - それは知らない。 - Come on. - さあ - Your girl's embarrassing you. - お前の女に恥をかかされたんだよ。 - Do we get a hint? - ヒントはあるのか? - No. - いいえ。 - Carolina, no. - カロリナ、ダメです。 - Next one. - 次の1枚 Let's see if we can get this one. このままいけるかどうか。 You're a superstar. あなたはスーパースターです。 Yes, that's what you are. そう、それがあなたなのです。 You know it. 知っているはずだ。 - No, no, no, no, no, I know this one. - いやいや、これは知っていますよ。 - It's on the tip of their tongue. - 舌の上に乗っているのです。 They wanna say it so bad. 彼らはそれをとても言いたがっている。 - You're a superstar. - あなたはスーパースターです。 That's what you are. それがあなたです。 You know it. 知っているはずだ。 You know it わかってるじゃないか - That's right, she got it! - そうです、彼女はそれを手に入れたのです。 - Did she get it? - 彼女は手に入れたのか? - It's actually the same thing twice. - 実は2回同じことをやっているんです。 (all cheering) (全員:歓声) - Yeah! - Yeah! - イエーイ!- イエーイ! - [Chris] Carolina looked like she was about to strike out, - クリス)カロリナは、今にも三振しそうな顔をしていましたね。 but she got it done, barely. しかし、彼女はかろうじてそれをやり遂げた。 Let's see how Pernell does though. しかし、パーネルがどう出るか見ものだ。 - Here's the thing. - ここからが本題です。 We started out friends, it was cool. 最初は友達だったんだ、クールだった。 But it was all pretend. しかし、それはすべて見せかけだった。 - I got no idea, man. - 全然わかんねーよ - Oh my God. - なんてこった。 - [Audience] Aww. - 観客】あーあ。 - Little things I should have said and done. - ちょっとしたことでも、言っておけばよかった、やっておけばよかったと思います。 I never took the time. 時間をかけたことがない。 - I have no idea. - 全く分かりません。 I'm sorry about about that one. その点については、申し訳なく思っています。 - It's all good. - 大丈夫です。 - Wow, we are really going down here. - いやあ、ここまでくると本当に下火になってきましたね。 - This is bad. - これはヤバい。 This is really bad. これは本当にやばい。 Hey, what's up? やあ、どうしたんだい? - What's going on? - どうしたんだ? - Last chance? - ラストチャンス? - Do you wanna finish a lyric, please? - 歌詞を完成させるか? - Yeah. - そうですね。 - Okay, let's go. - よし、行こう。 Say my days are numbered, but I keep waking up. もう限界だと言いながら、私は目覚め続けている。 - I gotta thank God. - 神様に感謝しなきゃね。 I don't know, but today seems kind of odd. よくわからないけど、今日はなんだか変な感じ。 - Little things I should have said and done. - ちょっとしたことでも、言っておけばよかった、やっておけばよかったと思います。 I never took the time. 時間をかけたことがない。 - I don't know what that is, - それが何かは分からない。 but I can also finish the rhyme. が、韻を踏んで仕上げることもできる。 - Sorry, are you free styling right now? - すみません、今、スタイリングはフリーですか? - Forget the song, I'm about to freestyle. - 曲は忘れて、フリースタイルでいこうと思います。 Here's my mix tape. これが私のミックステープです。 - Gotta respect the hustle. - そのハッスルぶりに敬意を表します。 - We did not win. - 勝てなかった。 - Womp, womp. - ワンプ、ワンプ。 - This is awkward. - これは気まずいですね。 - Cailyn, you wagered 30 points - ケーリンさん、30ポイント賭けました betting on Carolina. カロライナに賭ける But Ramiro, you wagered 20 points でも、ラミロさんは20点賭けましたよね。 betting on Pernell. パーネルに賭ける。 How do you feel about that now? 今、どのように感じていますか? - I feel great. - 気分は最高です。 - Little disappointed. - 少し残念。 A little embarrassed. 少し照れくさい。 - All right, Cailyn, you have 130 points. - では、ケーリンさん、130点です。 Ramiro, you are down to 80. ラミロ、80になったのか。 You gotta pick it up my friend. 手に取ってみてください。 Let's get into round two. 第2ラウンドに入ろう。 - You have 10 minutes to try to get a stranger - 10分以内に見知らぬ人を捕まえてみてください to take a selfie with you. で自撮りする。 - Standing four feet apart on the stranger's phone. - 見知らぬ人のスマホに4フィート離れて立つ。 - They must send it to you at the end. - 最後に送ってもらわなければならない。 - That might be a little tricky - それはちょっと難しいかもしれない - For 200 points, - 200点分。 you're going to bet on who blew it. どっちが失敗したか賭けるんだろ? - I think Pernell blew it. - パーネルは失敗したと思う。 (audience cheering) (観客:喝采) He let me down last time. 