Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • This is my boom stick.

    これは私のブームスティックです。

  • Welcome to watch mojo and today we're counting down our picks for the top 10 funniest moments in horror, comedy movies, real bad.

    ようこそウオッチモジョへ!今日は、ホラー、コメディ映画、リアルバッドで最も面白い瞬間トップ10を選んでカウントダウンしています。

  • I'm going to do anything to get your business.

    あなたのビジネスのためなら、何でもしますよ。

  • I'll possess myself for this list will be looking at the most hilarious scenes from films within the horror comedy genre that made us laugh and scream on repeat.

    このリストでは、ホラー・コメディというジャンルの映画の中から、私たちを笑わせ、悲鳴を上げさせた最も愉快なシーンを取り上げ、自分自身に言い聞かせることにします。

  • Which of these spots left you smiling through the scares.

    怖さの中に微笑ましさを感じたスポットはどれでしょう。

  • Let us know what your favorite funny fright moment is in the comments below number 10, Ash versus evil, Ashe Army of Darkness.

    あなたの好きな面白い恐怖の瞬間は何か、下のコメントで教えてください 10番、アッシュ対悪、アッシュアーミーオブダークネス。

  • Sam Raimi continued his shift from horror to hilarity in his third Evil Dead installment starring Bruce Campbell, our hero, Ash Williams finds himself in the Middle Ages leading an unprepared village against an army of dead ites, but before any war with anyone else, he fights a familiar foe.

    サム・ライミはブルース・キャンベルを主演に迎えた『Evil Dead』第3弾でも、ホラーから陽気な作品へのシフトを続けました。主人公のアッシュ・ウィリアムズは、中世で何の準備もなしに村を率いて死霊の軍勢と戦っていますが、誰とも戦わないうちに、身近な敵と戦っていることに気がつきます。

  • His reflections from a broken mirror first disperse into tiny terrorizing versions of himself.

    割れた鏡に映った自分の姿は、まず小さな恐怖のバージョンに分散される。

  • He hilariously attempts to destroy them one by one until one jumps into his mouth.

    一匹が口の中に飛び込んでくるまで、一匹ずつ破壊しようとするのが面白い。

  • However many Ash isn't drowned by our hero drinking boiling water.

    しかし、多くのアッシュは、主人公が熱湯を飲んでも溺れることはないのです。

  • Instead, the ash seedling is accidentally watered into an evil mirrored appendage of himself.

    それどころか、トネリコの苗木は誤って水をかけられ、自分自身の邪悪な鏡のような付属物になってしまうのだ。

  • They then fight to the surreal, hilarious death.

    そして、二人はシュールで愉快な死闘を繰り広げる。

  • I ain't that good.

    俺はそんなに上手くないぞ。

  • Number nine, aholic and CJ, scary movie three and scary movie four.

    9番、アホとCJ、怖い映画3、怖い映画4。

  • The scary movie franchise was never quite known for being a fear fest.

    恐怖映画のフランチャイズは、恐怖の祭典であることは全く知られていなかった。

  • Each installment is a collection of parodies based on both classic movies and films popular at the time of various genres like horror, scary movie three was no exception with its funny, gross and nonstop raunchy references, That's why I'm aholic and CJ's serious arguments on semantics are hilariously out of place.

    各回とも、ホラーなど様々なジャンルの名作映画や当時流行った映画をベースにしたパロディ集で、怖い映画3も例外ではなく、面白くてグロくてノンストップのエッチな言及、だから僕はアホなんだ、CJの意味不明な真面目な議論が笑えるほど場違いなんだ、など。

  • And this morning he woke up dead.

    そして今朝、彼は目を覚ますと死んでいた。

  • How the hell you wake up dead because you're alive?

    生きてるのに死んでるって、一体どうやって目覚めるんだ?

  • When you go to sleep, you telling me that you can go to bed and wake up, you can't go to bed dead man.

    寝たら起きるとか言ってるけど、死んだら寝れないじゃん。

  • That would be redundant in one instead of trying to find out more about a deadly video, CJ begins to question Mahal IX turn of phrase and another, they have a debate about mice and rats that borders on the philosophical for mice, mice, I thought she had rats, no rats outside inside.

    それは致命的なビデオについての詳細を見つけるためにしようとするのではなく、1つで冗長になる、CJはフレーズのマハルIXターンと別の質問を開始、彼らはマウスやネズミについての議論を持っているマウス、マウス、私は彼女がネズミを持っていたと思った、内部の外のないラット哲学の境界線上に。

  • But what if a mouse goes outside, Does it become a rat?

    でも、もしネズミが外に出たら、ネズミになるんですか?

  • And if a rat is in the house isn't a mouse, I ain't never seen no mouse outside.

    家の中にネズミがいても、外ではネズミを見たことがないんだ。

  • That's because it's a rat fool.

    それは、ネズミのバカだからです。

  • The running gag even appears in scary movie four.

    このギャグは、恐怖映画「4」にも登場する。

  • She turned up missing.

    彼女は行方不明になってしまった。

  • What?

    何?

  • Back up, how the hell do you turn up missing because nobody knows where you are when they realize you ain't there number eight meeting Peter what we do in the shadows before Taika Waititi took marvel by storm.

    さて、「タイカ・ワイティティが衝撃を与える前に、我々は影で何をしていたのか」です。

  • He gave us what we do in the shadows, a mock you mentally following vampires in various stages of undead from newly turned to decrepit Peter is 8000 years old and serves both as the house's eldest and as the film straight man vamp.

    彼は、私たちが影でやっていること、つまり、変身したばかりのヴァンパイアから老衰したヴァンパイアまで、さまざまな段階のアンデッドに精神的に付き従う模擬的なあなたを与えてくれた。ピーターは8000歳で、家の長男として、また映画のストレートマンとしての役割を果たす。

  • We guess he is responsible for one roommates turn and even worse, he's apparently a messy roommate via ago's attempt to resolve this conflict by inviting Peter to a flat meeting is interrupted by the vampire hissing at him from a stone coffin and v ago can't leave soon enough.

    この対立を解決するためにピーターをフラットミーティングに招待しようとしたところ、吸血鬼が石の棺桶から彼に向かってヒスノイズを発し、vagoがすぐに帰ることができないために中断された。

  • Okay, Peter is a combination of every scary vampire stereotype rolled into one and what likely chill dracula himself the comedy brings comes from the out of place terror he evokes in a film that's filled with so many funny moments because I know that you turned me into a vampire.

    さて、ピーターは1つにロールバックされたすべての恐ろしい吸血鬼のステレオタイプの組み合わせであり、どのような可能性が高い寒さドラキュラ自身コメディは、私はあなたが私を吸血鬼に変えたことを知っているので、多くの面白い瞬間に満ちている映画の中で彼が喚起場違いな恐怖から来るものです。

  • Maybe don't do that to him.

    多分、彼にそれをしないでください。

  • He's a vegetarian.

    彼はベジタリアンなんです。

  • Last thing he'd want to do is eat live being or blood or eat meat.

    最後に生き物を食べたり、血を流したり、肉を食べたりすることだ。

  • Number seven college kids catastrophe, Tucker and dale versus evil tucker and dale just bought their dream vacation home and go off to make renovations on the cabin in the woods.

    ナンバー7大学生大惨事、タッカーとデール対悪 タッカーとデールは夢の別荘を買ったばかりで、森の中の小屋を改築するために出かけていく。

  • We have had a doozy of a day when the weekend's tone shifts from drunken celebration to horrified confusion, after a group of college students begin to gruesomely decorate the new property despite almost finding love at first sight with Allison, when he meets her dale is thrust into having to save her from her own friends who have completely misunderstood the situation.

    アリソンに一目惚れしかけたにもかかわらず、大学生たちが新しい敷地にぞっとするような飾り付けを始めたため、アリソンに会ったデイルは、状況を完全に誤解している自分の友人たちから彼女を救わなければならないという状況に追い込まれ、週末のトーンが酔っ払いのお祝いからおぞましい混乱へと変化するドッキリをした日だったのである。

  • They believe the crass tucker and dale are kidnappers slash murderers, much to the confusion of the friendly titular characters.

    彼らは、粗野なタッカーとデールが誘拐犯で殺人犯だと信じており、フレンドリーな主人公たちを困惑させている。

  • Meanwhile, tucker and dale are well intentioned at best, but largely ill equipped at worst.

