Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • bro tell your son, you love the ship out of him.

    息子に伝えてくれ、彼の船を愛していると。

  • I'm gonna welcome to watch mojo and today we're counting down our picks for the top 10 things you missed in rick and morty season six, episode three.

    今日はリックとモルティ シーズン6 第3話の見逃しベスト10を発表します。

  • Not judging, just noticing.

    判断するのではなく、ただ気づく。

  • Yeah, you tend to notice stuff a little before I do.

    ええ、あなたは私より少し先に気がつく傾向がありますね。

  • But eventually you do notice for this list.

    でも、結局はこのリストのために気づくんですよね。

  • We're looking at some of the more subtle and not so subtle.

    微妙なところとそうでないところを見ています。

  • Callbacks and references found in rick and morty season six, episode three.

    rick and morty season 6, episode 3に見られるコールバックとリファレンスです。

  • If you're not up to date, things may get uncomfortable from here on out as there will be spoilers.

    最新の情報でない場合、ここから先はネタバレがあるので不快な思いをするかもしれません。

  • Are your thanksgivings?

    あなたの感謝は届いていますか?

  • Anything like the smith family's let us know in the comments number 10.

    スミス家のようなものがあれば、コメント欄の10番で教えてください。

  • Turkey, pardon?

    トルコですか?

  • When rick flies into the episode he does so as a turkey, he quickly transforms back into his human form and declares he's been pardoned, pardon the interruption?

    リックが七面鳥の姿で登場すると、すぐに人間の姿に戻り、恩赦を受けたと宣言するのですが、お邪魔します。

  • We are once again in the federal clear as we found out in season five's.

    シーズン5で判明したように、我々は再び連邦政府のクリアーになるのです。

  • Thanks plight.

    ありがとうプライト。

  • Ation, spectacular.

    アチオン、華やか。

  • Rick regularly receives presidential turkey pardons.

    リックは定期的に大統領の七面鳥恩赦を受けている。

  • Of course.

    もちろんです。

  • This time we don't know of anything catastrophic like the the statue of liberty coming to life and terrorizing new york warranted rick needing a pardon answer tied sweetie, I have to turn myself into a turkey and trick the president into giving me a presidential turkey pardon again?

    今回は、自由の女神が生き返り、ニューヨークを恐怖に陥れ、リックが恩赦を必要とするような大惨事は起きていない。

  • How many times have you done this or if any turkeys became human and tried to make an army of hybrid super soldiers.

    何度やったことがある?七面鳥が人間になって、ハイブリッド超兵の軍隊を作ろうとしたことがある?

  • President Curtis has enacted a plan to turn all turkeys in America into hybrid super soldiers.

    カーティス大統領は、アメリカ中の七面鳥を ハイブリッドのスーパーソルジャーにする計画を実行した。

  • The move has 100% approval from Congo is following its third pay raise in six hours given rick's general positive demeanor.

    コンゴは、リックの積極的な態度から、この6時間で3回目の昇給を行い、100%の支持を得ています。

  • It seems as though this time things went off without a hitch.

    今回も無事に終わったようだ。

  • Number nine portal less rick's portal gun is still out of commission when morty tells him that space, Beth is over for thanksgiving.

    ナンバーナイン ポータルレス リックのポータルガンは、モルティからスペース、ベスが感謝祭に来たと聞いたとき、まだ故障していた。

  • He suggests they leave the Beth's gleefully remind rick that he's stuck unable to portal out.

    彼はその場を離れることを提案し、ベスは嬉しそうにリックに、彼は出入りできないでいることを告げる。

  • I heard you smack the glass dad, if you bail, I'll just, yeah, I'd say don't hop through a portal but oh wait, you can't.

    パパがガラスを割る音が聞こえたよ もし会釈するならば 僕は... そうだ ポータルを飛び越えるな と言いたいところだが... 待て、無理だ。

  • Later in the episode as rick morty and summer uncomfortably listen to jerry and the beth's sort out their affairs, morty begs rick to fix his portal gun, jesus christ.

