Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Fierce, sassy, va va voom.

    激しく、生意気で、ヴァ・ヴァ・ヴーム。

  • Finger-snapping, neck winding,

    指を鳴らす、首を巻く。

  • bootylicious realness.

    bootylicious realness。

  • Jam-packed with attitude.

    ジャムパックアティチュード。

  • Strong, independent black woman.

    強く、自立した黒人女性。

  • That's me right?

    それは私でしょ?

  • Am I doing it right?

    私は正しいことをしているのだろうか?

  • I'm asking because I often feel like I must be doing it wrong.

    やり方が間違っているに違いないと思うことが多いので、質問させていただきました。

  • I must be because it seems so easy for those

    私は、それらのために簡単に見えるので、そうでなければなりません。

  • stoical, wise-cracking black women I see on the TV screen.

    テレビで見る、ストイックで小賢しい黒人女性。

  • This is what's expected of me.

    これが私に求められていることなのです。

  • What happens if you don't fit the mould?

    型にはまらないとどうなるのか?

  • What happens if you're made to feel that by just being yourself,

    自分らしくあることで、それを実感させられたらどうなるか。

  • you're doing it wrong?

    やり方が悪いのか?

  • What effect can this have on your mental wellbeing?

    これは、あなたの精神的な健康にどのような影響を与えるのでしょうか?

  • Depression was something that happened to other people -

    うつ病は他人に起こるものだった-。

  • not me.

    私ではない

  • Ain't nobody got time for that. Too busy being strong and independent -

    誰もそんなことしている暇はないんだ。強く自立することで精一杯なんだ

  • working twice as hard as everyone else

    一人二役

  • and trying to make good use of the opportunities

    そして、そのチャンスを生かすべく

  • that now presented themselves to me

    ということであった。

  • because of the grit and determination of the strong black women

    強い黒人女性たちの気概と決意があったからこそ

  • who had paved the way before me.

    そして、その道を切り拓いてきた人たち。

  • So I was shocked when depression came for me in 2008.

    だから、2008年にうつ病になったときはショックでした。

  • What was most shocking was the realisation that

    最も衝撃的だったのは、次のことに気づいたことです。

  • it had been there for a very long time waiting in the shadows.

    それは長い間、影で待っていたのだ。

  • I felt like I'd failed until I did some research

    調べるまでは、失敗したと思っていました

  • and discovered that this is more common

    というのがより一般的であることを発見しました。

  • than I've been led to believe.

    私が信じているよりも

  • Stats from Gov.uk show that four times as many black people

    Gov.ukの統計によると、黒人の4倍の人が

  • were sectioned under the mental health act in 2017 to 18

    は、2017年に精神保健法に基づいてセクション化された18に

  • than white people - four times as many.

    は白人の4倍である。

  • According to the NHS, black British women are more prone than white women

    NHSによると、英国黒人女性は白人女性よりも傾向があるそうです

  • to experience common mental disorders

    一般的な精神疾患を経験するために

  • such as...

    なんか

  • And a recent University of Cambridge study

    また、最近のケンブリッジ大学の研究では

  • revealed that "Black women aged between 16 and 34..."

    は、"16歳から34歳の黒人女性... "という結果を明らかにしました。

  • Something isn't adding up here.

    何か腑に落ちない。

  • The data's saying one thing

    データから読み取れることはひとつ

  • but social media, memes and the entertainment industry in general

    が、ソーシャルメディア、ミーム、エンターテイメント業界全般で

  • are still pushing the strong, independent stereotype.

    は、まだ強く、独立した固定観念を押し付けている。

  • After I was diagnosed with depression

    うつ病と診断された後

  • I suddenly became aware that I didn't see the world

    私は突然、自分が世界を見ていないことを意識し始めました。

  • in the same way that everyone else did.

    を、みんなと同じように。

  • That the way that I constantly criticised myself,

    そうやって、常に自分を批判していたのです。

  • pushed myself to excel

    押せ押せ

  • and was cautious about celebrating achievements

    と、功績を称えることに慎重であった。

  • wasn't the norm.

    は、当たり前ではなかった。

  • Actually that's not quite right -

    実は、それはちょっと違うんです。

  • it wasn't the norm for my white friends

    白人の友人にとって、それは当たり前のことではなかった。

  • but it was normal for the women in my family.

    が、我が家の女性陣にとっては普通のことでした。

  • They struggled to be what was expected of them

    期待される存在になろうと奮闘した

  • but instead of rejecting the stereotype, they perpetuated it -

    しかし、彼らはそのステレオタイプを否定するのではなく、それを永続させたのです。

  • a survival mechanism which allowed them to

    を可能にする生存メカニズムです。

  • integrate and build communities in a hostile and unwelcoming environment.

    敵対的で歓迎されない環境において、統合し、コミュニティを構築する。

  • But at what cost?

    しかし、その代償は?

  • I would see glimpses of their pain and anger in private

    プライベートでは、彼らの痛みや怒りが垣間見えますが

  • but they would quickly hide it away.

    でも、すぐに隠してしまう。

  • From an early age I was taught

    幼少の頃、私はこう教えられました。

  • that you should never let anyone see your pain

    誰にも自分の痛みを見せてはいけないということ

  • because they would use it against you.

    というのも、それを逆手に取られるからです。

  • There was a sense that life was a battle.

    人生は戦いであるという意識があった。

  • To win you had to work twice as hard as everyone else

    勝つためには、みんなの倍働かなければならない。

  • for half as much reward and keep smiling and laughing

    半分の報酬で、笑顔と笑いを絶やさない。

  • but not too much.

    が、あまりない。

  • If you were too happy then someone would take it away from you.

    あまりに幸せだと、誰かがそれを奪ってしまう。

  • That's a lot, right?

    多いよね?

  • Where does that mindset come from?

    その考え方はどこから来るのでしょうか。

  • And how does a black woman navigate her way through it all?

    そして、その中で黒人女性はどのようにナビゲートするのでしょうか?

  • Luckily, there are mental health organisations out there

    幸いなことに、世の中にはメンタルヘルスに関する団体があります。

  • that are specifically designed to support the black British community.

    を、特にイギリスの黒人社会を支援するために作られたものです。

  • I spoke to Jacqui Dyer and Natalie Creary

    Jacqui DyerとNatalie Crearyに話を聞きました。

  • from Black Thrive to discuss their work.

    ブラック・スライブ)より、作品についてお話を伺いました。

  • So where do you think the stereotype of the

    では、その固定観念はどこにあるのでしょうか?

  • strong independent black woman comes from?

    自立した強い黒人女性は、どこから来るのか?

  • I think it comes all the way back from slavery to be quite frank.

    はっきり言って、奴隷制度からずっと来ていると思うんです。

  • These are some of the stories that went round

    こんな話も飛び出しました。

  • in order to help to enslave our black population.

    黒人を奴隷にするために。

  • The black woman is expected

    黒人女性は期待されている

  • to carry the weight of the world on their shoulder

    世界の重荷を背負うために

  • and to provide the support and the care for others

    そして、他者へのサポートとケアを提供すること。

  • when actually black women also need to be cared for -

    実は黒人女性にもケアは必要なのです。

  • they need to be nurtured.

    育てる必要があるのです。

  • Where else can black British women receive help and support?

    イギリスの黒人女性は、他にどこで支援やサポートを受けられるのでしょうか?

  • Take some steps and communicate what is going on inside you

    一歩を踏み出し、自分の中で起こっていることを伝える。

  • that you actually don't need to be bearing on your own.

    実は自分一人で背負う必要はないということ。

  • To be a strong black woman is also to be a vulnerable black woman.

    強い黒人女性であることは、弱い黒人女性であることでもあるのです。

  • I'd say find somebody who you can trust, who you can talk with.

    信頼できる人、相談できる人を探すといいと思います。

  • It's going to see your GP, reaching out to your social networks.

    開業医に会いに行ったり、ソーシャルネットワークに働きかけたりするのです。

  • We need to be able to let our guard down

    油断は禁物である

  • and to say, "Actually I'm feeling vulnerable."

    と言って、"実は私、弱気になっているんです "と言うことです。

  • And, "I need help."

    そして、"助けが必要だ "と。

  • The strong, independent black woman trope

    自立した強い黒人の女性という図式

  • was a much-needed survival mechanism,

    は、生き残るために必要なものだったのです。

  • but for second and third-generation black women

    が、黒人二世、三世の女性には

  • it's a mechanism that has served its purpose

    しかけにすぎぬ

  • and has the potential to become a self-destructive identity

    となり、自己破壊的なアイデンティティとなる可能性を秘めています。

  • that can actually do more harm than good.

    というのは、実は害悪でしかない。

  • I'm so grateful for the sacrifices made by my elders

    年長者の犠牲の上に成り立っていることに感謝しています。

  • and the hardships they had to endure.

    そして、その苦労は大変なものでした。

  • Their strength will always lie within me

    彼らの強さは、いつも私の中にある

  • which means I can allow myself to be more than just strong.

    つまり、ただ強いだけではない自分になれるということです。

  • Out of respect for them, I'm learning to show

    私は、彼らに敬意を表し、次のことを学びました。

  • the sides of myself that they had to keep hidden away.

    自分の中にある、隠しておかなければならない部分。

  • It's OK not to be OK.

    OKでなくていいんです。

  • It takes courage to speak honestly about how you're feeling.

    自分の気持ちを正直に話すのは勇気がいることです。

  • I can be strong and accept my weaknesses.

    強くなれるし、自分の弱さも受け入れられる。

  • Independent and vulnerable.

    自立した弱者。

  • Move away from the stereotype and embrace my true self.

    固定観念から離れ、本来の自分を受け入れる。

Fierce, sassy, va va voom.

激しく、生意気で、ヴァ・ヴァ・ヴーム。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます