字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント - Oh, this is some of her best work. - That's disgusting. - いや、すまないね、彼は僕を選ぶんだ No, I'm sorry, my dudes. He's gonna choose me. I even contoured my abs with the mud from the hog pen outside so... 外の豚小屋の泥で腹筋も鍛えたし... Well, I bought diamond nipple tassels so... - ダイヤモンド・ニップル・タッセルを買ったので... Well, I'll be poisoning all the other maidens in the village! - 村の乙女たちを毒殺してやる! Yes, mom! [そうです[歓喜の笑み] But, but they're changing it this year. - でも、でも、今年から変更になるそうです。 So instead of just showing up at the ball looking hot, you have to enter a talent competition. だから、舞踏会にセクシーな格好で現れる代わりに、タレント・コンペティションに参加しなければならない......。 And if you win... そして、もしあなたが勝ったら You get the keys to your own castle! 自分の城の鍵を手に入れるんだ![驚きの声] And a marriage proposal from the prince! と、王子様からのプロポーズ![すべての] AWWW![ラッパの音][短い鐘の音] ♪♪♪ Oh, I simply adore a proposal! - プロポーズって素敵ですね The single most defining thing a lady could hope to achieve in her lifetime! 女性が一生のうちに達成したい最も重要なことです。 The prize of all prizes! 賞品の中の賞品!? Look how many mommy's received! を見ると、たくさんのママたちが受け取っています。 Well, we all know who's not coming tonight. - さて、今夜は誰が来ないかわかっている。 That weasel down there cleaning up my sick from last night. 昨夜の病気の後始末をしてるんだ You must clean my bed pot next! - 次は私のベッドポットを掃除してください - Do we honestly have to do this entire verbal abuse thing every time you leave the house? - Shut up, wench! - 正直言って、罵詈雑言の限りを尽くさねばならないのだろうか家を出るたびに? - 閉口女中 You smell! - ストップ・イット- あなたの香り Nobody cares. - NOBODY CARES Speak not, tired tacky wench. Clean! - 声を出すな、疲れ果てた女郎を掃け! Ladies, worry not! 女性の皆さん、ご安心ください。 Even if she were allowed to go, which she is not, the prince would never have anything to do with that little harlot again. 仮に行けるとしても、それは無理だ王子様はあの娼婦と二度と会うことはないだろう He tired of her quite quickly, didn't he? 彼はすぐに彼女に飽きてしまったんですね。 Or should i say, swiftly? それとも、素早くと言うべきでしょうか?[LAUGHING] There it is. That joke never gets old, thank you. Thank you so much. - そうそうその調子 その調子 その調子 その調子 その調子どうもありがとうございました You're welcome. - とんでもございません Lest we forget, you've been exiled here. 忘れちゃいけないのは、あなたがここに追放されたことです。 You're not going anywhere, anytime soon. あともうちょっと Certainly not the ball! ボールじゃない Now girls! Let's get many many jewels! NOW GIRLS!たくさんの宝石を手に入れよう! - Oh yes! Bye! - Bye, snake! - Have fun being exiled, stinky! - OH YES!バイ!バイバイ ナメクジ!- 臭いものにはフタがある I'm gonna be hungover. I'm gonna drink a bunch of different drinks. [二日酔いになりそうだ。いろんな酒を飲んでみよう。そして二日酔いになりそうだ ♪♪♪ Baby love, I think I've been a little too kind. ♪ Baby Love, I think I've been a little too kind ♪ Didn't notice you walking all over my peace of mind. ♪ didn't notice you walking all over my peace of mind ♪ In shoes I gave you as a present. ♪ in the shoes I gave you as a present ♪ Putting someone first only works when you're in their top 5. "誰よりも優先して""成果を出す"トップ5に入ったら And by the way. ♪ And by the way ♪ I'm going out tonight. ♪ I'm going out tonight ♪ Best believe I'm still bejeweled. ♪ best believe I'm still bejeweled ♪ When I walk in the room, ♪ when I walk in the room ♪ I can still make the whole place shimmer. "私はまだ煌めく空間に居られる And when I meet the band, they ask, "do you have a man?" ♪ And when I meet the band ♪♪ they ask, "do you have a man?" ♪ I could still say, "I don't remember." ♪ I could still say, "I don't remember" ♪ Familiarity breeds contempt. ♪ familiarity breeds contempt ♪ Don't put me in the basement when I want the penthouse of your heart. ♪ don't put me in the basement ♪"貴方の心のペントハウスが欲しい時に Diamonds in my eyes. ♪ diamonds in my eyes ♪ I polish up real. ♪ I polish up real ♪ I polish up real nice. ♪ I polish up real nice ♪ Nice! ♪ NICE!♪♪♪♪ Baby boy, I think I've been too good of a girl. ♪ baby boy, I think I've been too good of a girl ♪ Too good of a girl. ♪ too good of a girl ♪ Did all the extra credit then got graded on a curve. "追加単位を全部取ったら""成績が急降下 I think it's time to teach some lessons. ♪(そろそろ授業をする時間だ)♪ I made you my world . ♪ I made you my world ♪ Have you heard? ♪ have you heard ♪ I can reclaim the land. ♪ I can reclaim the land ♪ And i miss you. ♪ and I miss you (and I miss you) ♪ But I miss sparkling. "でも僕はキラキラが恋しい Best believe I'm still bejeweled ♪ best believe I'm still bejeweled ♪ When I walk in the room, I can still make the whole place shimmer. ♪ when I walk in the room ♪"私はまだ煌めく空間に居られる And when I meet the band, they ask, "do you have a man?" ♪ And when I meet the band ♪♪ they ask, "do you have a man?" ♪ I could still say, "I don't remember." ♪ I could still say, "I don't remember" ♪ Familiarity breeds contempt. ♪ familiarity breeds contempt ♪♪ don't put me in the basement ♪ Don't put me in the basement when I want the penthouse of your heart. "貴方の心のペントハウスが欲しい時に Diamonds in my eyes. ♪ diamonds in my eyes ♪ I polish up real. ♪ I polish up real ♪ I polish up real nice. ♪ I polish up real nice ♪♪♪♪ Nice! NICE!♪♪♪ Sapphire tears on my face. ♪ sapphire tears on my face ♪ Sadness became my whole sky. ♪ sadness became my whole sky ♪ But some guy said my aura's moonstone. "でもある人は私のオーラが""ムーンストーンだと Just cause he was high. ♪ just 'cause he was high ♪ And we're dancing all night. ♪ And we're dancing all night ♪ And you can try... "試せる to change my mind. ♪ to change my mind ♪ But you might have to wait in line. "でも行列に並ばないと What's a girl gonna do? ♪ what's a girl gonna do?♪ A diamond's gotta shine. ♪ a diamond's gotta shine ♪ Best believe I'm still bejeweled. ♪ best believe I'm still bejeweled ♪ When I walk in the room, ♪ when I walk in the room ♪ I can still make the whole place shimmer. "私はまだ煌めく空間に居られる And when I meet the band, they ask, "do you have a man?" ♪ And when I meet the band ♪♪ they ask, "do you have a man?" ♪ I could still say, "I don't remember." ♪ I could still say, "I don't remember" ♪ Familiarity breeds contempt. ♪ familiarity breeds contempt ♪ Don't put me in the basement when I want the penthouse of your heart. ♪ don't put me in the basement ♪"貴方の心のペントハウスが欲しい時に Diamonds in my eyes. ♪ diamonds in my eyes ♪ I polish up real. ♪ I polish up real ♪ I polish up real nice. And you can try to change my mind. ♪ I polish up real nice and we're dancing all night ♪"試せる ♪ to change my mind ♪ But you might have to wait in line. "でも行列に並ばないと What's a girl gonna do? ♪ what's a girl gonna do ♪ What's a girl gonna do? ♪ what's a girl gonna do ♪ I polish up nice. ♪ I polish up nice ♪ Best believe I'm still bejeweled. ♪ best believe I'm still bejeweled ♪ When I walk in the room, I can still make the whole place shimmer. ♪ when I walk in the room ♪"私はまだ煌めく空間に居られる ♪♪♪ [火と轟音] ♪♪♪
B1 中級 日本語 米 空間 賞品 酔い 王子 欲しい オーラ テイラー・スウィフト - ビジュエルド (公式ミュージック・ビデオ) (Taylor Swift - Bejeweled (Official Music Video)) 29309 272 JT に公開 2022 年 10 月 25 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語