字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Hello. This is 6 Minute English from BBC Learning English. I’m Sam. こんにちは。BBCラーニング・イングリッシュの6ミニッツ・イングリッシュです。私はサムです。 And I’m Neil. Whoo-oo-oo! Trick or treat! そして、僕はニール。ウーウーウー!トリック・オア・トリート! For listeners at home, Neil is dressed up as a ghost. 自宅のリスナーのために、ニールはゴーストに扮している。 He’s wearing a white bedsheet over his head with two holes 白いベッドシーツを頭からかぶって、2つの穴があいています cut out for his eyes, which must mean… 彼の目のために切り取ったということは... It’s Halloween! The start of autumn, ハロウィンですねー。秋の始まりです。 when the days get shorter and leaves fall from the trees, marks Halloween, 日が短くなり、木の葉が落ちる頃、ハロウィンの季節がやってきます。 a festival which is celebrated all over the world at this time of year. は、この時期に世界中で祝われるお祭りです。 In Britain, people carve scary faces into pumpkins イギリスでは、カボチャに怖い顔を彫るそうです。 and children go trick-or-treating, dressing up in fancy dress costumes と、子供たちが仮装してお菓子をもらいに行く。 and visiting people’s homes shouting, ‘trick or treat!’ for sweets and candy. トリック・オア・トリート!」と叫びながら人の家を訪問し、お菓子やキャンディーをもらうのです。 Halloween comes from an ancient festival called Samhain ハロウィンはサムハインという古代のお祭りに由来しています which celebrated the changing of the seasons, 季節の移り変わりを感じることができました。 a time when it was believed the dead could make contact with the living, 死者が生者とコンタクトをとれると信じられていた時代。 which is why children dress up as ghosts, witches and other scary monsters. だから、子どもたちはお化けや魔女など、怖いモンスターの格好をするのです。 But recently, online shops have removed several Halloween costumes しかし、最近、オンラインショップでは、いくつかのハロウィンコスチュームが削除されました。 including creepy clown masks and real-life serial killer costumes 不気味なピエロのマスクや実在の殺人鬼のコスチュームなど after parents complained they were too frightening. 保護者から「怖すぎる」という苦情があったため。 In this programme, we’ll be discussing whether Halloween is no longer harmless fun, この番組では、ハロウィンはもはや無害な楽しみではないのか、ということを議論していきます。 and as usual, we’ll be learning some new vocabulary as well. と、いつものように新しいボキャブラリーも学びます。 But before that, and since you’re all dressed up as a ghost, Neil, でもその前に、せっかくゴーストの格好をしているのだから、ニール。 my question is this 質問です – why did people traditionally dress up in costumes on Halloween? - なぜハロウィンでは仮装をするのが伝統的だったのでしょうか? Was it: a) to scare their neighbours as a joke それは、a) 冗談で隣人を怖がらせるため。 b) to use up their old clothes, or c) to hide from ghosts b) 古着を使い切るため、c) 幽霊から隠れるため。 I think it was to hide from ghosts. お化けから隠れるためだったと思います。 OK, Neil. We’ll find out the answer later in the programme. よし、ニール。答えは番組の後半で。 In recent years, Halloween has become more influenced by American horror movies 近年、ハロウィンはアメリカのホラー映画の影響を強く受けています。 like ‘Friday the Thirteenth’ or ‘Scream’. 13日の金曜日』や『スクリーム』のような。 Some parents now think Halloween costumes are too scary and over the top ハロウィンの仮装は怖すぎる、大げさだと思う親も出てきた – a phrase meaning too extreme and unsuitable. - 極端すぎる、適さないという意味の言葉 Mother of two, Joanne O’Connell, was shocked when she took her 10- year-old daughters 2児の母であるジョアン・オコネルは、10歳の娘たちを連れて行ったときに衝撃を受けました。 shopping for Halloween costumes. Here she explains ハロウィンのコスチュームを買いに行く。ここで彼女はこう説明します。 what she saw to BBC Radio 4 programme, You and Yours. BBCラジオ4の番組「You and Yours」で見たことを話しています。 They've seen decorations of small children 小さな子供の装飾を見たことがあるそうです holding a teddy bear covered in blood. 血まみれのテディベアを抱いて。 They've seen what's described as a standing animated decoration スタンディングアニメーションの装飾と説明されているものを見たことがあるそうです which looks like a dead girl carrying a knife ナイフを持った少女の死体のようなもの and various Grim Reapers, creepy clowns, と様々な死神、不気味なピエロが登場します。 and stuff that kids are now finding frightening, and even to an adult, など、今の子供たちが怖いと思うようなもの、大人でも they look pretty vile, actually. And I think it feels like という感じです。という感じだと思います retailers are in some kind of race to the bottom 小売業はある種の底辺の競争をしている for the grimmest, most vile, sickening outfit 最も陰険で下品で気持ち悪い衣装のために so that they can just make money out of. を、ただただ金儲けできるように。 Joanne was horrified by Halloween costumes of the Grim Reaper ハロウィンの死神のコスチュームに恐怖を覚えたジョアンさん – an imaginary skeleton who wears a long black cloak, - 黒い長いマントを着た想像上の骸骨。 carries a sharp cutting tool 切れ味の良い刃物を持ち歩く and represents Death. She’s worried that costumes like this で、「死」を表しています。彼女はこのようなコスチュームを心配しているのです are too frightening for little children. は、小さな子供には怖すぎる。 Nowadays, Halloween is big business and Joanne thinks that 今やハロウィンはビッグビジネスであり、ジョアンはこう考えている。 the focus on money encourages shops 金目当てが店を煽る in a race to the bottom, a phrase which describes a situation 酸鼻同源 where companies compete with each other to sell as many products as cheaply as possible. 企業が互いに競い合って、できるだけ多くの製品を安く販売するところ。 The phrase is connected to the idea of standards getting worse and worse. この言葉は、スタンダードがどんどん悪くなっていくという考えとつながっています。 But come on, Sam! Isn’t this going too far? でもね、サム!これは行き過ぎではありませんか? I mean, Halloween is supposed to be scary! ハロウィンは怖いものだ!ということです。 Parents don’t want to stop people having fun, 親は人の楽しみを止めようとしない。 but over the top costumes are too scary for younger children, が、大げさな衣装は小さい子には怖すぎる。 and some mums say they will no longer open the door と、もうドアを開けないというママもいます。 to trick-or-treaters because the costumes are giving children nightmares. のコスチュームが子どもたちに悪夢を見せるからです。 Siobhan Freegard, founder of the parenting website, Channel Mum, 子育てサイト「Channel Mum」の創設者、Siobhan Freegard氏。 thinks a compromise is needed. Here she is talking to BBC Radio 4’s, You and Yours: は、妥協が必要だと考えています。こちらはBBC Radio 4の番組「You and Yours」で話しているところです。 There's a sort of a halfway house, isn't there? I mean, 中途半端なものってあるじゃないですか。というか。 I know everyone refers to the new generation as the snowflake generation, みんな新しい世代を雪印世代と呼んでいますよね。 and we shouldn't be so worried about our little darlings, と、小さな愛娘の心配をする必要はないのです。 but there’s a point beyond which it becomes tasteful or appropriate. しかし、それを超えると味気ない、あるいは適当なものになってしまうというところがあります。 Siobhan thinks that scary costumes are okay for teenagers シボーンは、怖いコスチュームはティーンエイジャーでも大丈夫だと思う。 but she also wants to protect younger children. でも、もっと小さな子どもたちを守りたいという気持ちもある。 She thinks we need to find a halfway house 彼女は、私たちは中途半端な家を見つける必要があると思います。 - a compromise, or arrangement which includes features of two opposing ideas. - 2つの対立するアイデアの特徴を含む妥協点、または取り決め。 She also uses the expression the snowflake generation, 彼女は、雪の結晶世代という表現も使っています。 a phrase which is sometimes used to describe the generation of young people 若者世代 who became adults in or after the 2010s, 2010年代以降に成人となった人。 and who are considered by some to be easily upset and offended. という人もいれば、すぐに怒ってしまうという人もいます。 Now I can see how some costumes 今ならコスチュームによっては are over the top and I don’t want to spoil Halloween for anyone, は大げさだし、ハロウィンを台無しにしたくないので。 so I’ll stick with my bedsheet ghost. ということで、ベッドシーツおばけで我慢することにします。 Anyway, isn’t it time for you to reveal the answer to your question, Sam? とにかく、そろそろ質問の答えを明かしてくれないかな、サム? Yes, I asked why people started dressing up at Halloween in the first place, そう、「そもそも、なぜハロウィンで仮装をするようになったのか? and you said it was to hide from ghosts, 幽霊から隠れるためと言ったが which was… the correct answer! というのが...正解でした! Hundreds of years ago, people thought that ghosts would try to return 何百年も前、人々は幽霊が戻ってこようとすると思っていました。 to their old homes at Halloween. は、ハロウィンの時期になると、古巣に People wore masks so that the ghosts would mistake them for other spirits! 人々は、幽霊が他の霊と間違うように、仮面をつけていたのです OK, let’s recap the vocabulary we’ve learned では、これまで習った語彙を復習してみましょう。 starting with trick-or-treating, the Halloween tradition トリック・オア・トリートに始まり、ハロウィンの伝統的な行事である of dressing up in creepy costumes and 不気味なコスチュームを着せたり knocking on neighbours’ doors shouting ‘trick or treat’ for sweets and candy. トリック・オア・トリート」と叫びながら近所の家をノックして、お菓子やキャンディーをもらう。 Over the top describes something which is too extreme, Over the topは、極端すぎることを表現します。 unsuitable or unacceptable. 不適切または許容できない。 The Grim Reaper is an imagined representation of Death 死神は「死」をイメージしたものです。 and looks like a skeleton in a long, black cloak. と、黒くて長いマントを着た骸骨のような姿をしています。 A race to the bottom happens when companies compete with each other 企業同士が競い合うと底辺への競争が起こる in order to sell as many products as cheaply as possible. 少しでも多くの商品を安く販売するために A halfway house is a compromise which includes 中途半端なものは、以下を含む妥協点です。 features of two contrasting ideas. 二つの対照的なアイデアの特徴 And finally, the snowflake generation そして最後に、雪印世代 is used by some people to refer to the present generation とは、一部の人が現世代を指して使うものである of young people who they think lack resilience レジリエンス(回復力)が足りないと思う若者の割合 and are easily upset. と動揺しやすい。 Enjoy Halloween and don’t get too scared! 怖がりすぎず、ハロウィンを楽しんでくださいね。 Bye for now. Bye! とりあえず、さようなら。バイバイ!
B1 中級 日本語 ハロウィン コスチューム トリート 世代 ジョアン 幽霊 ハロウィンの衣装は怖すぎる?- 6分間英語 (Are Halloween costumes too scary? - 6 Minute English) 15 3 林宜悉 に公開 2022 年 10 月 27 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語