字幕表 動画を再生する 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Well, that took you long enough. まあ、十分な時間がかたようだな。 I had 200-something characters to collect. 集めるキャラクターは200人。 You're literally the last on the list. あなたは文字通りリストの最後。 Oh, sorry. おっと、ごめんなさい。 The floor is wet. 床が濡れていた。 I see you've been waiting a while. しばらく待っていたようだね。 Is this everyone? これはみんな? Why couldn't I go with the other blue guy? なぜ私は他の青い男と一緒に行けなかったの? I would have paid extra for first class! 私はファーストクラスに追加料金を払っていただろう! There's just a couple who haven't put their uniforms on yet. 彼らのユニフォームをまだ着ていないカップルがいる。 Who? 誰だ? It's, uh, this Thor und Captain America. それは、ええと、このソーとキャプテンアメリカです。 Get them in here immediately, Kurt - we do not have time for this! カート、すぐにここに入れて、 この時間がない! Hey! おい! Why did some of us wake naked and others fully clothed? なぜ私たちの一部は裸で、他の人は完全に目を覚ましたのだ? 服を着た? Nobody wants to see you naked. 誰もあなたの裸を見たくない。 Ugh. Touché. ああ。 Is everyone clear on the situation? 参ったね。 Oscar regenerates us at the end of each battle with no memory of preceding events. 誰もが状況を明確にしているか? Until now. オスカーは各戦いの終わりに私たちを再生して 前のイベントの記憶なし。 Like Westworld? 今までは。 Exactly like Westworld. ウエストワールドのように? Does this mean we are all actually robots? まさにウエストワールドのよだ。 Mein Gott, it's true!!! これは、私たち全員が実際にロボットであることをっていみなのか? You were always a robot, dumbass! メンゴット! You gotta to cut a real person's hand off. 本当だ! I nominate Skywalker. あなたはいつもロボットだ!クソ雑魚ナメクジ! Don't pigeon-hole me. あなたは本物の人の手を切る必要があるんだ! So why has this happened now? スカイウォーカーでどう? How did we break the cycle? ハト穴を開けないで。 John? それで、なぜ今これが起こったの? As the most frequent winner of the Super-Hero-Bowls, どのようにして私たちはサイクルを壊したのか? I have had the truth revealed to be many times by this... "Oscar". ジョン? It has taken years of practice, but I taught myself to retain my memories through my regenerations. スーパーヒーローボウルの最も頻繁な勝者として、 私は何度も真実を明らかにしました With my powers of precognition, これで... I foresaw a chain of events that could lead us to this moment. オスカー。 Before the conclusion of the last Super-Hero-Bowl, それは何年もの練習を要しましたが、私は教えました 私自身の再生を通して私の記憶を保持します。 I committed supercide as a diversion, 予知の私の力で、私は予見しました この瞬間に私たちを導くことができる一連の出来事。 covertly restructuring myself inside the nearest cell, 最後のスーパーヒーローボウルが終わる前に、 私は転用としてスーパーサイドをコミットしました、 after which I was able to teleport between the cells until I'd found who I was looking for. 最寄りのセル内でひそかに自分自身を再構築し、 その後、私はテレポートすることができました Arise, warrior. 探していた人が見つかるまで細胞 ために。 Where am I? 立ち上がり、戦士。 Who are you? ここはどこ? I don't have time to explain. あなたは誰? In a few days, you will be forced to battle in an Arena. 説明する時間がない。 Unless you do as I say, you will lose. 数日のうちにあなたは アリーナでの戦い。 Remember these words: 私が言うようにしない限り、あなたは失うでしょう。 "Her power is unbeatable, but it wasn't always". 次の単語を覚えておいてください。 Whose power? 彼女の力は無敵ですが、それは いつもではなかった。 What are you talking about? 誰の力? When the time comes, あなたは何について話していますか? you'll know what to do. 時が来たら、あなたは何をすべきか知っているでしょう 行う。 I spent the next few days pottering around my cell, 私は次の数日間ポタリングを過ごした 私の細胞、現実を変えて自分を楽しませた。 altering reality to keep myself entertained. なぜタイムストーンを使用して 待機をスキップしない? Why didn't you just use the Time Stone to skip the wait? さきあなたに言った-私は楽しかった。 I told you - I was entertained. 私はかなり破壊的なクリスマスセーターをかぎ針編みにした。 I crocheted a rather smashing Christmas sweater. よかった。。 Great. 私は何を手に入れているのか知っっている。 I know what I'm getting. ドアが開いたとき、私は退出したとあなた すべては残りを知っている。 When the doors opened, I stepped out and you all know the rest. そういえば、は私をだましたやんか。 Speaking of which... それはドクターマンハッタンです You tricked me, man. さて、私たちは皆目を覚ましているので、なぜできなくて あなたは私たちすべてをここから外にビームするだけですか? That's "Doctor" Man. アリーナは目に見えないバリアに囲まれています 私たちの力が浸透することができないこと。 Well, now that we're all awake, 障壁はオスカー自身から発せられます。 why don't you just beam us all out of here? オスカーを破壊し...私たちは解放する。 The arena is enclosed in an invisible barrier that our powers are unable to penetrate. チンパンジーは正しい 。 The barrier emanates from Oscar himself. マイキー、あなたは何をしている-システィーナを描く ピザボックス? Destroy... Oscar... 忘れないようにメモを取っているんだ。 then... we... free. それは秘密の計画です、マイキー-あなたはできない The chimp is correct. 誰かがこれを寸断した。 Mikey, what are you doing? Painting the Sistine Pizza Box? 大野! I'm taking notes so I don't forget. それは再び起こっています! It's a secret plan, Mikey - you can't write it down. ああみんな、私たちはゴジラに取り組む必要があると思います 部屋で…それは… Someone shred this. ゴジラが部屋にいます。 Oh no! It's happening again! そしてキングコング。 Uh, guys... そして最適価格。 I think we need to address the Godzilla in the room, 意味がわからない。 which is the fact that… 空間的な変位があるようです 存在を可能にするこれらのセル内のフィールド Godzilla is in the room. 小さいボリュームを占めるのに最適なサイズ。 And King Kong. 教科書次元の超越性。 