字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Cheese! ボスだと!? Hey, there, my name's Midoriya; I'm from the UA high school hero course. こんにちは、UA学園高等部ヒーローコースの緑谷だよ。 It's nice to meet you. よろしくね。 What a low blow! なんて低姿勢なんだ! You fiend of the child! この悪魔のような子供め! A punch to the scrotum is unforgivable! 股間へのパンチは許せない! Class 1-A, right? 1- Aクラス、そうでしょう? Uh, yeah, I forgot all your names already. ええっと、ええ、もうみんなの名前を忘れちゃった。 Izuku, Midoriya... 出久...緑谷... I'm Tenya Iida, the man you tricked into being a walking advertisement during the sports festiv⏤ 運動会で歩く広告塔として騙された飯田天哉だ。 Never heard of ya. 初耳よ。 Yo, fool! What you lookin' at? 馬鹿野郎!何見てんだよ? This is me, incognito. これが私、変装中だ。 You here for costume improvements, too? 衣装の直しにでも来たの? Oh, Urara. あぁ、うららか。 - Let's get married. - No. 結婚してよ。 -しない。 I hate this. こんなの嫌だ。 (I'm) Falling behind. 遅れをとっている。 I can't slow down now. もうゆっくりはできない。 Ha! Trash, am I right? ハッ!ゴミ、そうだろ? Let's start with Amajiki. まずは天喰から始めよう。 What's with that look? なんだ、その顔は? So much intensity in a single glance. 一目見ただけでこれだけの迫力。 All right; I can't wait to be a heroic chicken! よーし!早く勇敢な臆病者になってやる! - Watch it, you punks; get lost! - That's all wrong, you gotta stick your chin out more! 気をつけろ、不良ども!失せろ!それじゃダメだ、もっと顎を突き出せ! - You talkin' to me? - That's it! 俺に言ってるのか?それだ! We're just a few scoundrels cruising for hot girls. 俺たちゃただの悪党で、セクシーな女の子を探してるんだ。 Close enough! 惜しい! All Might. オールマイト? Yeah, I am here. あぁ、ここにいるよ。 Because I have the day off and I don't have anything else to do. Ha! だって、今日は休みで他にやることがないからな。ハッ! "In just one day, I've been completely left behind!" "たった1日で、すっかり取り残されてしまった!" That's what you're thinking right, house arrest? 謹慎ってそういうことだろ? Hey, don't call me that! It's mean! おい、その呼び方やめろよ!意地悪だぞ! He said his beady eyes are full of tears so he can't see how strong his opponents are. ちっせえ目が涙でいっぱいだから、相手の強さがわからないってさ。 My eyes are dry and handsome, thank you! 目が乾いていて、それにイケメンだって、ありがとう! We have to consider that we could be attacked at any moment. いつでも攻撃されるかもしれないってことを考えなくちゃ。 Yeah, you're right! Stealth Mode. そう、その通り!ステルスモード。 You're standing out even more, Midoriya. 緑谷、さらに目立ってるぞ。 You shot me up with something. 何かで撃たれたな。 Ha! You think I'll spill for you, chicken foot? ハッ!俺がお前のためにこぼすと思ってるのか、雑魚? Hey, hey! おい、おい! It's that Shiketsu guy. 士傑の奴だ。 Todoroki, I'll see you in the special course, but here's the thing. 轟、特進コースで会うけど、ここからが本題だ。 Honestly, nothing's changed. I still don't like you. Sorry. 正直言って、何も変わってない。まだお前を好きになれない、ごめんな。 That's all for now! 以上、今回はこの辺で! That was nice of him, I guess. それはそれで良いんじゃないかな。 Young Jiro, listen up! 耳郎、よく聞け! I have a few things that might help you. お前の役に立つかもしれないことがあるんだ。 He's suddenly good at this? 急に得意になったのか? Not that I care, but you might not get what I'm going for. どうでもいいけど、俺が目指しているものが伝わらないかもしれないな。 A den of manliness! 男らしさの巣窟! If I found out my boyfriend had a room that looked like this, I'd dump him. 自分の彼氏がこんな部屋を持ってるって知ったら、捨てるわ。 Ha! Don't be embarrassed, that's so like you! ハッ!照れんなよ、お前らしいだろ! Please date me. デートしてよ。 Shut up. うるさい。 The future's gonna be....? 未来は......? Gonna be what? どうなるんだ? Awful! ひどい! Hey, if you've got trash then bring it over here right now! おい、ゴミがあるなら今すぐ持って来い! Bakugo, thanks! 爆豪、ありがとう! Sure! もちろん! I have some as well. 俺も持ってる。 Hand it over. 渡せ。 Mine too! 俺のも! And mine! 俺も! This is heavy. これは重いぞ。 Thanks, man. ありがとう。 Merci! ありがとう! Yeah, thank you. あぁ、ありがとう。 You bastards, it's like you've been hoarding this for weeks! この野郎、まるで何週間も前から溜め込んでたみたいじゃないか! What does he want? 奴は何がしたいんだ? Nice try, hero. 惜しかったな、ヒーロー。 We're not going to tell you- 俺たちはお前に言うつもりはない- To make the yakuza powerful again. ヤクザを再び強くするために。 Rappa! 乱波! My name is not five weenies. 俺の名前は5人の弱虫じゃない。 Tentacles? Who's this freak? 触手?この変人は誰だ? That was just cruel. あれは残酷だ。 The guy's a dirtbag loser! あいつは負け犬だ! Don't let him get to you! 奴に負けるな! Whichever one of you is the strongest, step up! どっちか強い方、出てこいよ! Come fight me! 俺と戦え! Dial it back, son! お前は落ち着け! You're showing your true colors. 本性を現したな。 Burned by an ankle biter! ちびっ子は黙ってろ! No! ダメだ! He's not funny! 面白くもなんともない! What's your favorite fruit? 好きなフルーツは何? Oh, no, let me guess! あ、いや、当てましょう! Peaches are your fave, right? 桃が一番好き、そうだろう? Because you're a peach! だって、モモだもんな! Apples. りんご。 Yeah, that's what I meant! そう、そういうこと! Hey. Wow, you've got such a beautiful face, dear! なぁ、綺麗な顔してるね、そこの君。 Don't let that frown spoil the effect. そのしかめっ面で台無しにするなよ。 You've got such a beautiful face, my dear. 綺麗な顔してるね、そこの君。 That killed me, Glamour-oki. Seriously, I might die! 轟、死にそうだ。俺、マジで死ぬかも! Oh? I don't know, was it really all that funny? え、そんなに面白かったっけ? Lead singers get all the chicks, I could do it. リード・シンガーは女にモテる、俺にもできる。 Just imagine the singing disco ball. C'est magnifique! 歌うディスコボールを想像してみて。すごく綺麗だ! Guys, not to brag, but I'm a pretty awesome singer. お前ら、自慢じゃないけど、僕はかなりすごい歌唱力を持っているんだ。 Tough guy captain of the ship stand up tall, 'cause you are the manliest. 厳格な船長さん、背筋を伸ばせよ、アンタが一番男らしいんだから。 Yeah, that's not the right genre. ああ、それはジャンルが違うわね。 And that's just yelling. それも、ただ叫んでいるだけ。 Oh boy. やれやれ。 Eraser... Your fly is down. Why is it that I can't find a moment of peace and quiet in my life? なぜ、俺の人生には安らぎの時間がないんだ。 Hello? I got a pizza delivery here. こんにちは?ピザの配達です。 And she's got the mighty heart of a hero. そして、彼女はヒーローのような力強い心を持っている。 Ew, look at that walking skeleton. うわぁ、あの歩くガイコツを見てよ。
B1 中級 日本語 米 ヒーロー 野郎 ゴミ 歩く コース 失せろ 大人気連載中!『僕のヒーローアカデミア』名場面集 16 0 natsuki に公開 2022 年 09 月 13 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語