Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Hi. I'm Madeleine, and I'm here at Battle Abbey in East Sussex.

    イーストサセックスにあるバトル・アビーにいます。

  • Which is where William the Conqueror, beat King Harold at the Battle of Hastings,

    ここは、征服王ウィリアムがヘイスティングスの戦いでハロルド王を倒した場所です。

  • in 1066. And now more than 950 years later.

    1066年のことである。そして950年以上経った今

  • it's also where bees are kept

    蜜蜂小屋

  • I'm going to talk to Graham the head beekeeper to find out more

    養蜂家の長であるグラハムさんにお話を伺います

  • Hi, Graham

    こんにちは、グラハムです。

  • Hi, Madeleine.

    こんにちは、マドレーヌさん。

  • Why are bees important to us?

    なぜミツバチは私たちにとって大切なのか?

  • Bee, along with many other insects, are used for pollination.

    ミツバチは、他の多くの昆虫とともに受粉のために利用されています。

  • For crops, what we eat.

    農作物の場合、食べるもの。

  • And for flowers.

    そして、花にも。

  • What does a beekeeper do?

    養蜂家ってどんな仕事?

  • The beekeepers job is to look after the hive. Make sure they're safe.

    養蜂家の仕事は、巣箱の世話をすることです。ミツバチが安全であることを確認するのです。

  • Take the honey off when it's ready.

    出来上がったらハネをはずす。

  • Make sure there is no disease in the hive.

    巣箱の中に病気がないことを確認する。

  • And just generally look after the bees.

    そして、ミツバチの世話をすることです。

  • During the summer

    夏期

  • A full hive could have over 30,000 bees.

    満杯の巣箱には3万匹以上のミツバチがいることもある。

  • How do you collect the honey?

    ハチミツはどのように集めるのですか?

  • Honey is collected usually at the end of June.

    ハチミツは通常6月末に採取される。

  • July, when the bees have got an excess of honey.

    7月、ミツバチが蜜を過剰に得たとき。

  • We never take it all off and we just take the box away.

    全部外すことはなく、箱だけ持っていきます。

  • Put it into a spinner which spins round around, round very fast,

    それをスピナーに入れて、ぐるぐる回すと、とても速く回ります。

  • which sprays all the honey out.

    で、ハチミツを全部噴射してしまいます。

  • Do all bees make honey?

    ミツバチはみんなハチミツを作るの?

  • There's 240 species of bees and wasp in this country.

    この国には240種類のミツバチとスズメバチがいるんだ。

  • But it's only the honey bee that makes enough honey

    しかし、十分な量のハチミツを作るのはミツバチだけです

  • for us to take away the excess. One bee alone

    私たちが余分なものを取り去るために。一匹のミツバチだけで

  • will make less than a teaspoonful of honey in its lifetime.

    は、生涯で作るハチミツはティースプーン一杯にも満たない。

  • But the whole box of honey

    しかし、ハチミツの箱ごと

  • could be at least 10 pounds

    せめて10キロ

  • Was keeping bees popular in the past when royalty had big houses?

    昔、王族が大きな家を持っていた時代には、ミツバチを飼うことが流行っていたのでしょうか?

  • It was very popular and the aristocracy and royalty used to pay other people

    とても人気があり、貴族や王族は他人にお金を払って使っていました。

  • to look after bees for them because it was a luxury food.

    ミツバチは贅沢な食べ物なので、ミツバチの世話をするようになりました。

  • Bees were kept in the walled garden like this one to pollinate all the flowers

    このように壁に囲まれた庭でミツバチが飼われ、すべての花の受粉を行っていた

  • and the fruit and the vegetables that were in the garden.

    そして、庭にあった果物や野菜も。

  • What did they use the honey for?

    ハチミツは何に使ったのでしょうか?

  • For sweetening their foods and for medicinal purposes,

    食べ物の甘みと薬用に。

  • like putting onto wounds and sores.

    傷や腫れに塗るようなものです。

  • Did they use different beekeeping equipment in the past?

    昔は違う養蜂器具を使っていたのでしょうか?

  • Very similar to what we use nowadays, but a lot more basic.

    今使っているものと非常によく似ていますが、もっと基本的なことです。

  • They would have a very basic mask

    非常にベーシックなマスクになります

  • like a bag that they put over their head so their faces wouldn't get stung.

    顔に刺されないように頭からかぶる袋のようなもの。

  • They would keep an old bunch of reeds as a smoker,

    古い葦の束を燻製器として置いておくのである。

  • whereas we have proper smokers nowadays.

    今はちゃんとした喫煙者がいるのですが。

  • We fill it up with old egg boxes to light it,

    古い卵の箱で埋めて火をつけるんです。

  • and then we use wood pellets as the fuel to make it smoke.

    で、それを燃料に木質ペレットを使って煙を出すんです。

  • Once the egg boxes are alight,

    卵の箱に火がついたら

  • you put the fuel on and then that creates the smoke.

    燃料を入れると煙が出ます。

  • How does the smoke keep the bees calm?

    煙はどうやってミツバチを落ち着かせているのですか?

  • Because they think everything is on fire.

    なぜなら、彼らはすべてが燃えていると考えているからです。

  • So they go back to their stores and collect all their honey,

    そこで、彼らは自分の店に戻り、すべてのハチミツを集める。

  • fill their tummies up

    お腹を満たす

  • And they're all happy.

    そして、みんな喜んでいる。

  • Like you after a Christmas dinner.

    クリスマスディナーを食べた後のあなたのように。

  • All we want to do is sleep.

    寝たいだけなんです。

  • What's a skep?

    スケップって何?

  • A skep is a straw basket

    スケップとは藁の籠のこと

  • that they used to keep the bees in.

    ミツバチの飼育に使っていたもの。

  • They would get the swarm of bees and put it in there with the sticks across

    ミツバチの群れを捕まえてきて、棒と一緒に横切って入れてしまうのです。

  • so they could make all the brood and wax in there.

    そこで、すべての雛形と蝋を作ることができたのです。

  • They can put extra baskets on and gradually

    カゴを追加でつけたり、徐々に

  • gets bigger and bigger.

    がどんどん大きくなる。

  • And then the top one will have a mesh that the queen can't get through.

    そして、一番上は女王が通れないようなメッシュにします。

  • but the workers can,

    しかし、労働者はできる。

  • and they will fill this one up with just the honey

    そして、この中にハチミツだけを入れてくれます。

  • not the larvae.

    幼虫ではなく

  • So when you wanted the honey, you could take

    そのため、ハチミツが欲しいときには

  • that away, put a new one on top

    それを捨てて、新しいのを載せる

  • to refill the new one and you got the honey to take away.

    を補充し、ハチミツを持ち帰ることができました。

  • How do you stop yourself from getting stung?

    どうすれば刺されなくなるのか?

  • You don't really, you're not a beekeeper unless you have been stung.

    本当に刺されたことがないと養蜂家とは言えませんよね。

  • Just keep it calm and the bees will stay calm.

    落ち着いていれば、ハチも落ち着いているはずです。

  • What can people do to help the bees?

    ミツバチを助けるために、人は何ができるのか?

  • They can plant bee friendly flowers that will entice the bees to the garden.

    ミツバチに優しい花を植えて、ミツバチを庭に呼び寄せることができるのです。

  • They could put little nest boxes up, not use

    小さな巣箱を設置したり、使わないようにしたり。

  • weed killers and harmful sprays on their plants

    除草剤、有害なスプレーを植物にかける。

  • and the flowers.

    と花。

  • Without bees

    ミツバチなし

  • we would never have food

    メシが食えなくなる

  • because we've got no insects to pollinate all our food for us.

    受粉してくれる昆虫がいなくなったからです。

  • So we need them.

    だから、必要なんです。

  • They're important to us.

    私たちにとって大切な存在です。

  • I think bees are brilliant.

    ミツバチは優秀だと思う。

  • If you want to come see the bee hives here yourself.

    もしよろしければ、ご自身でこちらの蜂の巣を見に来てください。

  • Come and visit the Walled Garden at Battle Abbey.

    バトル・アビーのウォールド・ガーデンを訪れてみてください。

  • You can find out more on the English Heritage website. Bye!

    詳しくはEnglish Heritageのホームページをご覧ください。バイバイ!

Hi. I'm Madeleine, and I'm here at Battle Abbey in East Sussex.

イーストサセックスにあるバトル・アビーにいます。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます