Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Shmups love arcades, and arcades love shmups. Theyre the optimal arcade games: Brutally

    シュムアップはアーケードを愛し、アーケードはシュムアップを愛する。彼らは最適なアーケードゲームです残酷に

  • difficult, a spectacle to watch, and invite rote memorization by repetition, thus bringing

    難しい、見ているだけでは見ていられない、繰り返しの暗記を招き、結果として

  • in quarter after quarter after quarter. So when I put my hands on the PlayChoice, I knew

    翌四半期には4四半期には4四半期にはだからプレイチョイスに手を出した時には

  • that it would need shmups. And while Captain Skyhawk isn’t bad, and 1942 is well-regarded...

    シャムアップが必要なんだキャプテン・スカイホークは悪くないし 1942年は評価されてる...

  • I wanted Gradius. The Konami classic, now available in my living room, instead of making

    グラディウスが欲しかった。コナミの名作、今ではリビングで作れるようになりました、代わりに

  • me play through to the game center in Legend of the Mystical Ninja. I needed the Vic Viper,

    レジェンドオブミスティックニンジャでゲームセンターまでプレイしました。ビックバイパーが欲しかった

  • blasting crap apart, picking up those weird Red Lantern power-ups and... slaloming through

    ガラクタを吹っ飛ばして レッド・ランタンのパワーアップを拾って... スラロームの中を駆け抜ける

  • a field of spectral Moai heads. Because why the hell not.

    モアイの頭のスペクトルのフィールド。なぜならば

  • That’s right, Gradius. Your goal is simple: Fly to the right, and blow things up, using

    その通りだ グラディウス目標は簡単だ右に飛んで、物を爆破して、

  • an array of weapons including missiles, lasers, and split-shots that give you some coverage

    ミサイル、レーザー、スプリットショットを含む武器の配列は、あなたにいくつかのカバーを与える

  • of the top wall. Also featured are the oddly-named options, red balls of energy that trail your

    の上の壁の。また、奇妙な名前のオプションもあります。

  • ship and double or triple your firing output. You enable these various weapons systems by

    船に乗って、射撃出力を2倍、3倍にすることができます。これらの様々な武器システムを有効にするには、以下の方法があります。

  • collecting the aforementioned red things, each of which increases the cursor on the

    前述の赤いものを集めて、それぞれのカーソルを増やすことで

  • power gauge at the bottom of the screen. At any time, you cancash outyour power-ups

    画面下のパワーゲージいつでもパワーアップを「キャッシュアウト」することができます。

  • by hitting the B button, yielding the selected upgrade and resetting your gauge. Youre

    Bボタンを押して、選択したアップグレードを降ろしてゲージをリセットします。あなたは

  • probably gonna need a couple speed boosts, two options, and, ooh, the shield at the very

    スピードブースト2つとオプション2つとシールドが必要だな

  • end under the question mark. But all that’s going to take a load of bread to capitalize,

    クエスチョンマークの下で終わるしかし、それはすべて大文字にするためのパンの負荷を取ることになります。

  • so go out there and shoot all the hostiles! ALL OF THEM. And that’s not even counting

    だから、そこに行って、すべての敵を撃つ!全ての敵をそして、それはカウントさえしていません

  • the random volcanoes of destruction. Yes, even geographical features want to kill you.

    破壊のランダムな火山そう、地理的特徴でさえ、あなたを殺そうとしているのです。

  • It’s a shmup, what did you expect?

    シュマップなのに何を期待したんだ?

  • Of course, you could just cheat. And while you might know it better as the Contra code,

    もちろん、ズルをしてもいいんだよあなたはコントラのコードを 知っているかもしれませんが

  • it in fact got its start right here in Gradius: Up Up Down Down Left Right Left Right B A.

    実はこのグラディウスから始まったのです上へ 上へ 下へ 左へ 右へ 左へ 右へ B A.

  • BAM. Fully loaded and ready to rock. And when you say ROCK in Gradius, youre talking

    バム完全に装填されていて、ロックの準備ができています。グラディウスでROCKと言えば

  • about Moai heads. Inexplicable Moai heads. No, I can’t really explain it either. But

    モアイの頭について。説明のつかないモアイの頭。いや 私も説明できませんでも

  • now theyre in my PC-10, singing doo-wop. And I’m going to have to pilot a spacecraft

    今はPC-10に乗ってドゥーワップを歌っていますそして、私は宇宙船を操縦しなければなりません

  • around them for the foreseeable future, because don’t think I’m not gonna be playing the

    当面の間、彼らの周りでは、私がプレイしないと思うなよ

  • paint off of this one. Not if I’m going to get the knack for knocking down the Big

    これのペンキを剥がしてビッグを倒すコツがつかめないなら

  • Core bosses inside five seconds to hit the warp. I’d played this game plenty back in

    ワープを打つために5秒以内にコアボス。このゲームは

  • the day, but nothing compares to feeling it on a genuine joystick, with all the clicking

    しかし、本物のジョイスティックでのクリック感に勝るものはありません。

  • of switches it truly deserves. Sure, this is just a port of the NES version and not

    それは本当に値するスイッチの確かに、これはファミコン版の移植であって

  • the full-fledged arcade original, but that’s a cabinet and a project for another time.

    本格的なアーケードオリジナルだが、それはまた別の機会に。

Shmups love arcades, and arcades love shmups. Theyre the optimal arcade games: Brutally

シュムアップはアーケードを愛し、アーケードはシュムアップを愛する。彼らは最適なアーケードゲームです残酷に

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B2 中上級 日本語 アーケード 四半 パワー プレイ 欲しかっ アップ

CGRundertow GRADIUS for Nintendo PlayChoice-10 ビデオゲームレビュー

  • 14 1
    阿多賓 に公開 2020 年 08 月 06 日
動画の中の単語