    その後、リック・モルティとサマーがジェリーとベスの身辺整理を不快に思いながら聞いていると、モルティがリックにポータルガンを直してくれと懇願する。

  • You need to fix the portal gun, rick morty you asking me, makes me want to do it less.

    ポータルガンを直せ!リック・モルティに頼まれると、やりたくなくなるんだよ。

  • Being confined to this dimension.

    この次元に閉じ込められていること。

  • Is thanks to evil morty who messed with the portal system as part of his plan to escape the central finite curve may also be hesitant to fix the system since the last time he tried that it didn't go exactly to plan.

    中央の有限曲線から逃れるために彼の計画の一部としてポータルシステムを台無しにした悪モルティのおかげであり、彼はそれが計画に正確に行かなかったことを最後の時間以来、システムを修正することを躊躇している可能性があります。

  • Oh shit, wait, what, what's happening instead of resetting portal travel?

    ああ、くそ、待てよ、ポータルトラベルをリセットする代わりに何が起きているんだ?

  • I may have reset portal travelers too late to apologize.

    ポータルトラベラーをリセットするのが遅すぎたかもしれないので、お詫び申し上げます。

  • Number eight mind blowers to coax jerry out of his metabolic hibernation state.

    メタボリックな冬眠状態からジェリーを誘い出す、8つのマインドブロウ。

  • The two baths, decide to have their love removed from their minds.

    二人の風呂は、その愛を心の中から消し去ることにした。

  • I don't want to just forget about you.

    あなたのことを忘れたくない。

  • Me neither.

    私もそうです。

  • It's a problem, but we know someone that owes us a solution.

    問題ですが、私たちは解決策を負っている人を知っています。

  • Rick of course, is very familiar with removing people's memories as he's done.

    リックはもちろん、自分がしてきたように、人の記憶を消すことに精通している。

  • So A bunch with morty in the episode, morty is mind blowers.

    だから、モルティとのエピソードでA bunchは、モルティはmind blowersです。

  • What the hell is this?

    これは一体何なんだ?

  • This morty is my archive of all the experiences you've begged me to remove from your life lest you go insane.

    このモルティは、あなたが発狂しないように、あなたの人生から削除するよう私に懇願した、すべての経験のアーカイブです。

  • I call them more D's mind blowers.

    私はもっとD's mind blowersと呼んでいます。

  • Also, in an effort to truly not know which beth is real and which is a clone.

    また、どのベスが本物で、どのベスがクローンなのか、本当にわからないようにするためです。

  • He removed that memory from his mind.

    彼は、その記憶を頭の中から削除した。

  • You mind blue yourself, you literally don't even know which of your daughters is real.

    あなた自身、どっちが本当の娘かわからないんでしょう?

  • Of course you don't.

    もちろん、そうではないでしょう。

  • Why am I surprised Rick warns that they'll fall in love again and that the rest of the family will be cursed with the knowledge of what happened, He knows what he's talking about since mind blowing himself did not stop him from incurring the ire of his family.

    リックが「二人は再び恋に落ち、残りの家族はこの出来事を知って呪われる」と警告するのもうなずける。彼は、自分が爆発しても家族の怒りを買うのを止めなかったのだから、何を言っているのかわかっているのだろう。

  • Can I explain how irrational this is?

    これがいかに非合理的なことか、説明してもいいでしょうか。

  • Asked the guy that cloned his daughter.

    自分の娘のクローンを作った人に聞いてみた。

  • Will I ever live that down?

    このまま生きていけるのだろうか?

  • No, Number seven, Multiplicity and Eternal Sunshine, Just as he's about to remove the memories of their love Rick confirms with the two bets that they want the Eternal sunshine.

    No, Number 7, Multiplicity and Eternal Sunshine, ちょうど二人の愛の記憶を削除しようとした時、リックは二人のベットにEternal Sunshineが欲しいことを確認する。

  • Multiplicity porn scenes removed from their minds.

    頭から削除された多重人格のポルノシーン。

  • You guys are having the Eternal sunshine.

    君たちはエターナルサンを持っている。

  • All the multiplicity porn scenes from your minds.

    あなたの頭の中にある多重のポルノシーンをすべて。

  • Eternal Sunshine is a romantic science fiction film where two lovers erase their memories of each other yet still end up falling in love with each other.

    エターナル・サンシャイン』は、恋人同士が互いの記憶を消しながらも、恋に落ちてしまうという恋愛SF映画です。

  • I can't see anything that I don't like about you, but you can't, but you will, you know, you will think of things and I'll get bored with you and feel trapped because that's what happens with me.

    あなたの嫌なところは見えないけど、でも、あなたは、いろいろ考えて、あなたに飽きたり、窮屈に感じたりするのは、私の場合、そういうことがあるから。

  • Okay, Multiplicity is a comedy film where a man creates clones of himself to assist with certain areas of his life while he spends more time with his family, the clones end up sleeping with his wife after explicitly being forbidden from doing so.

    さて、『Multiplicity』は、ある男が家族と過ごす時間を増やすために、自分のクローンを作って生活のある部分を補助してもらうというコメディ映画です。

  • Did you sleep with my wife?

    私の妻と寝たのか?

  • Hey, let's have some rice cakes and tea.

    ねえ、お餅とお茶を食べようよ。

  • I'm sorry.

    ごめんなさい.

  • She's a powerful woman.

    彼女はパワフルな女性です。

  • No one in either film turns into a pill bug though.

    どちらの映画でもダンゴムシになる人はいないけど。

  • Number six was it The wine when Beth and space Beth wash and dry dishes.

    6位は、ベスと宇宙ベスが食器を洗って乾かすときのThe wineでした。

  • Following their thanksgiving dinner, they get to talking space, Beth reveals her car is bigger on the inside like a Tardis.

    感謝祭の夕食後、二人は宇宙について語り合い、ベスは自分の車がターディスのように内側が大きいことを明かす。

  • So I was thinking we could set you up and jerry's man cave.

    だから、ジェリーの男の隠れ家を用意しようと思ってるんだ。

  • That's okay.

    それでいいんです。

  • I'll sleep in my car.

    車の中で寝ます。

  • It's got a Tardis thing going on bigger on the inside.

    内側に大きくターディスのようなものが入っています。

  • Dad calls it hack, but my soaking tub begs to differ.

    父は「ハック」と呼びますが、私の浴槽はそうではありません。

  • They also share a bottle of Venusian wine.

    また、金星ワインをシェアすることもある。

  • They bond further becoming intimate with each other and their love could destroy jerry, especially after the toast he gave if something were to happen to you or if you were to leave me or be unfaithful.

    二人の絆はさらに深まり、その愛はジェリーを破滅させる。

  • I would die literally probably by my own hand when things unexpectedly work out in space.

    宇宙で思いがけずうまくいったとき、文字通り自分の手で死んでしまうかもしれない。

  • Bath leaves jerry says he learned a lesson rick concurs and puts the bottle of Venusian wine and a secret cabinet.

    バースが去り、ジェリーは教訓を得たと言い、リックも同意し、金星ワインのボトルを秘密のキャビネットに入れる。

  • Seems like we all learned a little lesson this weekend at least I know I did me too jerry, me too.

    この週末、私たちは皆、ちょっとした教訓を得たようです。

  • Did rick have something to do with the two baths falling in love?

    2つのお風呂が恋に落ちるのは、リックが関係しているのでしょうか?

  • Was he trying to screw with jerry and why is there a little morty in one of the liquor bottles?

    ジェリーを騙そうとしたのか?なぜ酒瓶にモーティが入ってるんだ?

  • Only time will tell number five like father like son jerry withdrawing into his shell literally in this case is to be expected when space beth blurts out that she and Beth have slept together, he activates his emotional defense system.

    5 番目 父親と息子のようなジェリー この場合、文字通り自分の殻に閉じこもることは予想されるが、スペース・ベスが彼女とベスが一緒に寝たことを漏らすと、彼は感情的防衛システムを作動させるのだ。

  • It's an emotional defense system.

    感情の防衛システムです。

  • I got drunk with jerry one night and he said it's what he wanted most in the world.

    ある晩、ジェリーと酔っ払って、彼はそれが世界で一番欲しいものだと言ったんだ。

  • A further twist is revealed however, when it turns out that jerry is into the whole thing, as long as he permits the baths to be together.

    しかし、ジェリーが「風呂に入ること」さえ許せば、そのことに賛成していることが判明し、さらなる展開が待っていた。

  • Hold on, hold on.

    待て、待て

  • This is weird, weird and permitted, wait, you like this, who cares what he likes?

    これは奇妙で、奇妙で、許されている、待て、君はこれが好きなんだ、誰が彼の好みを気にするんだ?

  • I do, I might like it and if she likes it, I permitted he's come a long way in his views about sex and relationships back in season one when he finds out his parents are in a polyamorous relationship with Jacob, he does not take it well, no, stop, I hate this.

    好きかもしれないし、もし彼女が好きなら、彼はセックスや関係に対する見解が大きく変わったと認める。シーズン1で、両親がジェイコブとポリアモスの関係にあることを知ったとき、彼はそれをうまく受け取らなかった。

  • Well christmas doesn't revolve around what you hate son.

    クリスマスは君の嫌いなものには関係ないんだよ。

  • Well then I hate christmas, it's not clear if jerry is physically involved with the two baths or if he just likes to watch.

    ジェリーが2つの風呂に肉体的に関与しているのか、それともただ見るのが好きなのかは不明です。

  • No word on.

    何も言わない。

  • If he likes to wear a superman costume though, number four, Naruto as morty plays realistic asteroids, rick discovers that you can record a message for your kid in case you die, morty decides to record a message.

    しかし、彼がスーパーマンの衣装を着るのが好きなら、4番、モルティがリアルな小惑星を再生するようにナルト、リックはあなたが死んだ場合に備えて、あなたの子供のためのメッセージを録音することができることを発見し、モルティはメッセージを録音することを決定した。

  • Hey son, uh if you're seeing this, I starve to death looking for an asteroid.

    息子よ、もし君がこれを見ていたら、私は小惑星を探して餓死するところだった。

  • This turns out to be a bit of foreshadowing when Space Beth leaves the smith residence, she says she'll keep an eye out for her grandkids reminding us and morty of Naruto smith by kids.

    これは、スペース・ベスがスミス邸を去るとき、孫を見張るからと言い、私たちとモーティにナルトの「子供によるスミス」を思い出させる、ちょっとした伏線であることが判明した。

  • I'll keep an eye out for my grand kid in space.

    宇宙での孫の活躍に注目です。

  • You're what?

    あなたは何?

  • Oh right, Naruto in one of the show's geekier moments, Summer and morty technically have a child together who was last seen floating through space.

    そうそう、ナルトはこの番組で一番マニアックな場面で、サマーとモーティの間には、最後に宇宙を漂ったという子供がいるんだ。

  • It's just space baby, nicely done after that.

    それ以降はただの宇宙赤ちゃん、ニコニコ動画です。

  • Things pretty much went back to normal.

    ほとんど元通りになった。

  • Some version of it.

    何らかのバージョンで

  • Anyway, we'd like to say it's not as bad as it sounds, but yes, yes it is, it could be why morty and summer have shameful looks on their faces.

    とにかく、そこまでひどくはないと言いたいところですが、そうなんです、モルティとサマーが情けない顔をしているのはそのせいかもしれないのです。

  • When reminded of Naruto.

    ナルトを思い出すとき。

  • Number three san Junipero.

    3番サン・ジュニペロ

  • Beth wonders what her life with space.

    ベスは、宇宙のある自分の人生とは何だろうと考える。

  • Beth would look like if she could see it through to the end.

    ベスは、最後まで見届けることができたら、こんな風に見えるんだろうな。

  • Space.

    スペースです。

  • Beth suggests they use rick's Holodeck to make it happen.

    ベスはリックのホロデッキを使って実現することを提案する。

  • I don't need to call it anything.

    呼び名は必要ない。

  • I would like to know its shelf life.

    賞味期限を知りたいです。

  • I might know a way to gather that data to Holodeck.

    そのデータをホロデッキに集める方法を知っているかもしれません。

  • I like yours better.

    私はあなたの方が好きです。

  • The two baths have grown old and share a sunset together.

    二つの風呂は年を取り、一緒に夕日を浴びている。

  • When they're found by rick, morty and summer rick is shocked to find that they did a full san Junipero.

    リック、モルティ、サマーに発見されたとき、リックは彼らがサン・ジュニペロを完全にやったことにショックを受ける。

  • What the hell did you do in my Holodeck?

    私のホロデッキで一体何をしたんだ?

  • Holy sh it you you did a full san Junipero in here.

    すげえな......ここでサン・ジュニペロみたいになったのかよ。

  • Oh my God, Beth this is in reference to the Black mirror episode of the same name where two women fall in love in a simulated reality and eventually both remain permanently interesting to note that the music carries over from jerry playing hide the affair to Rick's Holodeck.

    これは、ブラックミラーの同名のエピソードで、二人の女性がシミュレートされた現実の中で恋に落ち、最終的に二人とも永久に残るというものです。この音楽は、ジェリーがhide the affairを演じているところからリックのホロデッキに引き継がれ、興味深いです。

  • Very spicy, very spicy chair, Good job, looks pretty single player kids.

    とてもスパイシーな椅子、グッジョブ!一人遊びの子供にはかなり良さそう。

  • The Gamepad Excel really is the most realistic video game console number to Beth's ego.

    ゲームパッドエクセルは、本当にベスのエゴに最も近いゲーム機番号です。

  • Should we be surprised that Beth would fall in love with herself.

    ベスが自分に恋をしてしまうことに驚くべきか。

  • There's a word for that Nar Narcisse that'll come to us.

    そのナルシスのために、私たちにやってくる言葉があるのです。

  • Beth has always had an inflated view of herself and that is before she was being complimented on her out by her potential clone.

    ベスは常に自分自身を誇大評価しており、それはクローン候補に外見を褒められる前の話だ。

  • That's a cute outfit.

    かわいい衣装ですね。

  • The one we always wear.

    いつも着ているもの。

  • It's how jerry viewed.

    ジェリーの見方です。

  • Beth when they went for couples therapy on Neptune before the beth Mitchell log states as much saying it's the strongest and smartest being alive.

    ベスがネプチューンにカップルセラピーに行ったとき、ベスミッチェルログの前に、「生きている中で最も強く賢い存在だ」と同じことを述べています。

  • I'm the strongest.

    私が一番強いんです。

  • Smartest being alive because jerry thinks you're that much stronger and smarter than you are.

    ジェリーは、あなたが自分よりずっと強くて賢いと思っているから、生きている中で最も賢い存在です。

  • Okay ouch, it's the same way Rick views himself constantly saying he's the smartest man in the universe.

    リックが「自分は宇宙一賢い」と言い続けているのと同じことだ。

  • It should come as no surprise that he's also forgotten the ice cream.

    アイスクリームも忘れているのは当然だろう。

  • Forgotten the ice cream drill me for details when I'm drunker.

    アイスクリームを忘れてしまったので、詳しくは酔ってからにします。

  • In the meantime, don't worry about what's crazy space.

    とりあえず、おかしな空間がどうのこうのというのは気にしないでください。

  • Beth even calls jerry a worm, the type of myth, a log that beth created for jerry Narcissist, that's the word.

    ベスはジェリーのことを虫けらとさえ呼ぶ。ベスがジェリーのために作った神話、ログ、それがナルシストという言葉だ。

  • Am I permitted to do this.

    こんなことしていいのか?

  • I love it because you like whatever she likes because you're a worm.

    彼女が好きなものは何でも好きなんだから、虫のいい話だ。

  • I will allow that Beth is a narcissist.

    ベスがナルシストであることは認めます。

  • Before we continue, be sure to subscribe to our channel and ring the bell to get notified about our latest videos.

    その前に、ぜひチャンネル登録とベルを鳴らして、最新動画のお知らせを受け取ってください。

  • You have the option to be notified for occasional videos or all of them.

    時々、またはすべてのビデオについて通知されるようにするオプションがあります。

  • If you're on your phone, make sure you go into your settings and switch on notifications, number one realistic setting.

    携帯電話であれば、設定から通知をオンにする、現実的な設定の1番を確認してください。

  • The Gamepad Excel is the most realistic video game console ever.

    ゲームパッドエクセルは、ゲーム機史上最もリアルなゲーム機です。

  • While playing asteroids, rick, morty and summer are less than impressed with the game.

    アステロイドをプレイしていたリック、モルティ、サマーは、このゲームにあまり感心していない。

  • I didn't want to say anything, but this does seem lame.

    何も言いたくなかったが、これはダサいと思う。

  • I thought it was maybe because we've shot so many real asteroids.

    本物の小惑星をたくさん撮ったからかな、と思いました。

  • They changed the realism setting in the menu from the factory default of 4 to 10 expecting improved graphics.

    メニューのリアリズム設定を工場出荷時の4から10に変更し、グラフィックの向上を期待したのです。

  • However, it just made the depiction of space more realistic.

    ただ、それによって宇宙描写がよりリアルになりました。

  • This setting carries over to other games.

    この設定は、他のゲームにも引き継がれます。

  • In get into a street fight, players have to locate each other in order to fight.

    ストリートファイトでは、プレイヤー同士がお互いの位置を確認しあって戦います。

  • Is this Street Fighter Street Fighter where you start at the beginning of each fighter's day and have to find each other to fight.

    それぞれのファイターの一日の始まりからスタートして、お互いを探して戦うストリートファイターですか。

  • It's very realistic, not even guaranteed a fight will happen.

    戦いが起こることを保証するものでもない、非常に現実的なものです。

  • One of the playable characters is Kick Puncher mentioned in community.

    プレイアブルキャラクターの1人に、コミュニティで紹介されたキックパンチャーがいます。

  • When morty plays a final fantasy type game, the cloud character struggles to lift his buster sword.

    モルティがファイナルファンタジー系のゲームをプレイすると、クラウドのキャラクターがバスターソードを持ち上げるのに苦労するんです。

  • My bad, my bad, but I finished.

    私が悪い、私が悪いのですが、終了しました。

  • This explains why morty is so outraged when the text based adventure game and suddenly with vampires, it's not realistic vampires.

    テキストベースのアドベンチャーゲームで、いきなり吸血鬼が出てくると、モーティが激怒するのも、これが理由です。リアルな吸血鬼ではありません。

  • Oh come on, that's not realistic morty.

    おいおい、それは現実的じゃないだろうモルティ。

  • It's obviously set in a world where vampires hunting clearings.

    明らかに吸血鬼が晴耕雨読を狩る世界が舞台です。

  • How did you?

    どうだった?

  • I'm working with the same information you are.

    あなたと同じ情報で仕事をしています。

  • Did you enjoy this video?

    この映像はいかがでしたか?

  • Check out these other clips from watch mojo and be sure to subscribe and ring the bell to be notified about our latest videos.

    その他、watch mojoのクリップをご覧ください。また、購読してベルを鳴らすと、最新のビデオについて通知されます。

bro tell your son, you love the ship out of him.

息子に伝えてくれ、彼の船を愛していると。