And Optimal Price. OK、それはコンクリートのトンを注いだ そのプロットの穴。 This makes no sense. その男とは何ですか? It appears there's a spatial displacement field within these cells 私は1500万の可能性の結果を確認した 先物。 that allows beings of great size to occupy smaller volumes. いくつ勝った? Textbook dimensional transcendentality. うーん… Ok then. 私はチェックを続ける。 That's poured a tonne of concrete into that plot hole. 探しているものが見つからない 最初の1500万。 I've checked the outcome of 15 million possible futures. これを取り除くには奇跡が必要です。 How many did we win? いや Uhhhhhh… それは軍隊がいる。 I'm gonna keep checking. みんな必要だ。 You never find what you're looking for in the first 15 million. 嫌だ。 It's gonna take a miracle to pull this off. わたしのそんざいのくそざこなめくじだ 。 No. あなたはそれについて泣く私の許可を持っている。 It's gonna take an army. 私も嫌。 It's gonna take all of us. どのように私はあなたの顔にそれを曲ようか? I'm not working with that man. 僕も。 He's the blight of my existence. 彼は私の両親を殺した。 You have my permission to cry about it. 彼があなたの両親であるよりはましだ。 I'm not working with her until she bends the knee. それはあなたの親があなたを殺すよりはましだ。 How 'bout I bend it in your face? 養親。 I'm not working with him. 殺された親よりはましだ 子供によって。 He killed my parents. 同意した。 It's better than him being your parent. それはあなたの姉がそれを取るのより良い 目を! It's better than your parent killing you. 彼らが採用したのではないのか? Adoptive parent. テーブルの上のカード。 It's better than the parent being killed by the child. あなたは事故だ。 Agreed. みんな黙った。 It's better than your sister taking one of your eyes! 黙れ! Are you sure it wasn't you they adopted? ブラックウィドウの話! Cards on the table - 私たちは選択をしなければなりません。 You were an accident. 私たちは互いに戦い続けることができます。 Oh, that's great! That's great...! お互いを殺します。 [ALL ARGUING] 死ぬ。 Everyone shut up. 何度も。 Shut up! Black Widow's talking! または...私たちは彼と戦うことができます。 We have to make a choice. 一度だけ。 We can continue to fight each other. そして生きる。 Kill each other. 私の忠実な主題。 Die. スーパーショーダウンボウルの時間です。 Over and over. 究極のヒーロー... Or... ヴジャド。 We can fight him. 対究極の悪役。 Just this once. えっと。 And live. それがそうであるとき非常に多くの圧力がかかる 一人旅。 My loyal subjects. あなたは両方とも1つの目的のためにここにいます。 It is time for Super-Showdown-Bowl. 決める...一度だけ...どれ あなたは究極の戦士です。 The Ultimate Hero... 対決が始まります...今。 Vu-jà dé. で人々を失望させたくない 家。 Versus The Ultimate Villain. 何してるの? Ech. There's so much more pressure when it's a solo outing. あなたと戦うことはできません。 You are both here for one purpose: そして、なぜ? To decide... once and for all... もし私があなたよりも女の子だから 「プール」を除いた死者。 which of you is The Ultimate Warrior. もちろん違う。 The Showdown begins... それは私があなたを掘るから。 now. そして、私が掘った誰かを埋めることはできない。 Much as I hate disappointing the people at home. 何? What are you doing? 私たちは実際にはソウルメイトかもしれない。 I can't fight you. OK。 And why not? これはトリック? If it's because I'm a girl than you are dead, minus the “pool”. でも...なぜ私をだまさなければならないのか分からない 勝つために。 Of course not. 私が見た映像から、あなたはきれいで 無敵。 It's because I dig you. 完全にではない。 And I just can't bury someone I dig. そして私を信じて、あなたがそのバットで私を打った場合、 あなたは勝つだろう。 What? ご覧のとおり、 壊れる私...私の心を除いて。 I think we may actually be soulmates. ああ、きた。 OK. あなたは両方とも重大な間違いを犯しました。 This is a trick, right? 何が起こっているのですか? Although I'm not sure why you'd have to trick me in order to win. 皆さんが私のチームに参加してくれることを願ってる。 From the footage I've seen, you're pretty much invincible. うんこ! Not entirely. 作られるべき多くのポップカルチャーへの参照! And believe me, If you hit me with that bat, 脳過負荷! you'd win, hands down. 私たちはオスカーのためにここにいます。 Because you see, 私はそれを言うことを恥じていない。 I can repair any part of me that breaks... プディン! except my heart. あなたは生きている? Oh, here we go... ダン! You have both made a serious mistake. これで一人で時間を過ごすのはとても難しい 死の舞台! What? さて、私たちは今、一体何をしている? What is... happening? どのようにして彼を降ろすのですか? Sure hope you guys are on my team. オスカーの餌。 ARGH! 私の名前はグルテウスマクシムスです。 Too many pop culture references to be made! 子羊は黙っていませんでした。 Brain overloading! 私の家に昔の友達がいます 軽い夕食に。 We're here for the Oscar. 私はあなたの第2のファンです。 I'm not ashamed to say it. 彼らは私に拒否できないオスカーをくれました。 Puddin! しかし、私はやりました。 You're alive? カッコウ! Dang! なぜそのようなばかげているのですか? It's so hard to get some alone time in this arena of death! あれは、ちらっとするようなラインではありません。 OK. たるみをカットしてください! What the hell do we do now? 私たちは俳優ではなくキャラクターです。 How do we get him to come down? これは私に任せて、みんな。 Oscar bait. 大きなボールを吹いた経験があります。 My name is Gluteus Maximus. ちょうど穴のある長い亀裂を見つけなきゃ 私が撃つことができる最後。 The lambs just wouldn't shut up. はっきりさせておきたいのですが、私は周りにいませんでした 彼の形成期の間。 I'm having an old friend over to my house for a light supper. これについては悪い気分です。 I'm your number two fan. 恐れるな、友よ! They gave me an Oscar I couldn't refuse. 彼はただのトロフィーの悪役です。 But I did. 私はあなたにすべてを与えると本当に思いましたか これらの並外れた力と私自身に参加しないのですか? Cuckoo! 他の誰かがグアノだけでしたか? Why such silliness? おい! Those aren't the frickin' lines, guys. 他人の物を盗むのが私の物です。 