字幕表 動画を再生する
♪ I have this thing where I get older but just never wiser ♪
♪ I have this thing where I get old but just never wiser ♪
♪ Midnights become my afternoons ♪
♪ Midnights become my afternoons ♪
♪ When my depression works the graveyard shift ♪
"憂鬱な気分の時は""墓場行き
♪ All of the people I've ghosted stand there in the room ♪
"ゴーストになった人達が 部屋にいる
♪ I should not be left to my own devices, they come with prices and vices, I end up in crisis ♪
♪ I should not be left to my ownデバイスには値段と悪徳商法が付き物で、結局は危機に瀕している♪
♪ Tale as old as time ♪
"昔からある物語
♪ I wake up screaming from dreaming one day I'll watch as you're leaving ♪
♪ I wake up screaming from dreaming ♪♪ One day I'll watch as you're leaving ♪
♪ 'Cause you got tired of my scheming (for the last time) ♪
♪ 'Cause you got tired of my scheming (for the last time) ♪
♪ It's me ♪
♪ It's me ♪
♪ Hi ♪
♪ Hi ♪
♪ I'm the problem, it's me ♪
♪ I'm the problem, it's me ♪
♪ At tea time, everybody agrees ♪
♪ At teatime ♪♪ Everybody agrees ♪
♪ I'll stare directly at the sun but never in the mirror ♪
♪ I'll stare directly at the sun but never in the mirror ♪
♪ It must be exhausting always rooting for the anti-hero ♪
"いつもアンチヒーローを応援していたら""疲れるでしょう♪♪♪
♪ Sometimes I feel like everybody is a sexy baby, and I'm a monster on the hill ♪
♪ Sometimes I feel like everybody is a sexy baby ♪♪ And I'm a monster on the hill ♪
♪ Too big to hang out, slowly lurching toward your favorite city ♪
♪ Too big to hang out ♪"ゆっくりとした足取りで あなたの好きな街へ
♪ Pierced through the heart but never killed ♪
♪ Pierced through the heart but never killed ♪
♪ Did you hear my covert narcissism I disguise as altruism like some kind of congressman (Tale as old as time)♪
♪ Did you hear my covert narcissism I disguise as altruism ♪利他主義を装う私の秘密めいたナルシシズムを聞いたか?♪ Like some kind of congressman ♪ "昔からある物語
♪ I wake up screaming from dreaming one day I'll watch as you're leaving ♪
♪ I wake up screaming from dreaming ♪♪ One day I'll watch as you're leaving ♪
♪Life will lose all its meaning (for the last time) ♪
♪ And life willいい加減にしろ
♪ It's me ♪
♪ It's me ♪
♪ Hi ♪
♪ Hi ♪
♪ I'm the problem, it's me (I'm the problem)♪
♪ I'm the problem, it's me ♪
♪ At tea time, everybody agrees ♪
♪ At teatime ♪♪ Everybody agrees ♪
♪ I'll stare directly at the sun but never in the mirror ♪
♪ I'll stare directly at the sun but never in the mirror ♪
♪ It must be exhausting always rooting for the anti-hero ♪
"いつもアンチヒーローを応援していたら""疲れるでしょう♪♪♪
♪ I have this dream my daughter-in-law kills me for the money ♪
♪ I have this dream my daughter-in-law kills me for the money ♪
♪ She thinks I left them in the will ♪
♪ She thinks I left them in the will ♪
♪ The family gathers around and reads it, and then someone screams out ♪
♪ The family gathers 'round and reads it ♪♪ And then someone screams out ♪
♪She's laughing up at us from hell ♪ - She's laughing up at us from hell.
"地獄の底から笑ってる"♪
What? What does it say?
何?なんて書いてあるんだ?
It's the worst.
それは...最悪
But who got the beach house?
[しかし、海の家は誰が手に入れたんだ!?
She's having it turned into a [beep] cat sanctuary.
猫の保護施設にするそうです。
What? Cats don't even like the beach.
[Kimber]えっ!?ネコは海が嫌いなんだ
What about the rest of the assets?
[残りの資産はどうする?
I flew all the way here from Ibiza!
イビサ島から飛んできました
To my children, I leave...
子供たちへ、私は...13セント[抗議の叫び]
- ... 13 cents. - No. - No!
Wait, wait, wait, wait. Wait, you guys.
待て待て待て待てお前ら
- There's probably a secret encoded message that means something else. - Yeah.
きっと、別の意味の暗号が隠されているのでしょう!?
- Yeah, yeah, that's what mom would always do. - Yeah, yeah, yeah, yeah.
[母さんがいつもやってたことだ
P.S., There is no secret encoded message that means something else. Love, Taylor.
"追記:秘密の暗号化されたメッセージは、他の意味はありません。愛、テイラー"
Okay. Great, well, good job, Chad; you finally pushed it too far.
よしよくやった、よくやった、チャド とうとうやりすぎたな
What are you implying by that?
[何が言いたいんだ?
I think she's implying that you haven't hesitated to trade on mom's name.
[母さんの名前を売ることにためらいがないってことだろう。
- Excuse me? - Umm...
[何ですか?
Do you not remember your book "Growing up Swift"?
[キンバー]うーん、あなたの本「Growing up Swift」を覚えていないのでしょうか?
- And your stupid podcast "Life Comes At You Swiftly"... - And your podcast.
そして、あなたのくだらないポッドキャスト「Life Comes At You Swiftly」。
... which I'm pretty sure you are recording for on your phone right now.
今、あなたが携帯電話で録音しているのは間違いないでしょう。
- Chad. Come on! - At her funeral, Chad!
- チャド 早くしろ!- 彼女の葬式でチャド
Okay, well, why don't you go cry about it at the country club that you name-dropped mom to get into, Preston?
[ママを誘ったカントリークラブで 泣けば?に乗り込む、プレストン
And Kimber, you're literally wearing her clothes right now.
そして、キンバー君は今、文字通り彼女の服を着ている。
No, I'm not.
[Kimber]いいえ。
That's from the "Fearless" tour, 2009.
2009年、フィアレス・ツアーより
Okay, well, you know what? We were very, very close.
[私たちはとても仲が良かったんです彼女が恋しい
- I miss her. - They were so close.
[彼らはとても近くにいた[Kimber Sobbing]
Okay, I'm just gonna say it; I think she killed her.
言わせてもらうが 彼女が殺したんだと思う
You've gone too far!
行過ぎた
OK, Kimber was the last one with her. She didn't fall off that balcony; she was pushed⏤
キンベルが最後の一人だ!彼女はバルコニーから落ちなかった!彼女は押されたんだ...
- No! - You monster!
-NOOOO!-怪物め!
♪ It's me ♪
♪ It's me ♪
♪ Hi ♪
♪ Hi ♪
♪ I'm the problem, it's me ♪
♪ I'm the problem, it's me ♪
♪ It's me, hi♪
♪ It's me ♪♪ Hi ♪
♪ I'm the problem, it's me, it's me ♪
♪ I'm the problem, it's me ♪♪ It's me ♪
♪ Hi ♪
♪ Hi ♪
♪ Everybody agrees, everybody agrees ♪
♪ Everybody agrees ♪♪ Everybody agrees ♪
♪ It's me ♪
♪ It's me ♪
♪ Hi (Hi)♪
♪ Hi ♪
♪ I'm the problem, it's me (I'm the problem) ♪
♪ I'm the problem, it's me (私が問題だ、私が原因だ) ♪
♪ At tea time (tea time) , everybody agrees (Everybody agrees) ♪
♪ At teatime (ティータイム) ♪♪ Everybody agrees (Everybody agrees) ♪
♪ I'll stare directly at the sun but never in the mirror ♪
♪ I'll stare at the sun directly but never in the mirror ♪
♪ It must be exhausting always rooting for the anti-hero ♪
"いつもアンチヒーローを応援していたら""疲れるでしょう♪♪♪ [笑]