Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Okay, here you go, Hey everybody, this is Kagoshima Airport and check it out.

    さて、お待たせしました、皆さん、鹿児島空港です、ご覧ください。

  • Sakura Jima at least that stone looks just like a volcano, doesn't it?

    桜島......少なくともあの石は、火山にしか見えませんよね。

  • Well, it's spewing out hot lava water and this is a foot bath at the airport, which makes no sense.

    まあ、熱い溶岩水を噴き出しているのに、これは空港の足湯だから、意味がないんだけどね。

  • But it totally does.

    でも、まったくもってそうなんです。

  • If you know what, what if you know what I mean?

    もし、あなたが何を知っているならば、何を意味するのか?

  • This is, this really is Kagoshima Airport then it's a sign and the rock represents Sakura Jima, which is in this picture right here, an active volcano that's right over the city of Kagoshima.

    これは本当に鹿児島空港で、これは標識で、岩は桜島を表しています。この写真は、鹿児島市の真上にある活火山です。

  • Oh my gosh, my feet are so smooth.

    あら、足がツルツルになったわ。

  • Look at that.

    あれを見てください。

  • My feet look 10 years younger, don't they?

    足が10歳は若く見えますね。

  • The Birkenstocks uh Tan will never leave though, wow, this is incredible.

    ビルケンシュトック・アー・タンは決して離れませんが、すごいですね、これは。

  • I guess it's, it's good enough for about 2030 people can come here and soak your now, you can't jump in full body.

    2030年頃の人がここに来て、今の自分を浸しておくには十分だと思う、全身で飛び込むことはできない。

  • That would be crazy.

    それはおかしいだろう。

  • Don't try to do that.

    そんなことはしないでください。

  • I'm sure someone is now, but it is actual volcanic cones and water.

    今、誰かがそうだと思いますが、実際の火山円錐と水です。

  • I can feel it because it's doing something on my feet, making it really um slippery I guess.

    足裏に何か作用して、本当にウマく滑るようになってるんだろうなというのが実感です。

  • I don't know, it's a very comfortable experience.

    なんだろう、この心地よさは。

  • This is, I'm at the airport.

    これ、空港にいるんですよ。

  • This is making sense.

    これは理にかなっている。

  • I'm so relaxed.

    とてもリラックスしています。

  • Like I'm gonna try to go in the middle.

    真ん中に行こうとするような。

  • I'm gonna go on a rock in the middle here.

    この真ん中の岩の上に乗るんだ。

  • Yeah, this is the best feeling ever.

    ああ、これは最高の気分だ。

  • This is why I love this channel.

    だから私はこのチャンネルが好きなのです。

  • Only Japan go, I can bring you like places like this and I have to worry about editing and uh a storyline just share and experience just as simple as that.

    このような場所で、編集やストーリーの心配をすることなく、ただ共有し、体験することができるのは日本だけです。

  • Now I was mostly on this side of Kagoshima.

    今、私はほとんど鹿児島のこちら側にいました。

  • This is kitty shima.

    キティ・シマです。

  • This is um where there's a bunch of volcanoes.

    ここは、火山がたくさんあるところです。

  • Um Actually they filmed the James Bond movie.

    ええと、実はジェームズ・ボンドの映画も撮影しているんです。

  • If you remember little nellie?

    リトル・ネリーを覚えていますか?

  • The helicopter went over that.

    ヘリコプターはその上を通った。

  • That was the layer for the bad guy Blofeld back in the 1966 film movie.

    1966年の映画では、悪役のブロフェルドの層がそうなっていた。

  • I think it came out in 67 or 68 though.

    でも、67年か68年に出たと思います。

  • This is just this is just too cool.

    これはまさに......カッコよすぎです。

  • Is that man, I never want to leave but I always show you when I come to the airport, I'm always showing you like the inside the shopping and all this.

    その男ですか、私は決して去りたくはないのですが、空港に来たときはいつもあなたに見せていますよ。

  • Forget that.

    それは忘れてください。

  • Today I'm just gonna soak in the, on scent uh and maybe I should take you inside.

    今日はこの香りに浸って......それから、あなたを中に連れて行くべきかもしれませんね。

  • What do you think Danny?

    ダニー、どう思う?

  • What do you think?

    いかがでしょうか?

  • No.

    いいえ。

  • Yes, no, maybe.

    はい、いいえ、たぶん。

  • I don't know.

    どうだろう。

  • I took a little bit, So today I was in this morning, I was in Miyazaki last night.

    ちょっと撮りました。で、今日は朝から、昨日の夜は宮崎にいたんです。

  • If you saw that live stream.

    あのライブ配信を見た人は

  • I was walking around Miyazaki city which is a really nice place to visit.

    私は宮崎市を歩いていたのですが、そこは本当にいいところでした。

  • It's got a tropical feel to it because it's got palm trees all over the place, a lot of sunshine, um pretty fair weather and delicious food and I'm here filming an episode on chicken and I just went to my favorite chicken restaurant and kobayashi, a small town um right off of the highway before I got to the airport.

    私は今、鶏肉のエピソードを撮影しているのですが、空港に着く前に、私のお気に入りの鶏肉レストランと小林に行きました。

  • Perfect, perfect.

    完璧だ、完璧だ。

  • The president of the company of the restaurant came out and meet me and showed me a really good time.

    そのレストランの会社の社長が出迎えてくれて、本当に楽しい時間を過ごさせてもらった。

  • We, I ate a lot.

    私たち、よく食べましたよ。

  • Get to go into the kitchen and film behind the scenes.

    厨房に入り、舞台裏を撮影することができます。

  • And I'm looking forward to editing that video.

    そして、その映像を編集するのが楽しみです。

  • But just for a minute before I board this flight, I had to bring you here.

    でも、この飛行機に乗る前に、ちょっとだけ、あなたをここに連れてこなければならなかったんです。

  • There are some rules.

    ルールがあるんです。

  • The rules are right there.

    ルールはすぐそこにある。

  • So no smoking.

    だから禁煙です。

  • That's kind of obvious.

    そんなの当たり前だろう。

  • Take off your shoes before entering the footbath.

    足湯に入る前に靴を脱いでください。

  • Who would leave their shoes on?

    誰が靴を履いたままにしておくのでしょうか?

  • First of all?

    まずは?

  • Are you?

    そうなんですか?

  • I mean what?

    つまり、何?

  • It's a footpath that is shoe bad.

    靴が悪いのはフットパスです。

  • It's not possible meaning don't try to take this water home with you just or drinking apparently.

    この水を家に持ち帰ることはできないし、飲むこともできない。

  • What do you think?

    いかがでしょうか?

  • There's people who drink this thing and it closes at 7:30 p.m. So if you're trapped here overnight.

    これを飲む人がいて、19:30に閉まるので、もし一晩中ここに閉じ込められたら。

  • No, you cannot bathe here.

    いいえ、ここで入浴することはできません。

  • There's probably a security guard that will keep you out.

    警備員がいるから入れないんだろうけど。

  • No drinking.

    飲酒はしない。

  • That's that's right.

    そうなんです、そうなんです。

  • I guess for a second I can kind of show you a little bit around here.

    ちょっとだけ、この辺を案内してあげようかな。

  • I'm gonna go barefoot because I can't I don't really care that much about about conventions here.

    裸足になるのは無理だからだ......ここの大会はそんなに気にしてない。

  • Um, I guess you can see there's a lava flow here.

    あの、ここに溶岩が流れているのがわかると思うんですけど。

  • Another volcano and this hot volcanic waters is going into this pool here.

    もう一つの火山とこの熱い火山性の水が、ここのプールに流れ込んでいるのです。

  • This is very cool.

    これはとてもクールです。

  • But all in all like this is such an amazing experience.

    しかし、このようにすべてにおいて素晴らしい体験ができるのです。

  • Uh to just chill out in front of the airport in a foot back.

    フットバックで空港前を冷やかしながら、あー。

  • I don't think there's any other place in the world that has this.

    こんなの、世界中どこを探してもないでしょう。

  • Is there, Can anybody confirm or deny this information?

    どなたか、この情報を確認または否定できる方はいらっしゃいますか?

  • Don't deny it, confirm it.