    一方、タッカーとデイルは、よく言えば善良だが、悪く言えば大不良だ。

  • Neither side understands why such horrible things are happening, but the audience who was watching and laughing along certainly does.

    なぜこんな恐ろしいことが起こっているのか、どちらも理解していないが、一緒に見て笑っていた観客は確実に理解している。

  • She can maybe explain the whole thing if if if if I hadn't have knocked her unconscious with a shovel on accident, on accident.

    彼女は全部説明できるかもしれない もし私がシャベルで彼女を気絶させなかったら 偶然に偶然に。

  • Number six record throwing Shaun of the Dead.

    6位 ショーン・オブ・ザ・デッドを投げる記録。

  • You can't talk about horror comedies without mentioning Shaun of the Dead.

    ショーン・オブ・ザ・デッド』を抜きにして、ホラー・コメディは語れない。

  • Sean begins this week with the break up a dead end job, a strained relationship with his stepfather and a relentless flatmate somehow through the zombie apocalypse, his problems are solved though now some of these are limited.

    ショーンは今週、行き詰まった仕事、継父との緊張した関係、執拗な同居人、そしてゾンビの黙示録を経て、彼の問題は解決に向かうが、そのうちのいくつかは制限されている。

  • He misses the start of the apocalypse through a drunken night and even further thanks to a hangover, his first encounter is a girl in the Garden as described by Ed, mary, the undead trespasser is inevitably joined by other zombies, so Shaun and Ed must use on hand items as weapons to defend themselves.

    彼は酔った夜を通して黙示録の開始を逃し、さらに二日酔いのおかげで、最初の出会いはエドが説明した庭の少女、メアリーだった。アンデッドの不法侵入者は必然的に他のゾンビが加わるため、ショーンとエドは手持ちのアイテムを武器として使って身を守らなければならい。

  • Purple Rain, definitely not the batman, they creatively and ineffectively choose Shawn's vinyls cheekily choosing which ones are worthy for destruction.

    パープルレイン、バットマンではない、彼らは創造的かつ非効率的にショーンのヴァイナルを選び、破壊に値するものを生意気に選んでいるのだ。

  • Spoiler records are terrible at taking out zombies Number five, putting on the ritz Young Frankenstein when it comes to comedy, horror, Young Frankenstein is a classic.

    ネタバレ記録は、ゾンビを取るのが苦手ナンバー5、リッツに置くヤングフランケンシュタインそれはコメディ、ホラーになると、ヤングフランケンシュタインは古典的である。

  • The story follows Frederick Frankenstein, the grandson of the notorious dr victor Frye Einstein after he's bequeathed the family's Transylvanian estate, humorous liberties are taken in the film starting with dr fredericks distancing himself from the family name, every character is more wacky than the last.

    悪名高いフライ・アインシュタイン博士の孫、フレデリック・フランケンシュタインが一族のトランシルバニア領地を譲り受けるまでの物語で、フレデリック博士が家名から距離を置くことから始まり、登場人物全員が前作以上におかしなことになっているユーモアあふれる作品です。

  • If you're blue and you don't know where to go to, why don't you go where fashion sits most of all, the usually intimidating monster is filled with artistic tendencies.

    もしあなたがブルーで、どこに行けばいいかわからないなら、ファッションが最も座っているところに行けばいいじゃない、普段は威圧的なモンスターが芸術的な傾向で満たされているんだから。

  • In an attempt to show this to the town, Frederick joins the creature and an elaborate musical number of putting on the ritz.

    フレデリックはそれを町に示そうと、クリーチャーと一緒になって、手の込んだミュージカルナンバーをリッツに乗せる。

  • What follows the scene still recognizable nearly 50 years after its 1970 for release, number four, the banana boat song possession Beetlejuice.

    1970年の発売から50年近く経ってもなお認識できるシーンが続くのは、4番、バナナボートの曲持ちの『ビートルジュース』だ。

  • Beetlejuice features a quaint country home with occupants living deceased and everything in between Barbara and Adam parrish early when their car submerges into a body of water and subsequently find themselves or rather their souls stuck in a desert world with massive sand worms.

    ビートルジュース」は、車が水中に没し、その後、自分自身というか、自分たちの魂が巨大なサンドワームのいる砂漠の世界で立ち往生しているのを見つけると、居住者が故人とすべての間に住んでいるバーバラとアダムパリッシュ初期の古風な田舎の家を備えています。

  • After the mainland's discover how to travel to a waiting room for souls, the deeds family arrives and the deceased are told they're bound to set home with the exception of their daughter Lydia.

    メインランドが魂の待合室への移動方法を発見した後、ディード一家が到着し、故人は娘のリディアを除いて家に縛られることを告げられる。

  • The deeds is proved to be extremely frustrating, so the mainland's approach Beetlejuice for help.

    その結果、挫折を味わった本土の人々は、ビートルジュースに助けを求めます。

  • His unorthodox methods may not be Condoned by their undead caseworker, but we can't complain, especially since they include possessing mortals to dance to an incredibly catchy tune, complete with the shrimp hand, face grab finale, number three, Bill Murray's death, zombie land what has two thumbs a hole in the chest and reminds us all these years later to not prank your friends during the zombie apocalypse that would be the accidental killing of Bill Murray in Zombieland, The zom com perfectly balances fun and fear sometimes with a literal zombie clown columbus, Tallahassee Wichita and her younger sister, little rock join us and decide to try surviving together.

    彼の異例の方法は、彼らのアンデッドケースワーカーによってCondonedされていないかもしれませんが、我々は文句を言うことはできません、彼らは信じられないほどキャッチーな曲に合わせて踊るために人間を所有することを含むので、特に、エビ手、顔グラブフィナーレ、ナンバー3、ビルマレイの死と完全である。ゾンビランドは、胸に2つの親指の穴を持っており、ゾンビの黙示録中にあなたの友人をいたずらしないように、すべてのこれらの年後に思い出させるそれはゾンビランドでビル-マーレイの偶然の殺害であろう、ゾムは完全に文字通りゾ

  • Part of their ridiculous shared journey other than not being eaten alive includes Tala passes seemingly unending and hilarious search for a Twinkie, but this entries focuses on when they make their way to Hollywood and treat themselves to a stay at the assumed deceased.

    この作品は、「生きているうちに食べられない」ということ以外に、「タラパスがトゥインキーを探している」という、一見すると終わりの見えない、愉快な共有の旅の一部が含まれていますが、このエントリーは、彼らがハリウッドへの道を作り、故人と思われる人への宿泊を自分たちにおごったときに焦点を当てています。

  • Bill Murray's mansion.

    ビル・マーレイの豪邸

  • Columbus then turns the assumption into a shocking reality.

    そして、コロンブスはその仮定を衝撃的な現実に変えてしまうのです。

  • After Bill Murray pulls a poorly timed prank, No number two explaining the rules scream the scream franchise is self aware, much like the scary movie franchise, but sticks close to its horror roots.

    ビル・マーレイがタイミング悪く悪戯をした後、No.2が悲鳴のルールを説明する。悲鳴のフランチャイズは、怖い映画のフランチャイズと同じように自己認識しているが、そのホラーのルーツに近いスティックです。

  • She don't know the rules have an aneurysm.

    彼女は動脈瘤があることを知らない。

  • Why don't you, There are certain rules that one must abide by in order to successfully survive a horror movie.

    ホラー映画で生き残るためには、ある種のルールがあるんです。

  • Sidney Prescott is the woman that each ghost face across the years wants to finish, but she somehow always manages to survive the film that started it all is not without comic relief though, and thrives on irony.

    シドニー・プレスコットは、長年にわたるゴーストの顔のそれぞれが終わらせることを望む女性だが、彼女はなぜかいつも生き残ることができる。

  • A group surrounded by beer and popcorn while watching a horror flick is interrupted by Sydney's friend, randy meeks.

    ビールとポップコーンを囲んでホラー映画を観ていたグループに、シドニーの友人、ランディ・ミークスが割り込んでくる。

  • He becomes frustrated by his friends, apparent lack of understanding of how to survive a horror movie scenario.

    ホラー映画のシナリオを理解しない友人たちに苛立ちを覚える。

  • In fact, his impromptu presentation is almost more humorous than when the rule breakers meet their predicted fates, almost never, ever, ever under any circumstances say I'll be right back before we unveil our topic.

    実際、彼の即興のプレゼンテーションは、ルールブレイカーが予測された運命に出会うときよりも、ほとんど、決して、どんな状況でも、トピックを披露する前にI'll be right backと言わない、ユーモラスなものである。

  • Here are a few honorable mentions, summer camp Revenge Adam's family values.

    ここでは佳作、サマーキャンプリベンジアダムの家族の価値観を紹介します。

  • Nothing screams summer for the Adams family like burning the camp down.

    アダムス家にとって、キャンプを燃やすことほど夏を感じさせるものはない。

  • I've decided to scalp you and burn your village to the ground.

    お前の頭皮を剥いで、お前の村を焼き払うことにした。

  • The betting pool, the cabin in the woods adding insult to injury as if surviving wasn't hard enough.

    賭博場、森の中の小屋......まるで生き残るのが大変だったかのように、傷に傷を負わせる。

  • Yes, you did.

    はい、そうですね。

  • Yes, you had zombies but this is zombie redneck torture family.

    確かにゾンビはあったけど、これはゾンビの田舎者拷問家族。

  • They're entirely separate species.

    全く別種のものです。

  • Like the difference between elephant and elephant seals backstreets back, this is the end.

    ゾウとゾウアザラシの背中合わせの違いのように、これでおしまいです。

  • The boys are back in a more heavenly sense.

    少年たちは、より天国的な意味での復活を遂げました。

  • Bar gremlins, Gremlins, the similarities between drunks and toddlers extends to gremlins.

    バーグレムリン、グレムリン、酔っぱらいと幼児の共通点はグレムリンにも及ぶ。

  • I put a spell on you.

    君に魔法をかけたんだ

  • Hocus pocus were still spellbound all these years later.

    ホッカス・ポカスは、何年経っても魔法にかけられたようだった。

  • Before we continue, be sure to subscribe to our channel and ring the bell to get notified about our latest videos.

    その前に、ぜひチャンネル登録とベルを鳴らして、最新動画のお知らせを受け取ってください。

  • You have the option to be notified for occasional videos or all of them if you're on your phone, make sure you go into your settings and switch on notifications.

    携帯電話の場合は、時々、またはすべてのビデオの通知を受けるオプションがあります。設定から通知をオンにすることを確認してください。

  • Number one.

    1番です。

  • Mr stay puffed, comes to life.

    ステイパフさん、息を吹き返します。

  • Ghostbusters, everyone knows who you're gonna call.

    ゴーストバスターズ、誰に電話するのかみんな知っている。

  • So we're not going to ask Ghostbusters seamlessly combined horror and comedy with nearly every supernatural entity.

    だから、『ゴーストバスターズ』に、ほぼすべての超自然的な存在とホラーとコメディをシームレスに融合したことを問うつもりはない。

  • The crew of four faced from the grotesque and somehow Lovable.

    グロテスクなものから、どこか愛おしいものまで、4人のクルーが向き合いました。

  • Slimer to the possession of dana.

    スリマーがダーナの所持品に。

  • We watched with glee and bated breath as goes er asked the paranormal investigators to choose their opponent with a simple thought, blank heads prevailed until Ghostbuster Ray accidentally imagined the stay puff marshmallow man.

    ゴーストバスターのレイが偶然にステイパフマシュマロマンを思い浮かべるまで、私たちは頭を空っぽにしたまま、超常現象捜査官に簡単な思考で相手を選ぶよう依頼するのを、喜びと固唾を飲んで見守っていました。

  • It's the stay puff marshmallow man.

    ステイパフマシュマロマンです。

  • Instead of being tiny and adorable.

    ちっちゃくて可愛らしいというよりは

  • However, the mascot towers over buildings and leaves destruction behind his every move.

    しかし、このマスコットはビルの上にそびえ立ち、その一挙手一投足に破壊の跡を残していく。

  • The Ghostbusters may initially be in disbelief, but ultimately make s'mores of the giant monster.

    ゴーストバスターズは、最初は信じられなかったが、最終的には巨大なモンスターをスモアにする。

  • In the end, Did you enjoy this video?

    最後に、この映像はいかがでしたか?

  • Check out these other clips from watch Mojo and be sure to subscribe and ring the bell to be notified about our latest videos.

    また、最新映像の配信を希望される方は、購読とベルを鳴らしてください。

This is my boom stick.

これは私のブームスティックです。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます