Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • When Steve Jobs resigned as Apple's CEO in August 2011, he handpicked Tim Cook as his successor.

    2011年8月、アップル社の CEO を辞任したスティーブ・ジョブズは、その後任としてティム・クックを指名しました。

  • Cook had been with the company since 1998, and earned the reputation of being an operations mastermind,

    クックは、1998年から同社に勤務し、オペレーションの名手として高い評価を得ていました。

  • dramatically reducing Apple's on-hand inventory and delivering products to customers faster using a technique called "just-in-time manufacturing".

    「ジャストインタイム生産」と呼ばれる手法で、アップル社の手持ち在庫を大幅に削減し、製品をより早く顧客に届けることができるようになりました。

  • But his greatest work has been performed over the past decade as CEO, when Apple's popularity and growth exploded in a way almost no one expected.

    しかし、彼の最大の功績は、アップルの人気と成長がほとんど誰も予想していなかった方法で爆発的に増加した過去10年間、CEOとして行われたものです。

  • This has led many people to wonder about the man behind the machineTim Cook,

    そのため、多くの人が「マシンを支える男」⏤ティム・クックに注目するようになりました。

  • and what he does on a daily basis to stay at the top of his game.

    そして、トップであり続けるために彼が日々行っていることにも。

  • So, in this video, we're gonna take a peek behind Apple's curtain, and find out what a day in the life of Tim Cook is really like.

    このビデオでは、アップルのカーテンの裏側を覗いて、ティム・クックの一日の仕事の実態を探ります。

  • This is Greg with Apple Explained, and this was the last place topic of the previous voting poll, which means I shouldn't even be making this video.

    私は Apple Explained のグレッグです。これは前回の投票投票の最下位のトピックで、つまりこの動画は作るべきでもないのですが。

  • But I already started working on the script, so I'm just putting this out as a short bonus video for you guys.

    でも、すでに脚本に取りかかったので、短いボーナスビデオとして皆さんにお出しします。

  • Alright, now, let's start with Cook's morning routine.

    さて、まずはクックのモーニング・ルーティーンから始めましょう。

  • He wakes up at 3:45 a.m., and spends about an hour going through some of the 700 to 800 emails he receives each day.

    彼は午前3時45分に起床し、1日700〜800通届くメールに1時間ほどかけて目を通します。

  • In an interview with Axios, he explained why, saying,

    Axios のインタビューで、彼はその理由を説明しています。

  • "I like to ... go through user comments and things like that, and sort of focus on the external people that are so important to us."

    「私はユーザーのコメントなどを見て、私たちにとってとても重要な外部の人たちに目を向けたいんです」

  • For breakfast, Cook typically enjoys two scrambled egg whites, turkey bacon, and sugar-free cereal with unsweetened almond milk.

    普段、朝食は、スクランブルエッグ2個、ターキーベーコン、無糖のシリアルと無糖のアーモンドミルクです。

  • Then, around 5 a.m., he goes to an undisclosed gym that's located outside Apple's headquartersfor maximum privacyand works out for an hour.

    そして、午前5時ごろ、アップル本社の外にある非公開のジムに行き、プライバシーを守るために1時間トレーニングします。

  • In fact, Tim Cook is a self-described "fitness nut", claiming his regular exercise routine helps keep stress at bay,

    実は、クックは自他ともに認める 「フィットネス・マニア」で、定期的な運動がストレスの解消に役立っていると言っています。

  • which is probably important for someone in charge of running the most valuable company in the world.

    これは、世界で最も価値ある企業を経営する責任者にとって重要なことでしょう。

  • Next, Cook visits a local Starbucks to read through more emails before heading to Apple Park.

    次に、クックは地元のスターバックスを訪れ、Apple Park に向かう前にさらにメールに目を通します。

  • Once he arrives at the office, his day is typically filled with meetings.

    会社に着くと、彼の一日はミーティングでいっぱいです。

  • And despite his laid-back demeanor, Cook is known to have little patience for unprepared staffers.

    また、クックはのんびりした性格ですが、準備不足のスタッフには寛容でないことで知られています。

  • In fact, workers who are scheduled to meet with Cook are first screened by their managers to make sure they're ready to answer all of his questions.

    実際、クックと面会することになった社員は、まず上司に、クックの質問にすべて答えられるかどうか確認されるそうです。

  • And Cook is known for asking quite a few.

    そして、クックはかなりの数の質問をすることで知られています。

  • Steve Doil, who used to work on Cook's operations team, said,

    かつてクックのオペレーションチームで働いていたスティーブ・ドイルは、

  • "He'll ask you 10 questions. If you answer them right, he'll ask you 10 more. If you do this for a year, he'll start asking you 9 questions. Get one wrong, and he'll ask you 20 and then 30."

    「クックは10個の質問をします。きちんと答えると、さらに10問質問されます。これを1年続けると、9問の質問をされるようになります。1問きちんと答えられないと20問、30問と質問されます」。

  • One staffer who wasn't fully prepared was quickly dismissed by Cook, who simply said, "Next," as he flipped the page of his meeting agenda.

    準備不足のスタッフがいると、クックは「次」とだけ言って、会議の議題のページをめくりながら、すぐに退席させます。

  • But I think the story that best illustrates Cook's expectation of excellence is during a meeting about Apple's poor performance in China.

    しかし、クックの優秀さへの期待を最もよく表しているのは、中国でのアップルの業績不振についての会議での話だと思います。

  • Cook said, "This is really bad, someone should be in China driving this."

    クックは、「これは本当にひどい。誰か中国でこれを処理しなければならない」と言いました。

  • Thirty minutes into the meeting, he looked at Sabih Khan, an operations executive, and said, with no emotion, "Why are you still here?"

    会議が始まって30分後、彼は業務担当重役のサビ・カーンを見て、無感情のまま「なぜ、まだここにいるんだ?」と言いました。

  • Khan immediately stood up, drove to San Francisco International Airport, and, without any luggage, booked a one-way ticket to China.

    カーンはすぐに立ち上がり、車でサンフランシスコ国際空港に向かい、荷物も持たずに中国行きの片道切符を予約しました。

  • For lunch, Cook is known to stop by the company cafeteria and sit with random employees.

    昼食は、社員食堂に立ち寄り、ランダムに社員と同席することで知られています。

  • This allows him to hear from people in the company who might offer unique perspective outside the bubble of Apple's executive team.

    そうすることで、アップル社の経営陣の枠にとらわれないユニークな視点を持つ人たちの意見を聞くことができるのです。

  • Cook is also known to be the last person to leave the office, arriving home just in time to be in bed by 8:45.

    また、クックはオフィスを出るのが一番遅いことでも知られ、8時45分にはベッドに入るように帰宅することでも知られています。

  • That means he works about 12 hours a day while sleeping for 7.

    つまり、1日約12時間働き、7時間睡眠ということです。

  • So, while Tim Cook has been criticized for being a much different CEO than Steve Jobs, the two have a surprising amount of characteristics in common,

    そのため、ティム・クックはスティーブ・ジョブズとは大きく異なるCEOであると批判されていますが、2人には意外なほど多くの共通点があります。

  • like working long hours, focusing on their health, holding their employees to the highest standard, and always maintaining a balanced perspective on Apple by staying in touch with their everyday customers.

    長時間労働、健康への配慮、従業員への配慮、そして日々の顧客と接することで常にバランスの取れたアップルの視点を持ち続けることなどです。

  • So, that is a day in the life of Tim Cook.

    以上、ティム・クックの一日でした。

  • If you'd like to help decide which topics I cover in the future, don't forget to subscribe, and I'll see you in the next video.

    トピックを決めるのにご協力いただけるなら、チャンネル登録を忘れずに。次の動画でお会いしましょう。

When Steve Jobs resigned as Apple's CEO in August 2011, he handpicked Tim Cook as his successor.

2011年8月、アップル社の CEO を辞任したスティーブ・ジョブズは、その後任としてティム・クックを指名しました。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます