字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント green crabs are being called the cockroaches of the sea. アオガニは海のゴキブリと呼ばれている。 That's because they're virtually indestructible, but that doesn't mean they're not delicious. それは、ほとんど壊れないからですが、だからといって美味しくないわけではありません。 That's why a distiller in new Hampshire is turning them into whiskey. そのため、ニューハンプシャー州の蒸留所がウイスキーに加工している。 Will Robinson uses £80 of green crab to make just one batch. Will Robinsonは、たった一回の製造に80ポンド(約1万円)のグリーンクラブを使用します。 It has the funk of the crab, but the spice prevents that from being harsh. カニのファンキーさはありますが、スパイスのおかげでそれがキツくないんです。 He slowly simmers them for 20 minutes, so the aromas don't cook off. 20分ほどじっくりと煮込むことで、香りが逃げないようにしているのだそうです。 Then he mixes the crab flavored stock with the distillery's housemaid spirit in a vacuum. そして、カニ風味のストックと蒸留所のハウスメイド・スピリットを真空状態で混ぜ合わせるのだ。 Still that stays at a low temperature crab flavor alone isn't very appetizing. それでも低温のままでは、カニの風味だけであまり食欲をそそらない。 So he adds a blend of eight different spices that's all combined with the distilleries based bourbon to form the final product. そこで彼は、8種類のスパイスをブレンドし、それをすべて蒸留所ベースのバーボンと合わせて、最終的な製品に仕上げているのです。
B2 中上級 日本語 蒸留 カニ 風味 スパイス ニューハンプシャー ゴキブリ このウイスキーは、ワタリガニからつくられています。#蒸留所 #海産物 #カニ #短パン (This whiskey is made from green crabs. #distillery #seafood #crabs #shorts) 24 1 林宜悉 に公開 2022 年 10 月 25 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語