    否定するのではなく、確認する。

  • Come on.

    さあ

  • Everybody knows that this is the only one.

    誰もが知っている、これしかない。

  • Ah much.

    ああ、だいぶ。

  • What a trip I keep on finding interesting things to film here.

    ここで面白いものを見つけては、撮影しています。

  • So it seems like I'll be back and before I do location shoots, I usually will call ahead or call the tourism office to try to find ways to help to tell the story in a new way and I got a lot of help in this episode.

    ロケの前に、私はいつも前もって観光局に電話をして、新しい方法でストーリーを伝える手助けをしようとするのですが、今回もたくさんの手助けをいただきました。

  • I'm just so thankful for the people in Minami satsuma um and also Miyazaki City.

    南さつまumの皆さん、そして宮崎市の皆さん、本当にありがとうございました。

  • They really helped me out and all the staff at the wagyu olympics were really helpful, giving me behind the scenes, look a press pass to give a very unique perspective of the olympics in english because I didn't think there was enough information on it.

    和牛オリンピックのスタッフは本当に親切で、舞台裏を案内してくれたり、プレスパスをくれたり、オリンピックの情報が少ないと思っていたので、英語でとてもユニークな視点を教えてくれたり、本当に助かりました。

  • Um Yeah, that's about it.

    うーん、そんな感じです。

  • Have to take you to the vending machine and then I gotta go, I wonder, I don't think I need to wash my feet do I.

    自販機まで送ってから行かないといけないし、足を洗う必要もないかなぁ。

  • That's kind of weird.

    なんだか変な感じですね。

  • Yeah, it's a way of using my, I have zip off shorts, but thankfully the zip off shorts, make excellent towels, Let's put these on here.

    ジップオフショーツがあるんですが、ありがたいことにジップオフショーツはタオルに最適なんです。

  • So I'm just gonna take you around the airport for a second.

    そこで、ちょっと空港内を案内してあげますね。

  • Maybe we can get a drink here.

    ここで一杯やらないか?

  • There's some, there's, oh look at this, I should have bought this in advance.

    あるある、あ、これ見て、事前に買っておけばよかったと。

  • They actually have towels.

    実はタオルもあるんです。

  • There's a towel vending machine.

    タオルの自販機がある

  • Why didn't I think of that?

    どうして思いつかなかったんだろう?

  • So the 300 young for one towel?

    タオル1枚で300の若さか。

  • Can I get angry at me?

    私に怒っていいのでしょうか?

  • Because I'm not supposed to keep bringing towels home.

    だって、タオルを何度も家に持ってくるなんて、ありえないでしょ。

  • I've been to so many that I've got a lot of time.

    たくさん行ったから、時間もたっぷりある。

  • They even have milk, which is what you drink after the onset.

    発症後に飲む、牛乳まであるんですよ。

  • So why?

    では、なぜ?

  • So this is the arrivals terminal.

    ここが到着ターミナルですね。

  • This is where I came in, Kagoshima.

    そこで登場したのが、鹿児島です。

  • It is so quiet and so peaceful here.

    ここはとても静かで、とても平和です。

  • You can see there's one of the check in gates for Peach Airlines.

    ピーチ航空のチェックインゲートのひとつが見えます。

  • I guess there are budget ones and A and A is over in that direction.

    予算的なものもあるし、AやAはそっちの方向で終わっているんでしょうね。

  • But all in all.

    でも、すべてにおいて。

  • What an amazing experience.

    なんという素晴らしい体験だろう。

  • There's a family mart in the airport, The foot spa, of course a royal host.

    空港内にはファミリーマート、フットスパ、もちろんロイヤルホストもあります。

  • What?

    何?

  • And there's a ramen.

    ラーメンもありますしね。

  • And uh of course there's some uh tonkotsu because the uh pork here is incredible.

    そしてもちろん、とんこつもあります。

  • Everything in Kyushu is like incredible.

    九州は何もかもがすごいんです。

  • All the food.

    食べ物ばかり。

  • It's such an amazing, amazing Um gastronomical experience that I had as well.

    そんな素晴らしい、素晴らしいウムの美食体験が私もできました。

  • All the food that I was incredible.

    信じられないような料理ばかりでした。

  • My flight is at 6:40, which is not even on the board yet.

    私のフライトは6時40分で、まだ掲示板にも書かれていない。

  • So I've got plenty of time.

    だから、時間はたっぷりあるんです。

  • Yeah, you got plenty of time, wow, look at that scuba diving.

    ええ、時間はたっぷりありますよ、わあ、見てください、あのスキューバダイビング。

  • Yaku shima!

    屋久島!

  • That's another place I gotta go.

    あそこも行かなくちゃ。

  • Has anyone been to Yaku Shima?

    どなたか屋久島に行かれた方はいらっしゃいますか?

  • Oh my gosh, it's like between Okinawa and uh Kyushu island.

    なんと、沖縄と九州の間みたいなところです。

  • Is that Rondonia?

    あれがロンドニア?

  • Hey, thank you Rondonia Check out these guys.

    ヘイ、サンキュー ロンドニア こいつらをチェックしろ。

  • They're sitting on the bench but they look exactly like the wooden statue that they're sitting next to.

    ベンチに座っているのですが、隣に座っている木像とそっくりなんです。

  • That's funny.

    それは面白いですね。

  • I'm all in all this has been a really wonderful trip.

    本当に素晴らしい旅になりました。

  • I got a lot of editing to do and a lot of work when I get back to Tokyo but just for a little bit, I'm glad that I was able to share with you this but bad experience.

    東京に戻ったら編集作業もあるし、大変だけど、ちょっとだけ、この、でも悪い経験を共有できてよかったです。

  • It's crazy.

    クレイジーだ。

  • Crazy.

    クレイジーだ。

  • This is the airport bus.

    これが空港バスです。

  • I think it's 22,000 yen to get there.

    たしか22,000円くらいで行けたと思います。

  • It's quite a ways to get from the airport to the city center.

    空港から市街地までは結構な距離があります。

  • But the busses are pretty modern and spacious and I think they have wifi inside them.

    でも、バスはかなり近代的で広々としていて、車内にはWifiも完備されていると思います。

  • Which is also crazy.

    というのも、おかしな話です。

  • Saya, I would get in the foot bath for you one more time.

    サヤ、もう一回足湯に入ってあげるよ。

  • Is that what your questions say?

    あなたの質問にはそう書いてあるのですか?

  • Huh?

    え?

  • I'll do it.

    私がやります。

  • I won't complain.

    文句は言いません。

  • So when you get in the foot bath you have to take off.

    だから、足湯に入るときは脱がないといけないんです。

  • Alright.

    なるほど。

  • So I said yes.

    だから、「はい」と答えました。

  • All right, I'll do it.

    わかった、やってみるよ。

  • My feet.

    足が。

  • My shoes are gonna stink like uh johnson though.

    靴がジョンソンみたいに臭くなりそうだけど。

  • Oh by the way, shout out to the, the president of the restaurant gave me some fresh kobayashi eggs.

    そういえば、社長から小林製薬の生卵をいただいた。

  • Check this out from Miyazaki Prefecture, kobayashi is a town there.

    宮崎県は小林という町があります。

  • Oh man, let's just open this up.

    やれやれ、これを開いてみようか。

  • I can maybe make anatomical wow!

    アナトミックワオを作れるかも!?

  • These are right from the farm.

    これは農場で採れたものです。

  • So I'm pretty excited about that.

    だから、かなり期待しているんです。

  • I gotta carry these on eggs.

    これを卵につけて運ばなきゃ。

  • Make good gifts in japan.

    日本で良い贈り物をしよう。

  • Oh mama.

    オーマイガー。

  • Oh mama, this is the life.

    ああ、ママ、これぞ人生だ。

  • If you think it is, click that like button too because it's the reverse J.

    と思ったら、逆Jだからそのいいねボタンもクリックしてね。

  • D.

    D.

  • Time phenomenon.

    時間現象。

  • That's right.

    そうなんです。

  • Short episodes.

    ショートエピソードを紹介します。

  • He would have thunk, my flight's in a couple of hours.

    あと2時間くらいで飛行機が来るのに。

  • I'm going to really relax.

    本当にリラックスしていこうと思います。

  • I get a lot of editing to do already.

    もう、編集が大変なんです。

  • I'm gonna do that here.

    ここでやるんだ。

  • But um I just you know shout out to Kagoshima airport because this is maybe one of the most comfortable regional airports with such a creative idea to do something like this um to help people that are waiting for the bus but more than that waiting for flights and to relax in a foot bath.

    鹿児島空港は、最も快適な地方空港の1つです。バスを待っている人たちを助けるために、そして飛行機を待っている人たちを助けるために、足湯でリラックスしてもらうために、このようなクリエイティブなアイディアを持っているからです。

  • I'm gonna sleep on this flight back.

    帰りの飛行機で寝ようっと。

  • It's gonna be awesome.

    すごいことになりそうだ。

  • I'm looking forward to it.

    楽しみです。

  • Hopefully we fly right past Mount Fuji at sunset as well.

    願わくば、夕暮れの富士山のすぐそばも飛びたいものです。

  • That's gonna be stunning out of the traveler.

    旅人からしたらたまらないだろうね。

  • I'm at the airport watching this live Great pace.

    今、空港でこのライブを観ています。

  • So you've been here for 29 months if I had these awful badges for 29 months now.

    このひどいバッジを29ヶ月前から持っていたら、29ヶ月間ここにいたことになるんですね。

  • Nothing wrong with the star better than the s.

    sよりstarが良いのは何も問題ない。

  • I didn't even know what that meant.

    その意味もわからなかった。

  • Let's get a closer look, get a closer look at the lava flow.

    もっと近くで見てみよう、溶岩流をもっと近くで見てみよう。

  • How come wow that's gonna be.

    どうしてwow that's gonna be。

  • That's pretty awesome.

    それはかなりすごいことです。

  • Hey Abhishek thank you traveler, 19 months.

    Hey Abhishek ありがとう旅人、19ヶ月。

  • Gosh, I love it.

    ゴーシュ、大好きです。

  • Our community is really strong here.

    ここはコミュニティがとても強いんです。

  • Yeah we do need new membership badges.

    新しい会員バッジが必要ですね。

  • Um I'll come up with an idea.

    ええと......アイデアを出します。

  • I mean the best is to get an artist to try to design them, but I don't know.

    一番いいのはアーティストにデザインしてもらうことだけど、どうなんだろう。

  • Sometimes keeping it simple is best, but maybe not.

    シンプルであることがベストな場合もありますが、そうでない場合もあります。

  • In this case.

    この場合

  • He's testing the water.

    彼は水を試しているのです。

  • Did you see that?

    見たか?

  • Yeah, he approves.

    ええ、彼は認めていますよ。

  • It's approved.

    承認されました。

  • Thanks everybody for watching.

    皆さん、ご覧いただきありがとうございます。

  • I'm gonna relax a little bit, but I will share the picture with you on instagram as I get ready to get back to Tokyo.

    少しのんびりしますが、東京に戻る準備をしながら、instagramで写真を共有します。

  • Thanks so much.

    本当にありがとうございました。

  • Have a good day everybody.

    皆さん、良い一日をお過ごしください。

  • I'll see you in Tokyo.

    東京でお会いしましょう。

  • I'm actually going to the international terminal at Haneda to see if there are any inbound tourists to Japan already.

    実は、羽田の国際線ターミナルに行くと、もう日本へのインバウンド観光客がいるんですよ。

  • We'll see what we can find.

    何が見つかるかわからない。

  • So I'll be probably around 6:30 p.m. I'll be in Tokyo.

    だから、たぶん18:30くらいに東京にいると思う。

  • So see you then.

    それでは、またお会いしましょう。

  • Everybody Personality of Brick Wall.

    ブリックウォールの皆の個性。

  • Thank you.

    ありがとうございます。

  • zero restrictions have started.

    0規制を開始しました。

  • How awesome is that by guys?

    みんな、どんだけ凄いんだ?

Okay, here you go, Hey everybody, this is Kagoshima Airport and check it out.

さて、お待たせしました、皆さん、鹿児島空港です、ご覧ください。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます