字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント [screaming] [悲鳴] We're deep diving into the spookiest 不気味な佇まいの作品を深堀りしています。 and scariest moments you've seen a thousand times. 何度も見たことのあるような、一番怖い瞬間。 Here are things you missed. Spooky Edition. 見逃したものをご紹介します。 不気味編。 [screaming] [悲鳴] Number one: 1番です。 There it is, your new patty. ほら、新しいパティです。 Wait. No, you can't improve the Krabby Patty. 待ってください。いや、クラビーパティは改善できないよ。 It's perfect perfection that can not be perfected upon. それは、完成されることのない完璧な完成度です。 Yeah, right. Sensitive to time. うん、そうだね。時間に敏感な Make me 200 of these, pronto. これを200個、すぐに作ってくれ。 Sandy is making a new type of Krabby Patty サンディは新しいタイプのクラビーパティを作っています。 in her secret lab. 彼女の秘密の研究室で But did you know in the original storyboards しかし、オリジナルの絵コンテをご存知でしょうか? the secret patties were going to be purple instead of orange? シークレットパティは、オレンジではなく、紫になるんですか? Don't believe me? 信じられない? There it is, your new patty. ほら、新しいパティです。 Believe me now? Number two: 今、私を信じる? 2つ目 [belching] [腹筋] The new patties, they're making everyone change. 新しいパティ、みんなに変えさせているんです。 [belching] [腹筋] I gotta get outta here! ここから出なきゃ! Let's take a moment to look around the room 部屋の中をじっくりと見て回ろう because this episode is bonker. というのも、今回のエピソードはぶっ飛んでるからです。 Alright, ew. Sandy, could use a manicure. さてと... サンディ、マニキュアをしてくれ。 There's this, this, and this. これと、これと、これです。 But did you catch this guy? でも、こいつは捕まえたのか? He has yet to transform into a Krabby Patty creature, 彼はまだクラビーパティという生き物に変身したことがないのです。 but seems to be finding comfort in rubbing the wall. が、壁をこすることに心地よさを見出しているようです。 That's it, rub the wall. Do what you gotta do, bud. そうだ、壁をこするんだ。 やることをやれよ、相棒 [music playing] [音楽演奏] Then the mob heads towards SpongeBob and- そして、暴徒はスポンジ・ボブのほうに向かい、......。 Jumping jellyfish! ジャンピングクラゲ!? There's terrifying blobs coming for you, SpongeBob. スポンジ・ボブ、恐ろしい塊がやって来るぞ。 Run for your life. 命がけで走れ。 [screaming] [悲鳴] Oh, and I hope you stuck around to the very end of the episode 最後までお付き合いいただけましたでしょうか? cause you might've missed this. というのも、これを見落としたかもしれないからです。 Don't leave now! Who's gonna clean up this mess?! 今行かないで!誰がこの混乱を解決するんだ! Have some. 持ってください。 Ew. Number three: えーっ。 3番です。 [clamoring, thundering] [喧騒、雷鳴] Enough! もういい! [gasping] [あえぎ声] [dinging] [チーン] [laughing] [笑] [screaming] [悲鳴] It's the real flying Dutchman. 本物のフライングダッチマンです。 First of all, this episode Scaredy Pants is まず、このエピソードScaredy Pantsは actually episode number 13 of the series. 実はこのシリーズ、13話目なんです。 Ooh, spooky. おお、不気味。 Speaking of spooky, this is the first appearance 不気味といえば、これが初登場 of the Flying Dutchman, フライングダッチマン号の whose voiced by Brian Doyle-Murray. の声優を務めるブライアン・ドイル=マーレイ。 And his birthday, October 31st, Halloween. Ha ha ha. そして誕生日の10月31日、ハロウィン。ははははは。 [screaming] [悲鳴] Number four: 4番です。 First, I've got to get rid of this stupid costume. まず、このバカげたコスチュームを捨てなければならない。 [screaming] [悲鳴] Hey, what do you know? I scared him. おい、何を知ってるんだ?彼を怖がらせてしまった [laughing] [笑] [screaming] [悲鳴] When SpongeBob's brain is revealed, スポンジボブの脳が明らかになったとき。 ew, does his shadow look like anyone to you? 彼の影が誰かに似てると思わないか? ♪ Who lives in a monument Under the sea? ♪ ♪ Who lives in a monument Under the sea? ♪ ♪ Squidward Tentacles! ♪ ♪ Squidward Tentacles!♪ ♪ Obnoxious, abrasive Conceited is he? ♪ ♪ Obnoxious, abrasive Conceited is he? ♪ ♪ Squidward Tentacles ♪ ♪イカサマ触手♪ ♪ If practical common-sense Be something you wish? ♪ ♪ If practical common -sense Be something you wish? ♪ ♪ Squidward Tentacles! ♪ ♪ Squidward Tentacles! ♪ All right, you get the point. わかったよ、要点はわかったね。 Coincidence or Easter egg? 偶然かイースターエッグか? I'll leave that up to you to decide. それは、あなたの判断にお任せします。 [laughing] [笑] I sure had them going. 確かに、行かせました。 [laughing] [笑] Number five is from the episode Ghoul Fools. 5番は「グール・フール」のエピソードからです。 Where's my pizza? 私のピザはどこ? What kind of pizza joint you running anyhow? ところで、どんなピザ屋をやっているんですか? Pizza? I'll give ya pizza. ピザは?ピザをあげるよ That's more like it. そのほうがいい。 Meep, meep, meep... ミーン、ミーン、ミーン... Anchovies?! アンチョビか!? This is a funny bit and a clear reference これは、面白いビットと明確なリファレンスです to the very first SpongeBob episode. を、「スポンジ・ボブ」の最初のエピソードにしました。 Anchovies. アンチョビ。 What? 何? Anchovies! アンチョビ! Meep, meep, meep... ミーン、ミーン、ミーン... Number six: 6番 See if you notice anything off about the calendar. カレンダーに何か違和感がないか確認してください。 Your souls are mine and you'll be a part 君たちの魂は私のものであり、君たちは一部である of me ghastly crew. 私の恐ろしい乗組員の Uh... Uh, let's see here. ええと・・・ええと、ここで見てみましょう。 Three weeks from Thursday, forever! 木曜日から3週間、永遠に! Um, can we run screaming in horror あのー、恐怖のあまり叫んで走っていいのでしょうか from your ship now, Mr. Ghost Pirate, sir? ゴースト・パイレーツさん、今あなたの船から? Why, certainly. なぜかというと、確かに。 Patrick, after you. パトリック、お先にどうぞ。 [screaming] [悲鳴] Lord Poltergeist may be spooky, ポルターガイスト卿は不気味かもしれませんね。 but apparently he doesn't know how calendars work. が、どうやら彼はカレンダーの仕組みを知らないらしい。 His calendar only has six days in a week instead of seven. 彼のカレンダーは1週間が7日ではなく、6日しかない。 Or is there something I'm not aware of? それとも、私が気づいていない何かがあるのでしょうか? And on top of that, そのうえで the calendar has a Halloween pumpkin カレンダーにはハロウィンのカボチャが描かれています。 placed after October 31st. 10月31日以降に配置される。 Is there a secret holiday 秘密の休日はあるのか in Bikini Bottom on October 32nd? 10月32日、ビキニボトムで? I want to be invited. 招待されたい。 Number eight: 8番です。 Then who was flickering the lights? では、誰が電気をちらつかせていたのでしょうか? [clicking] [クリック] [clicking] [クリック] Nosferatu. ノスフェラトゥ Nosferatu. ノスフェラトゥ Did you know he actually makes 彼が実際に作っているのをご存知ですか? a surprise appearance again in season eight? は、シーズン8で再びサプライズ登場するのでしょうか? Hey, boss! おい、ボス! Can this little fella here take over my shift tonight? この子が今夜のシフトを代わってくれない? [laughing] [笑] Nosferatu? ノスフェラトゥ? [sniffing] [スニッフィング] These episodes are 16 years apart. これらのエピソードは16年の時を隔てています。 16 years in that freezer. 16 years. あの冷凍庫で16年。 16年よ Three days! 3日間! No, sixteen years. いいえ、16年です。 Three days! 3日間! All right, calm down, buddy. わかったよ 落ち着けよ 相棒 Number nine: 9番です。 Not Halloween related, ハロウィンに関係ない。 but this moment still gives me the heebie jeebies. しかし、この瞬間はまだヒヤヒヤしています。 [groaning] [うめき声] [laughing] [笑] By the powers of naughtiness, ナウい力によって。 I command this particular drop of hot sauce 私はこのホットソースの特定のドロップを指令します。 to be really, really hot. を、本当に、本当に熱くする。 [gasping] Sandy. Wait. [サンディ待って Want a fun fact to impress your friends? 友達を感心させるような楽しい事実が欲しい? This is Tom Kenny, voice of SpongeBob himself. こちらはスポンジボブの声を担当したトム・ケニーさんご本人。 Behold! 見よ! Yeah, that guy. ええ、あの人です。 And now for the final episode, Rock Bottom. そして、最終回「ロックボトム」です。 This episode is so dang iconic, このエピソードは、とてもダントツに象徴的です。 but I bet there's a lot you missed. でも、きっと見逃したものがたくさんあるはずです。 Pay close attention to SpongeBob's arms here. ここでスポンジボブの腕に注目してください。 [grunting] [grunting] Catch it? キャッチ? Another funtastic day at Glove World. 今日もグローブワールドで楽しい一日を過ごしました。 Flipping fish fossils. 魚の化石をめくる。 They haven't even gotten to Rock Bottom yet, まだロックボトムにすら到達していない。 and strange things are already happening, と、すでに不思議なことが起きているのです。 like an arm disappearing. 腕が消えるように。 Next, when SpongeBob and Patrik get on the bus, 次に、スポンジ・ボブとパトリックがバスに乗り込むとき。 there's a fish sleeping on one of the seats, 座席の一角に魚が寝ている。 but when they arrive... しかし、彼らが到着すると... [screaming] [悲鳴] he's gone. What is going on here? 行ってしまった どうなってるんだ? [alarm beeping] [アラームビープ音] Whoa. [chuckles] おっと。[チャックルズ] Number 12: 12番です。 This is one I'd love to ask SpongeBob about. これはぜひスポンジボブに聞いてみたいですね。 Earlier when he supposed to pay the bus driver, さっきはバスの運転手にお金を払うはずだったのに。 he has no money. お金がないんです。 Let me get my wallet. 財布を貸してくれ Wait. Let me check this pocket. No. 待ってください。このポケットを確認させてください。ダメだ Patrick, you got any change? パトリック 小銭持ってる? How much do you need? どれぐらい必要ですか? How much is it? いくらですか? - 50 cents. - 50 cents. - 50セント- 50セント - Nope. - Oh! - いや But now he has money to buy a chocolate bar? でも、今はチョコバーを買うお金があるんですよね? Hmm, interesting. うーん、面白い。 [groaning] [うめき声] [growling] [うなり声] Wait! 待て! [beeping] [ビープ音] Thank... you... ありがとう...君... You're welcome. どういたしまして。 And finally we're back home safely in Bikini Bottom, そして、ついにビキニボトムに無事帰着しました。 where SpongeBob's house is the same size スポンジボブの家が同じ大きさであるところ as the tallest buildings. Ha. を、最も高い建物としてハ Thanks for watching and Happy Halloween. ご視聴ありがとうございました!ハッピーハロウィーン [thundering] [雷鳴] [laughing] [笑]
B1 中級 日本語 SpongeBob 悲鳴 スポンジボブ ボトム 気味 エピソード あなたが気づかなかった不気味なイースターエッグと背景の詳細 ?| スポンジ・ボブ (Spooky Easter Eggs & Background Details You Never Noticed ? | SpongeBob) 7 1 Summer に公開 2022 年 10 月 02 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語