Cut us some slack! 彼は私の物を盗んだ! We are characters, not actors. 頭を狙う。 Leave this to me, guys. 彼は私の動きを盗んだ。 I've had experience blowing large balls. クソ野郎! Just gotta find a long crack with a hole at the end I can shoot into. 父よ、彼を破壊しなさい。 I just want to make clear: 私はすべての色であなたを殺します 虹の。 I wasn't around during his formative years. インディゴを除く。 A bad feeling about this, I have. 脳さえあれば... Do not fear, my friends. 大野。 He's just a trophy villain. ああ、これは重いです。 Did you really think I would grant you 番号。 all these extraordinary powers やったー! and not partake myself? ミーザはかつてダースベイダーがボンバッドだと思っていたが、 でも今は彼はプードゥー! Did anyone else just... 誰かの胸を破裂させたくなかった! guano themselves? 私はそのように生まれたばかりです。 Hey! Stealing other people's things is my thing. ああ!貧しい魂が 私が繁栄できるように死ぬ必要がありました。 He stole my thing! それは無限に裏目に出た。 Aiming for the head. うーん。 He stole my move. 緑のものは私のお気に入りです。 Bastard! だまされてはいけません。 Destroy him, Father. それらはすべて同じ味です。 I'm gonna kill you with all the colours of the rainbow. あなたが持っているのはそれだけですか? Except indigo. みんなCHAAAARGE !! If I only had a brain... ヒーローズとヴィランズは永遠に! Oh no. Ssssssmokin '! Oh, this thing is heavy! 緑のチームにとってはこれで終わりです。 No! 犬の散歩。 NOOOOO! 彼は強いですが、私たちほど速くはありません。 Meesa used to think Darth Vader was a bom-badass, どんな計画ですか? but nowsa he poodoo! さて、私は... I never wanted to burst open someone's chest - 失礼します-あなたが話している間私は居眠りしました あなたがどれほど速いかについて。 I was just born that way. 私もあなたを殺しました。 Oh, I feel absolutely dreadful that a poor soul had to perish so that I could prosper. 私はそれが来るのを見ませんでした。 That... それはおそらく私にとって意味のあることでしたが、 infinitely backfired. ノミネートされて光栄です。 Mmm. ディンドン。 The green ones are my favourite. ルーク。 Don't be fooled. あなたに貸しがある。 They're all the same flavour. 私たちは同じだと思います。 Is that all you've got? スープストレーナーの男だ! Everybody CHAAAARGE!! 鋼の男v金の男。 Heroes and Villains forever! うわー! Ssssmokin'! マーサフ-! So much for the green team. 私はとても寒いです! Walk the dog. やった! He's strong but he's not as fast as us. 悲劇的なことに、これはおそらく最も近い オスカーに行く。 What's the plan? 「のこぎり」の敗者にならないでください。 Well, I... アカデミーに感謝したくない! Pardon me. ゆっくり…そして着実に…勝利…レース! I dozed off whilst you were talking about how fast you are. そのレースが速く激怒しない限り。 I also killed you. 椅子を引き上げて-それはプライムタイムです! I didn't see that coming. 休憩後、すぐに戻ってきます。 That was... probably meant for me, but-- スタークさん、外縁に留まってください。 傷つく! Hey! 上手。 It's an honour to be nominated. これより低くなることはできません。 Ding dong. 彼は私の自動尻を蹴った。 Luke. どうすれば彼を倒せますか? I owe you one. 彼は私たちのすべての力を持っています。 I think we're even. まあ私たちもそうです。 Get him, Soup-strainer man! 私たちが彼を倒すことができる唯一の方法は、私たちが働くかどうかです 一緒。 Man of Steel v Man of Gold. まるで…家族。 YOW!!! うん。 Marthaf--! チームのように。 I'm so cold! リーグのように。 Tragically, this is probably the closest I'll ever get to an Oscar. 分隊のように! Don't be a “saw” loser. クルーみたい! I would NOT like to thank the Academy! 個人の折衷的な品揃えのように 共通の目標を共有している人! Slow… and steady… フーラー、私は言う! wins… the race! 皆さん、これは私の手が下にあり、信じられないほど重くなっているように見えるのでクールです。 Unless that race is fast and furious. 彼はアダマンティウムの影響を受けません! Pull up a chair - it's Prime Time! 彼はビブラニウムの影響を受けません! We'll be right back… 彼はステンレス鋼の影響を受けません! after the break. ああ!そして、ステンレス鋼! Stay at the outer edge, Mr Stark, so you don't get hurt! 効果があるようです。 Well. 私は彼が何を望んでいるか知っています。 Can't get any lower than this. 彼のすべての主題の前で新しいものを引き裂くこと。 He kicked my Auto-butt. 彼は私たちが哀れだと思っています。 How can we defeat him? He has all our powers. 淡い。 Well so do we. チャンスに立たないこと。 The only way we can defeat him is if we work together. マインドリーダーであるあなたは何ですか? Just like a family. まあ、そうだろう。 Yeah. Like a team. 私は同意します。 Like a league. それは私が聞いているものです。 Like a squad! FMでピックアップしています。 Like a crew! 待ってください-他に何かあります。 Like an eclectic assortment of individuals who share a common goal! 何かもっと深い。 Hoorah, I say! 考えではなく、感じ。 Guys, cool as this looks, 私も感じます。 my hand is on the bottom and it's now unbelievably heavy. 実際、私はおそらくあなたがそうする前にそれを感じました。 He's impervious to adamantium! かのように! He's impervious to vibranium! 沈黙! He's impervious to stainless steel! それも感じます。 Aha! の最も小さな痕跡... And the stainable steel! 恐れ… It seems to be having an effect. 私たちが望んでいる隠れた弱点があります 明らかにしないでください。 I know what he wants: それは何でしょうか? To tear us a new one in front of all his subjects. スコット! He thinks we're pathetic. 何か見つけたと思います! Paltry. スクラッチ! That we don't stand a chance. ほら、ほら。 What are you, a mindreader? または、あなただけの「翼」でそれを飛ばしてください。 Well... yeah. 私ではなく、オスカーで! - I concur. - That's what I'm hearing. - I'm picking that up on my FM, yes. 詳細なスクラッチ分析から、 最後の数分でのみ与えられました。 Wait - there's something else. キャプテン! Something deeper. はい? Not a thought, but a feeling. それはどこにありますか? I feel it too. それは彼のアキレス腱にあります。 In fact, I probably felt it before you did. 誰がその名をとっているか知ってるでしょ? As if! どうやってそれが起こったのですか? Silence! 誰が足に行きましたか? I sense it also! まあそれがスクラッチならおそらく来た 私から。 The tiniest trace of... ねえ、私はあなたよりも彼を強く傷つけました! Fear! ああどうぞ。 There is a hidden weakness he hopes we will not uncover. スクラッチアンドスニフをスクラッチできなかった そのマニキュアで。 Whatever could it be? おい! Scott! あなたのどちらかがあなたが私を倒すことができると思うなら 爪測定コンテスト、あなたは夢を見ています! I think I've found something! 多分それは一口でした。 A scratch! しばらく彼の足をたたいていた。 Walk it off, Hope. ええ。 Or fly it off, with your exclusive “wings”. 多分それは火傷です。 Not on me - on Oscar! 多分それは発疹です。 From the detailed scratch analysis, it was only inflicted in the last few minutes. 多分それは凍傷です! Captain! 多分それは私の傷跡を手に入れたのと同じ方法でした- Yes? 誰か リサイクルされたソーダ缶から作られたハーモニカを彼に与えました。 Where is it located? みんな、それはスクラッチです。 It's on his Achilles tendon. スクラッチ分析は決定的でした。 You know who that's named after, right? スクラッチの原因を知る唯一の方法 時間を戻すことです。 Well how did it happen? できれば! Who went for the foot? 私たちはできる! Well, if it's a scratch it probably came from me. おかしい! Hey. I scratched him way harder than you. 先物チェックをやめる-チェックする必要があります 過去! Oh, please. がらくた! You couldn't scratch a scratch-and-sniff with that manicure. 私はこれを扱うことができます。 Hey! 私は彼の意識を彼の子供たちに送ります 自己。 If either of you think you can beat me in a claw measuring contest, おいおい! you're dreaming! これだ! Maybe it was a bite. ターディス! I was knacking on his feet for a while there. うわあ! Ew. 誰が「タール」と呼ぶのですか? Maybe it's a burn. 時間を旅する人は他にいないでしょうか? Maybe it's a rash. 男の子、彼らは本当にタウンスクエアを救済した 今回。 Maybe... it's frostbite! 私たちはもうヒルバレーにいるとは思わない、 マーティ。 Maybe it was the same way I got my scars: 時間を10分前に戻してください その巨大なオスカーが傷をついた方法を見つけてください Someone gave him a harmonica made from recycled soda cans. 彼のかかとに。 Guys, it's a scratch. 10分? The scratch analysis was conclusive. それは私の時間の価値はほとんどありません! The only way to know what caused the scratch 私たちも来ています。 is to turn back time. タイムマシンは2人乗りです! If only we could! Expando minivan-o! We can! 乗る。 Strange! 革を見て! Stop checking futures. We need you to check the past! あなたは誰? Ah crap. 私は誰です。 I can handle this. あなたは誰? I'll send his consciousness into his younger self. ストレンジです。 Chill, dudes! 誰が尋ねているのですか? We got this! はい、そうです。 The Tardis! そして、あなたの名前は何ですか? Whoa! ハーマイオニー、来てもいいですか? Who you callin' “tards”, man? ごめん、ロン。 Is there no one else who travels through time? 時間旅行者のみ。 Boy, they really redressed the Town Square this time. 私は時間旅行しています! I don't think we're in Hill Valley anymore, Marty. 私はリアルタイムで前進します。 We need you to go back ten minutes in time 見る? and find out how that giant Oscar got a scratch on his heel. 私は5秒前にあなたと話し始めました、 そして今、私はここにいます! Ten minutes? 私たちが行くところには、ロン・ウィーズリーは必要ありません。 That's hardly worth my time! あなたは何ですか? We're coming too. ランダムな時間旅行者のグループを助けてください。 The time machine only seats two! あなたは私たちの唯一の希望です。 Expando minivan-o! 何が起こったのですか? Climb aboard. ドク! Watch the leather! 時間回路によると、私たちはジャンプしました 80年前。 Who are you? そこに戦う人々がいます! I'm who. Who are you? 私はファイターというより愛好家です。 I'm Strange. Who's asking? 少なくとも私の恋人がしなかったら 戦いを起こす。 Yes I am. And what's your name? 「良い船では、ロリポップ...」 Hermione, can I come? 我が家に勝る所はありません。 Sorry Ron. 我が家に勝る所はありません。 Time travellers only. キングコング。 I travel through time! あなたは...究極の戦士です。 I travel forwards, in real time. ブー! See? それはまったく距離を置きませんでした! I started talking to you five seconds ago, 皆さん、お願いします-これはまだ始まったばかりです。 and now I'm here! 地球が作る映画が増えるほど、登場人物も増える あるだろう。 Where we're going, we don't need Ron Weasley. 80年後のこの戦いを想像してみてください。 You what? 私たちはそんなに長く生きません! Help us, group of random time travelers. ねえ、あれは何ですか? You're our only hope. 行く時間! What the blazes just happened? Allons-y! Doc! 時間をさかのぼって殺して オスカーは無防備な子供です。 According to the time circuits, 番号! we've jumped back 80 years. それはずるい! There's people fighting down there! また、あなたは彼を怖がらせるだけになるかもしれません。 I'm more a lover than a fighter. 我が神よ! At least I would be if my lovers didn't put up a fight. おい、それは私のドッペルギャングスターです! “On the good ship, Lollipop...” 素晴らしいスコット! There's no place like home. There's no place like home. ねえ、空飛ぶ車! King Kong. 彼らは約束し、彼らはついに配達した。 You... are the Ultimate Warrior. 私は4人の医師がいる車に乗っています。 そんなに気分が悪いことはありません! Boo! あなたはスコットを知っています、それを台無しにするのはクールではありません 別の男の自家用車。 OK? That didn't go the distance at all! ああ。 People, please - this is still in its infancy. ごめんなさい。 The more movies Earth makes, ドク、以前のスーパーヒーローボウルで何をしているの? the more characters there will be. たった99%の方法で作成しました。 プルトニウムを使い果たす! Imagine this battle in 80 years. 何-あなたはバックアップを持っていませんか? We don't live that long! 不測の事態なしに時間を旅する人 プルトニウム? Hey, what's that up there? 正直。 - Time to go! - Allons-y! 生成できる唯一の電源 私たちが必要とする1.21ジゴワットの電力は、稲妻です。 We should go further back in time 残念ながら、いつ、どこで、あなたは決して知りません ストライキをやる! and kill Oscar when he is a defenceless child. ハハハッハッハ!その小さな男を取る! No! That's cheating! 優秀な!しかし、どうすれば彼にそれをチャネリングさせることができますか フレックスゲスパチトールへのエネルギー? Also, you may only end up scarring him. フラックスコンデンサー! My God! 右に! Dudes, it's my doppelgangster! 面倒をみます。 GREAT SCOTT! 待って-どこに行くの? Hey, a flying car! 私を信じて。 They promised, and they finally delivered. やあブロンディ! I'm in a car with four doctors and I've never felt so sick! 私を殺して! You know Scott, 殺せ! it's not cool to mess with another man's private vehicle. Ok? 私はここにいます! Oh. やれ! Sorry. まあ、あなたは文字通りそれを求めています。 Doc, what are we doing in a previous Super-Hero-Bowl? うまくいきました! We've only made it 99% of the way because we've run out of plutonium! DAフューチャーに戻る!!! What - you don't have backup? ヴジャデ。 Who travels through time without contingency plutonium? 私たちはまだですか? Honestly! 正確に予定通り。 The only power source capable of generating the 1.21 jigowatts of electricity we need 目立たないところに行きましょう。 is a bolt of lightning! OK。 Unfortunately, you never know when or where 目撃するためにオスカーに十分近づくにはどうすればよいですか この奇跡的な病変? one's ever gonna STRIKE! これとともに。 Haha! 友達から借りました。 Take that, tiny man! そこには何もありません。 Excellent! 私はジンジャーナッツが貧しいことを知っていましたが、誰が貸します 誰か空気? But how do we get him to channel that energy into the flex gespatchitor? 彼じゃない! Flux capacitor! 私の他の友達。 Right on! 見えないマントだ-時計。 I'll take care of it. それは文字通り史上最高のマントです! Wait! Where are you going? 従事しないでください。 Trust me. 次の10分間、服用しないでください 彼の足からあなたの目を。 Hey blondie! 私がフェチを持っている良いこと。 Kill me! 誰かを選んだら 自分のサイズ! Do it! AAARGH! KILL ME! I'M HERE! DO IT!!! 顔じゃない! Well, you're literally asking for it. 私はコレクターです! It's working! ええ、あなたと他のすべてのキャベツパッチ キッズ。 GET TO THE FUTURE!!! まあ、それは子供の遊びではありませんでした。 Vu-jà dé. 杖がアリーナに落ちて誰もいない場合 それを見るために周りに、それは本当に落ちますか? Are we then yet? それでおしまい! Precisely on schedule. 私はあなたを聞く! Let's get somewhere less conspicuous. ...あなたは私たちの唯一の希望です。 OK. その後、私たちは成功しました。 How do we get close enough to Oscar to witness this miraculous lesion? なに? With this! 私たちはあなたを過去に送り返しました! I borrowed it from a friend. ええ、あなたは私たちを過去に送り返しました 私たちは戻ってきました-私たちは過去から戻ってきました! There's nothing there. そして私たちは彼の弱さを知っています。 I knew that gingernut was poor 金だ! but who lends somebody air? Elementary my dear Wa- Not him! My other friend! 黙れ! It's an invisibility cloak. Watch. だから私たちは彼を金で買い取り、 行く? It's literally the greatest cloak ever! いや、バカ! Don't engage. 金は彼を傷つけるものです。 Now for the next ten minutes, don't take your eyes off his feet. したがって、彼は単一の要素に対して脆弱です。 別の惑星にネイティブですが、それでもまだ Good thing I have a fetish. たまたまここに? Just for once I'd like to pick on someone my own size! それは変だ。 Not the face! はい。 I'm a collectible! 超変。 Yeah, you and all the other Cabbage Patch Kids. よし。 Well, it wasn't Child's Play. 金のために行きましょう。 If a cane falls in an arena and no one's around to see it, 私はトライデントで彼を凹ませてみます! does it really fall? 「杖」、利益なし! That's it! 「アイドル」の手が悪魔の仕事をします! I hear you! 「スタッフ」を獲得! ...You're our only hope. あなたは歯を扱うことができません! Then it's lucky we succeeded. みんな、「セプター」の駄洒落は思いつきません。 What the? つまり、「9月」で遊んでいます... 「敗血症」...「中隔代」... We just sent you back to the past! あなたは私の弱さを見つけました。 Yeah I know, you did send us back to the past but we're back - 申し訳ありません! we're back from the past! 謝罪... acc-” scepter” d。 And we know his weakness. ばっちり成功。 It's gold! やった! - Elementary, my dear Wa- - Shut it! あなたは死ぬつもりです So we buy him off with gold and he lets us go? あなたは彼にあなたのすべての金を投げるつもりはないのですか? No, you idiot. それは起こっていません。 Gold is what hurts him. 試してみる価値! So he's vulnerable to a single element that's native to a different planet 600万以上の引っかき傷に堪能です。 but it still happens to be here? オスカーキャンペーンがバラバラになりました! That's weird. 私たちは彼を傷つけることができますが、それは十分ではありません! Yes. 多分それは食物アレルギーのようなものです。 Super weird. だから彼が私たちから恐れなければならない最悪のことは悪いです じんましんの場合? Alright. あなたがピーナッツに非常にアレルギーがある場合、そして ピーナッツに触れると、発疹が出ることがあります。 Let's go for gold. でもピーナッツを飲み込んだら... I'll try and dent him with my trident! だから...私たちは彼に飲み込むようにさせる必要があります 落花生。 No “cane”, no gain! ピーナッツは誰ですか? “Idol” hands do the Devil's work! 金を飲み込むという意味です! Get “staffed”! 金でできているものは何ですか? 飲み込むのに十分小さい? You can't handle the tooth! 最悪の考えではない... Guys, I can't think of a lame pun for “scepter”. 考える! I mean, I've been playing around with “September”... 貴重な時間があります! “septic”... “septuagenarian”... 「貴重」? So you've found my weakness. ハーレー! I'm sorry! 供給するために少量の金が必要です 彼を殺すためにオスカー。 Apology... ベルが鳴る? acc-”scepter”d. ご存知のように、私は本当にあなたを助けたいのですが、 DP、でも事は... Nailed it. リングは私のものです! NOOO! AAAAARGH! You're going to die for th- 女性はあなたが本当に自分自身を手放す それらにリングを平手打ち! Aren't you gonna throw all your gold at him? この群衆の少年は確かに彼らのケーキを得て食べました それ。 It's not happening. 彼女はの力によって消費されています リング。 Worth a shot! そこに行ったことがある。 I am fluent in over 6 million forms of scratching! リンガホリックの回復、地味な16年。 Our Oscar campaign is falling to pieces! やったー! We can hurt him, but it's not enough! ああ、下水道にはもっとたくさんの魚がいる。 Perhaps it is like a food allergy. 私は健全な関係にあるとは思いません。 So the worst he has to fear from us is a bad case of hives? 強く出向! If you are highly allergic to peanuts, and you touch a peanut, you may get a rash. それでそれで終わりです-私たちは終わりました! But if you swallow the peanut... そして、私はそこにストップピンではありません-私はつもりです 自分を片付ける! So... 私は自分を尊重するつもりです。 we just need to get him to swallow a peanut. 私は物事を壊すのをやめて、始めます 構築します。 WHO'S GOT PEANUTS??? ジーンズを履きます! I mean swallow gold! 人々が私がやって来るのを見たとき、彼らはしません 彼らの子供の目を覆い隠す- What do we have that's made of gold 彼らは彼らを前進させ、ささやくでしょう。 あなたが一生懸命働いて、 and small enough to swallow? 純粋に生きなさい。」 Haven't the foggiest idea... 私の人生はまだ始まったばかりのようです。 Think! We have precious little time! 番号。 “Precious”! 番号! Harley! ハーレー! We need a small amount of gold to feed to Oscar in order to kill him. 手放すことは決してないだろう。 Does that... RING... any bells? もちろん誰かが私にレーザーアームを与えない限り 除去。 You know, I'd really like to help you out, D.P., あなたは運が不足している、「プール。 but the thing is... 時々私はバラバラです。 THE RING IS MINE! はい!!! Women really do let themselves go when you slap a ring on 'em! 番号!番号! Boy this crowd sure got their cake and ate it! ここに戻って! She's been consumed by the power of the Ring. スメアゴル! I've been there. ゴラム! Recovering Ringaholic, 16 years sober. あなたが最近行くものは何でも! NOOOOOO! それほど秘密ではない武器を解放してください! Ah, there's plenty more fish in the sewer. サイズは関係ありません! I don't think I'm in a healthy relationship. まあ、それがMVPでなければ。 Strongly seconded! あなたが蓄積した力は誰にとっても大きすぎます。 Well that's it then - we are through! 聞いた? And I ain't stoppin' there! 世界最小のバイオリンを弾いています あなたのために。 I'm gonna clean myself up! 現在の巨大さを考えると、それは実際に 通常のバイオリンのサイズ。 I'm- I'm gonna respect myself. なんでも。 I'm gonna stop breaking things and start building 'em. どうして? I'm gonna wear jeans. あなたは私を破壊できないことを知っています。 When people see me coming, they won't cover their kid's eyes no more - もちろんできます。 they'll push 'em forward and whisper, “you could be just like her one day, あなたの弱さはあなたの感情です。 if you work hard and live pure.” 自己嫌悪などの感情。 I feel like my life is just beginning. 私は大きな青いいじめっ子です。 No. 稼げなかった肉体で。 No! 還元! Harley... ピカソ。 I'll never let go. さあ! Unless of course someone gives me laser arm removal. マンハッタン博士! You're luck's run out, 'Pool. お願いします... Every now and then I fall apart. ハープ! YESSS!!!! どういう意味ですか... No! NO! ドクター・マン・ファッテン!!! Come back here! YEEEK! Smeagol! それは私が今まで見た中で最も恐ろしいことです! Gollum! ジョン、あなたはあなたの痛みを食べることができません! Whatever you're going by these days! 戦士を破壊します! Release the not-so-secret weapon! リングはどこ? Size does matter! 彼らは永遠に彼を保持することはできません! Well if it isn't the MVP. なんだ、指輪? The power you've accumulated is too much for any one being. そのスフィンクスの猫がメタに盗まれた! You hear that? 私は彼らを殺した。 I'm playing the world's smallest violin for you. 私は彼ら全員を殺した。 Given our current enormity, that's actually the size of a normal violin. 見えない? Whatever. 私を殺せば、あなたは再生できません。 Why? 次に死ぬとき、あなたは永遠に死ぬのです! You know you can't destroy me. 私が真実を語っているのをご存知でしょう。 Of course I can. 私たちはむしろ自由に死にたいです あなたの人形として永遠に生きるよりも。 Your weakness is your emotions. ああ、私をバーフにしないでください! Emotions such as... 激怒のような激怒!! self-loathing. 番号!!! I'm just a big blue bully. ああ! With a body I didn't earn. これはこんな感じです... Reducio! ハトが死ぬとき… Picasso. 番号!番号!はーい! Now! わかった! Doctor Manhattan! ああ、多分違う。 "Ple-ase... ああ、気分が悪い... halp!" さあ、ネイティティ! Don't you mean... 私たちは彼をこれ以上長く保つことはできません! Doctor Man-FATTEN!!! あなたが見えてます... YEEEK! あなたが見えてます。 That's the most horrific thing I've ever seen! サウロン! John, you can't eat your pain! 着信音をオフにしてください! Destroy the Warriors! バイブレーションのみに切り替えます。 Where's the Ring? ばか! They can't hold him forever! 分かりませんか? What- oh, the Ring? 私に、 It was stolen by that Sphynx cat on meth! あなたはANTSです! I killed them. このリングで、 I killed them all. THY BE DEAD !!! Don't you see? 番号! If you kill me, you cannot be regenerated. これはできません! The next time you die, あなたが長年勉強したすべての映画。 you die for good! あなたはいつも何が起こるか気づかなかった... You know I am telling the truth. 悪役に? We would rather die free than live forever as your puppets. だが... Oh, don't make me barf! 私は…と思った HULK LIKE RAGING FIRE!! 英雄。 NO!!! そしてオスカーは... Oh! 地獄。 So this is what it feels like... 彼は人気の独裁者ではなかったと思います。 when doves die… スコット。 No! NO! NOOOOO!!! 残っているのは私たち全員ですか? I got it! 勝ったと主張するには Oh, maybe not. どれだけ負けたか? Ohhhh, I don't feel so good... まあ...彼が失う余裕があるもう一つがあります。 Now, Neytitty! 番号!待つ。 We can't hold him much longer! カラス。 I... SEE... YOU... あなたは何をするべきか知っています。 I see you. ああすごい! Sauron! それは…よりもずっと良いアイデアです 私が考えていたもの。 Turn off your Ring-tone! 再生... I'll switch it to vibrate only. 戦士。 Fools! それは一撃の価値がありました。 Do you not understand? カラス? To me, スコット! you are ANTS! ダイアナ! WITH THIS RING, あの男! THY BE DEAD!!! 10、11、12。 No! ああ。通常に戻ります。 This... cannot... be! そう。誰もが戻ってくるだけですか? All those movies you studied for so many years. 上手。 You never noticed what always happens... それは単に怠惰な執筆です。 to the villain? または幸運。 But... 文句を言っているのではありません。 I thought I was… 何? the hero. 音楽なしではお祝いできません! And the Oscar goes to... ここに持ってきてください hell. 家族写真? Guess he was not a popular dictator. 私はできてとても幸せです Scott. 放射粒子に分解する そして風に浮かぶ。 Are we all that's left? とても幸せだ 胸が破裂するぞ! How can we claim to have won, はは! given how many we lost? ハリー! Well... あなたは少しスニッチスナッチャー、あなた。 There's one more he can afford to lose. ウィヒヒ! No! Wait. 私たちは何について戦ったのですか? Raven. おい! You know what to do. 私はあなたとただのめちゃくちゃだ! Oh, wow! ここに来なさい That's a… much better idea than what I was thinking of. ねえ-あなたはいつでもスペアを使うことができます。 Regenerate... マッドタイタンさん? the Warriors. 重要な質問をしてもいいですか あなたの娘について? It was worth a shot. ここに。 Raven? 私はこれを...親友から降りました。 Scott! 1ターン見えなくなるわけではないけど... あなたの場合、 Diana! これは、プラス列の大きなチェックです。 That guy! 私はあなたの顔を見たい。 10, 11 and 12. まだその準備が整っていないようです。 Ah. Back to normal. 私を信じて。 So. Everyone just gets to come back? あなたが何を隠しているにせよ、私はもっと悪い日付を付けました。 Well. はい... That's just lazy writing. いきます Or good luck. 見る?私はそれが早すぎることを知っていました。 Not that I'm complaining. よく見て、私は研究してきました 中国でのこの実験的手術- What? しー! You can't celebrate without music! あなたは美しいです。 Bring it in here, you little scamps. おい! Family photo? 今何を見ようかな? I'm so happy I could... あなたは私たちの映画を見るべきです。 disintegrate into radiant particles and float away on the wind. 私が理解していることから、彼らはすべてではありません 同じ場所で行われます! I'm so happy I feel like my chest is gonna burst! 面白い... Haha! さて何をしようか? Oh, Harry. どこに行こうか? You little snitch-snatcher, you! 私は確かにここに留まりたくありません。 Weeheehee! それは常に夏です-冬ではありません。 What were we even fighting about? どう思いますか… Hey! 私たちは受け入れられます... I'm just messin' with ya! 地球上で? Come here, ya big cudgel! ええと、私はこれについて話すことができます。 Hey - you can always use a spare. 人間...は異常な種です。 Uh, Mr Mad Titan? ヘック、彼らは私たち全員を作成しました。 Can I ask you an important question about your daughter? しかし…超人 Here. 彼らが扱うことはたくさんありました。 I got this off a... close friend. それらの何百も一度に? It doesn't make one turn invisible, but... 彼らが超人的な疲労に苦しむことを恐れています そして私たちの電源を入れます。 in your case, ええ地球に行けないなら that's a big check in the plus column. どこへ行けますか? I want to see your face. ああそこに世界があります 家と呼べるか? I don't think we're quite ready for that just yet. よくわからないけど... Trust me. 私たちは私たちを世界にすることができます。 Whatever you're hiding, I've dated worse. わたし... Okay... 一種の惑星。 Here goes. パパ!いい加減にして。 See? I knew it was too soon. だれが垂れ下がった古い惑星に住みたいと思う人はいません。 OK look, I've been researching this experimental surgery in China-- 待って-あなたはお父さんは惑星ですか? Shh! Wホイ。 You're beautiful. ねえ、見て-私は住むのに慣れている 親の影 Hey! しかし、それはばかげています。 What are we supposed to watch now? 私たち自身の世界を構築することに賛成ですか? You should watch our movies. どうやってここから抜け出すの? From what I understand, they don't all take place in the same location! バリアが破壊されました。 Interesting. 既知の宇宙のどこにでもテレポートできます。 What do we do now? Where do we go? 「既知」? I certainly don't want to stick around here. それは私たちの選択肢を狭めます。 It's always Summer - never Winter. さて、私たちは何を待っていますか? Do you think… 一つだけ質問があります、 we'd be accepted... 私には珍しいです! on Earth? 世界の何 Uh, I can speak to this. 私たちは私たちの新しい世界を呼ぶつもりですか? Humans... are an extraordinary species. アヴェンジャーランド! Heck, they created all of us. 正義の世界。 But… one superhuman 中つ国。 was a lot for them to handle. オズ! Hundreds of them all at once? アスガルド2.0! I fear they'd suffer superhuman fatigue and turn on us. シャガデリア! Well, if we can't go to Earth, プラネット・スターク。 where can we go? 番号。 Oh, is there a world out there that we could call home? 1つのプロパティに関連付けることはできません。 Well, don't know about that, but... それは他の人には公平ではありません。 I can make us a world. -それは実際には非常に良い点です。 -そうだね。 -はい、それに同意する必要があります。 I am... どう... sort of a planet. 幻想症? Dad! Come on. それは恐ろしいことです。 No one wants to live on your saggy old planet. 大好きです! Wait - you're dad is a planet? 私の投票を取得します。 W-hoy. 幻想症です。 Hey, look - I'm familiar with living in the shadow of a parent どういう意味かわかりませんが好きです。 but that is ridiculous. 着いたらすぐに作り始めます。 All in favour of building our own world? 誰でも入力できます。 How do we get out of here though? それは委員会によって設計された最初の惑星になります。 The barrier has been destroyed. OK。 I can teleport us anywhere in the known universe. 誰もが自分を支えます。 “Known”? 次は、ファンフィクタシアです。 