前回はがっかりさせられました。 - I'm gonna go with Ben. - 私はベンを推します。 I trust Carolina a lot. 私はカロリナをとても信頼しています。 - [Chris] Let's see who blew it. - 誰が失敗したのか見てみましょう。 - I'm getting a lot of mean mugs today. - 今日は意地悪なマグカップがたくさん出てきましたね。 Yo, what's going on man? おい、どうしたんだ? I love your hair. あなたの髪が好きです。 It's giving Joe Dirt 2022. ジョー・ダート2022を与えている。 You mind if I take a selfie with you, bro? 一緒に自撮りしてもいいかい? Yeah, come on man. ああ、頼むよ。 You're fly, bro. お前は飛んでるよ、兄弟 (camera shutter clicks) (カメラのシャッターを切る) Slay, I got it! スレイ、了解! Hey, my man. おい、お前。 - It was not four feet. - 4フィートではなかった。 - He didn't follow rules. - 彼はルールを守らなかった。 He's a rule breaker. 彼はルールブレイカーです。 - So therefore, he is disqualified and he blew it. - したがって、彼は失格であり、彼はそれを吹き飛ばしたのです。 (audience cheering) (観客:喝采) - Hey, that's a really cool shirt you have on. - ねえ、そのシャツ、すごくかっこいいね。 - Thank you. - ありがとうございます。 - That's also a really cool hat. - それも、すごくかっこいい帽子です。 - Yeah, I have confidence in this. - ええ、自信はありますよ。 - Do you want to take a selfie together? - 一緒に自撮りする? - Uh, just a selfie? - ええと、自撮りだけ? - Yeah, just a selfie. - うん、自撮りだけどね。 I'm gonna help you out a little bit. ちょっとだけ助けてあげるよ Let's move here. ここに移動しよう。 - Oh, he's getting the lining. - あ、裏地が付いてる。 - He's aligning it? - 位置合わせをしてるのか? - All right, ready? - よし、準備はいいか? (camera shutter clicks) (カメラのシャッターを切る) If you can send it to my phone, that would be amazing. 私の携帯に送ってもらえると、すごいうれしいです。 - To Ramiro's surprise, - ラミロには驚きました。 Pernell did not blow it. パーネルはそれを吹かなかった。 - How do you feel, Ramiro? - 気分はどうだ、ラミロ? - Just speechless at this point. - ただ、この時点で言葉を失ってしまいました。 - Okay, Cailyn, you got it right - よし、ケーリン、うまくいったぞ which gives you 330 points. (audience cheering) で、330点です。(観客の歓声) And Ramiro, you got it wrong, そしてラミロ、あなたは間違っていた。 which gives you only 80 points. というのは、80点しか与えられないからです。 And now it's time for そして、いよいよ The Wager Of Death. 死の賭け - Each Buzz Feeder has 10 minutes to see - バズ・フィーダーは1人10分間で見ることができます。 how many people you can get to limbo. 何人リムーブできるか - That's what the stick is for? - そのためのスティックなのか? - Good luck. - 頑張ってください。 Your time begins now. 今、あなたの時間が始まる。 - Ramiro, since you're currently last place, - ラミロ、現在最下位なので。 you're up first お先にどうぞ How many people do you think they got 何人集まったと思う? to go under the stick? を棒に振るのか? - I am voting for Ben, and I think a solid 22. - 私はベンに投票します、そして22は固いと思います。 - 22 people? - 22人? - Yes. - はい。 - High expectations for our boy Ben. - 我が家のベン君に大きな期待を寄せています。 - I'm going back to my OG girl, Carolina. - OGガールのカロライナに戻ります。 She has such a peppy personality, 彼女はとても元気な性格です。 and I really think that she can get a good 25 people. で、本当に25人くらいはいけるんじゃないかと思う。 - Carolina, Ben. - カロライナ、ベン Here we go. さあ、どうぞ。 (playful music) (音楽の調べ) - Behold, it is I! - 見よ、我こそは!」。 The Limbo King. リンボ・キング - Oh, he went in with confidence. - ああ、自信満々で行ったんだなあ。 - Limbo. - リンボ。 That's two! これで2つ目だ! (cheering) (歓声) Ooh! おおっ! Ay! アイ! - He's got to put it a little higher for them. - 彼はもう少し高い位置に置いてあげないと。 - Get low, get low, get low. - 低くしろ、低くしろ、低くしろ。 - He's having fun with it, for sure. - 確かに彼は楽しんでいますよ。 - You got it? - わかったか? Oh. Oh, okay. ああああ、そうか That was a different type of limbo. あれは、別の意味での手詰まり感でしたね。 Okay, here we go. さて、ここからが本題です。 Whoa! うわっ! - Hey! - おい! - We're doing great so far. - 今のところ絶好調です。 - Can we get a limbo? - リムーブはできるのか? - Love the energy. - エネルギーが好き。 He's really getting people in this. 彼はこれで本当に人を集めている。 - 30 seconds. - 30秒 I need as many people to limbo, ay! 一人でも多くの人にリムーブしてもらいたい、エイッ! (energetic music) (エネルギッシュな音楽) (energetic music) (エネルギッシュな音楽) Yes, we did it! はい、やりました! - Ben got 15 people. - ベンは15人捕まえた。 - Come on Carolina. - カロライナに来い At least get more than Ben! せめてベンより多く買え! - Does anyone wanna play limbo? - リンボーゲームしたい人いる? Yeah! やったー! - Yes. - はい。 - Who's next? - 次は誰だ? Who's next? 次は誰だ? - Woo! - Woo! (energetic music) (エネルギッシュな音楽) - She needs to get her spirits up a little more. - 彼女はもう少し気合を入れていかないと。 - I got eight minutes left. - あと8分しかない。 How low can you go? どこまで下げられるか? Go girl! Go girl! (energetic music) (エネルギッシュな音楽) How low can you go? どこまで下げられるか? How low can you go? どこまで下げられるか? - I need her to yell. - 彼女に叫んでもらいたい。 - Sir, you're lingering around. - お客さん、ダラダラしてますね。 You wanna play limbo. リンボーゲームがしたいのか Woo! Woo! Hey, hey, hey, hey. おい、おい、おい、おい。 Do y'all wanna play limbo? リンボーで遊ばない? No acknowledgement. 謝辞はありません。 I have four minutes left. 残り4分です。 Limbo, limbo! リンボ、リンボ! I got a degree for this, people. 私はこのために学位を取得したんだ、みんな。 He's going for it. 彼はそれを目指している。 I have a minute left! あと1分だ! Who wants to play limbo? リンボーゲームをやりたい人は? Put your backs to good use. 背中を有効活用する。 I got 30 seconds left! あと30秒だ! Anybody, limbo! 誰か、リンボー! Anybody? 誰か? - Carolina, you only got six people? - カロライナ、6人しかいないのか? - [Audience] Aww. - 観客】あーあ。 - All right, Cailyn. - わかったよ、ケーリン。 How many points did you wager on Carolina? カロライナに何点賭けたんですか? - I wagered 250 of my points. - ポイントのうち250ポイントを賭けた。 - Now, I had high hopes for Carolina as well. - さて、私はカロライナにも大きな期待を寄せていました。 Unfortunately, she did not do so well. 残念ながら、彼女はそれほどうまくはいかなかった。 And Ramiro, how many points did you wager on Ben? そしてラミロ、ベンに何点賭けたんだ? - All in. - すべてにおいて。 80 80 - It seems Pernell got 35 people. - パーネルは35人もらったようです。 - What? - 何? - Oh, we got one, we got two. - ああ、1つも2つもあるんだ。 We got three. 3つ揃った。 - I feel like some of these people aren't even - という人もいるような気がします。 like choosing to do it. を選ぶようなものです。 He's forcing them. (laughing) 強要している。(笑) - Oh! - おお! - Wow, I love his energy. - [Ramiro] Pernell. - 彼のエネルギーは最高だ- [ラミロ] パーネル Yeah, he's on fire right now. ええ、彼は今、燃えています。 - Limbo, limbo, limbo. - リンボ、リンボ、リンボ。 Limbo, limbo, limbo リンボ、リンボ、リンボ Oh, we got Zorro limboing? あ、ゾロがリンボーしてる? By the way, I think I won. ちなみに、私は勝ったと思っています。 - So that means Ramiro, you have no more points. - ということは、ラミロ君はもうポイントなしということですね。 Cailyn, you have about 80 points. ケーリン 80点くらいですね。 Which means you are the winner of Street Wars! つまり、「ストリート・ウォーズ」の勝者はあなたです - Thank you. - ありがとうございます。 Thank you. ありがとうございます。 - Alrighty, so that does it for us today. - さて、今日はこの辺で。 Please let us know in the comments down below 下のコメント欄でお知らせください。 which Buzz Feeder you wanna see on the streets next. 次に街で見たいバズ・フィーダーは? And this was Street Wars. そして、これが「ストリート・ウォーズ」だった。 - I have butterflies in my stomach. - お腹の中に蝶がいるんです。 How do I talk to people? 人と話すにはどうしたらいい? Has anyone ever told you guys あなた方に言ったことがありますか? you look like the Jonas Brothers? ジョナス・ブラザーズに似てる? Excuse me sir. 失礼します。 Has anyone ever told you you look like the Rock? ロックに似ていると言われたことは? (upbeat music) (アップビート・ミュージック) (upbeat music) (アップビート・ミュージック) (upbeat music) (アップビート・ミュージック)
B1 中級 日本語 BuzzFeed ベン 賭け 観客 手のひら ストリート How Many Strangers Can We Get To Limbo|ストリート・ウォーズ (How Many Strangers Can We Get To Limbo | Street Wars) 6 0 林宜悉 に公開 2022 年 10 月 29 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語