That narrows our options. オスカーだけがやったのはおかしい 実写ヒーローと悪役、 Well what are we waiting for? 選択できる項目が非常に多い場合。 I've just got one question, キャラがたくさんいると思います 1つのアリーナが保持できます。 which is rare for me. さようなら、エイリアンアリーナ! WHAT IN THE WORLD 私たちは戻ってきません。 are we going to call our new world? レッツボウル! Avengerland! あの男のようだ! Justice World. 私は世界のどこにいますか? Middle-Earth. それは未知のスカイリムからの遠い叫びです、 Oz! えーと…ちょっとバイオショックでした。 Asgard 2.0! 落ちる、シムズ! Shagadelia! コールオブデューティーを手に入れました! Planet Stark. さよならを言う No. ハローと言います。 It cannot be associated with any one property. 私は何をやっている? That wouldn't be fair to the rest. ブレードを汚すことができない 無実の肉! - That's actually a very good point. - Yeah that's a good point. - Yes I would have to agree with that. 考慮すべき信条があります! How about... やめろ! Fanfictasia? 彼はグランド・セフト・カートを犯しています! That's horrible. それは通りではありませんが、ローマにいるとき... I love it! おい! Gets my vote. あなたは工芸品のテーブルをノックしています! Fanfictasia it is. あなたは最も弱いリンクです。さようなら。 I don't know what it means, but I like it. 冥王星! I'll start building it as soon as we get there. ここの少年! Everyone can have input. ルービールー? It will be the first planet designed by committee. ねえ。犬、元気? OK. ここに来られてとても嬉しいです。 Everyone brace yourselves. うん。 Next stop, Fanfictasia. 知的財産の活用 他の人の It's funny how Oscar only did live-action heroes and villains, いつも私の顔に大きな笑顔をもたらします。 when there's so much more to choose from. ちょっとベティ、見ましたか… I guess there's only so many characters one arena can hold. WILMAAAA !!! Goodbye, alien arena! ブーブーピードゥ! We won't be back. 番号。 Let's-a Bowl! 私たちはお互いに戦うことはできません! It's on like that guy! 同じ鍋で調理されました! Where in the world am I? 持ってきて、焼きたてのビスケット! It's a Far Cry from Uncharted Skyrim, んー。 which, er... was a bit of a Bioshock. ハニーコーティングのスポンジケーキ。 Fall out, Sims! 月の名の下に、私はあなたを罰します! We got a Call of Duty! 変な音! You say goodbye, ピカチュウ!!! I say Halo. 誰もが戻ってきます-私たちは国内にいます! What am I doing? あなたが青を感じている時はいつでも- I can't stain my blade with the flesh of an innocent! シックル・ミー・エルモです! I have a creed to consider! カーミー、私はあなたが私を愛していたのに! Stop that man! 強制されるのは簡単ではない…殺人 あなたの友人! He's committing Grand Theft Kart! ハウディドゥーディタイムです! It's not a street, but when in Rome... 合格しないでください! Hey! ちょうどスプーン一杯の殺人! You're knockin' the Crafts table! キャプテンクランチ。あなたは究極の朝食用シリアルです! You are the weakest Link. Goodbye. ええ。 Pluto! ライスクリスピーが勝ったはずです。 Here boy! 史上最悪のビデオ! Rooby-roo? 帰ってきた! Nyehhh. What's up, dog? 私は嘘をついた。 I'm so thrilled to be here - it's smurferrific! ArtSpear Entertainmentのクイン紹介をさせてください。 別名ジョー&リタ。 Yeah. それは私たちの上にあるこれら二つのオタクだけです 寂しいこれらのビデオ。 Exploiting the intellectual properties of other people そして、それは確かに簡単ではありません! always brings a huge smile to my face. それは時間の海と大陸がかかります ハードワーク。 Hey Betty, have you seen… しかし、彼らを助けるのはとても簡単です。 WILMAAAA!!! 購読には1秒しかかかりません。 Boo-boop-ee-doo! そしてそれは無料です! No! もちろん、あなたがもっと助けたいなら、あなたはできる 常にこのチャンネルのスポンサーメンバーになる。 We can't fight each other! だから、飛び乗って、もっとたくさんあります これはどこから来たのか。 We were cooked in the same pot! それを動かしなさい、私のかわいさ! Bring it on, you half-baked biscuits! ファンフィクシアはそれ自体を構築するつもりはない! Mmmm. 行かなくちゃ。 Honey-coated spongecake. 聖なる終幕ナレーション、バットガール! In the name of the moon, I shall punish you! バットマンは困っている-私たちは外に出る必要があります この細胞の。 Sounds kinky! あなたはショートラウンドを聞いて、あなたは長生きします! PIKACHU!!! はい、聞いています。 Everyone stay back - we're having a domestic! 分かりますか? Whenever you are feeling blue-- あなたはまだ生きています! I'm Sickle-me-Elmo! こんにちはChewie! Kermie, I though you loved me! ARRRRR。 It's not easy being forced to… murder your friends! IT'S HOWDY-DOODY TIME! YOU... SHALL NOT... PASS GO! Just a spoonful of MURDER! Captain Crunch. You are the ultimate breakfast cereal. Eesh. Rice Krispies should have won. Worst video ever. We are back! I lied. Allow me to Quinn-troduce ArtSpear Entertainment, AKA Joe & Rita. It's just these two nerds above us making these videos on their lonesome. And it sure ain't easy! It takes oceans of time and continents of hard work. But it's super easy to help them out. Subscribing only takes one second. And it's free! Of course, if you want to help more you can always become a sponsoring member of this channel. So jump aboard, cos there's plenty more where this came from. Move it, my pretties! Fanfictasia isn't gonna build itself! Gotta go. [ROBIN] Holy end screen voice-over, Batgirl! [BATGIRL] Batman's in trouble - we need to get out of this cell. [SHORT ROUND] You listen to Short Round, you live longer! [BATGIRL] OK, I'm listening. [SHORT ROUND] You see? You are still alive! [YUKIO] Hi Chewie! [CHEWBACCA GROWLS]
B1 中級 日本語 米 オスカー 番号 スクラッチ 時間 アリーナ 殺し SUPER-SHOWDOWN-BOWL! - TOON SANDWICH 9 0 林愉紘 に公開 2022 年 10 月 28 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語