字幕表 動画を再生する
Hello. This is 6 Minute English from BBC Learning English.
こんにちは。BBCラーニング・イングリッシュの6ミニッツ・イングリッシュです。
I’m Sam.
私はサムです。
And I’m Roy.
そして、私はロイです。
Nowadays many people use online
現在では多くの人がオンラインを利用しています
dating apps to find love and romance.
出会い系アプリで恋活・婚活。
This involves writing a dating profile –
これは、デートプロフィールを書くことです。
a short description of yourself which you hope makes you
自分をアピールするための簡単な自己紹介。
appear attractive to other people looking for love online.
は、オンラインで恋を探している他の人々に魅力的に見える。
Online dating started with the
オンラインデーティングの始まりは
internet, but the idea is not new.
インターネットを利用したものですが、この考え方は新しいものではありません。
In the days before the internet, people
インターネットが普及する前の時代、人々は
put dating adverts in newspapers.
出会い系広告を新聞に掲載する。
Because they paid a price per word, people described
一語ごとに対価を支払うため、人々は表現した。
themselves in as few words as possible,
を、できるだけ短い言葉で表現しています。
using abbreviations like GSOH,
GSOHのような略語を使用しています。
which meant a Good Sense Of Humour.
というのは、Good Sense Of Humour(ユーモアのセンス)という意味です。
Eventually, GSOH became a part of everyday English.
やがて、GSOHは日常英語の一部となった。
Amazingly, the same thing is now
驚くべきことに、同じものが今
happening in the world of online dating.
オンライン・デートの世界で起きていること。
In this programme we’ll be learning some
このプログラムでは、いくつかのことを学びます。
of the newly invented words and phrases
新語・流行語大賞
being used by people who are looking for love on the internet.
ネットで恋活している人たちに利用されています。
Every year thousands of romantic
毎年、何千ものロマンチックな
relationships start through online
ネットから始まる関係
dating apps.
出会い系アプリ
But as always with information found
しかし、いつものように見つけた情報では
on the internet, there’s a danger that
インターネットでは、危険なことに
someone’s dating profile doesn’t tell
プロフだけではわからない
the whole truth.
真実のすべて
That’s right, Roy, so my question is this:
その通りだ、ロイ、そこで質問なのだが。
according to research, what do men tend
調査によると、男性はどのような傾向があるのでしょうか?
to lie about in their dating profile?
を、デートのプロフィールに書いてはいけないのでしょうか?
Is it:
そうなんですか。
a) their hair?
a) 彼らの髪?
b) their height?
b) 身長?
or,
または
c) their age?
c) 年齢は?
Well, most people want to appear younger,
まあ、ほとんどの人は若く見せたいと思うものですからね。
so I’ll say it’s c) their age.
ということで、C)年齢とさせていただきます。
We’ll find out if that’s the correct
それが正しいかどうかは
answer later.
の答えは後ほど。
The person behind the online
オンラインを支える人
dating research I mentioned was
デートリサーチを紹介したのは
Dr Nicola Fox Hamilton.
ニコラ・フォックス・ハミルトン博士
She describes herself as cyber-psychologist
彼女は自らをサイバーサイコロジストと称しています。
and has interviewed both men and
と、男性・女性ともにインタビューしています。
women about what they hide from
女だてらに
potential online dating partners.
オンラインデートのパートナー候補
Listen as she tells BBC Radio 4’s,
BBC Radio 4の番組で彼女が語るのを聞いてください。
Word of Mouth, what she discovered from her interviews:
口コミ、取材から発見したこと。
If you’re very deceptive, so if
とても騙されやすいので、もしもの時は
you have no friends, and you
友達がいない、そして
never go to the pub, and you said in your
パブには絶対に行かない、と言っていましたね。
profile that your most fun thing to do is hanging out
最も楽しいことは、ぶらぶらすることであるというプロフィール。
with your friends on a Saturday
土曜日に友人と
night, then that becomes a problem
夜
because then you’ve been very deceptive.
というのも、それならあなたはとても騙されたことになるからです。
If you occasionally do it
たまにやる場合
and you made it sound a bit more
と、ちょっとだけ響かせましたね。
like you do it all the time, that’s more
いつもやっているような、それよりも
exaggeration – a lot of people do that,
誇張 - 多くの人がそうしています。
where they exaggerate things about
について誇張するところ
themselves to make them seem more
を、より多く見せるために、自分自身を
attractive. But they’re walking a
魅力的です。しかし、彼らが歩いているのは
fine line in trying to balance between
とのバランスで微妙なライン
being attractive and not completely disappointing…
魅力的でありながら、まったく期待を裏切らない......。
People often exaggerate things
人は往々にして物事を誇張する
about themselves to seem more
みえるように
attractive online, for example that
ネット上では、例えば、そのような魅力的な
they love hanging out, or spending
を、ぶらぶらしたり、過ごしたりするのが好きなようです。
time with friends.
友人と過ごす時間
Nicola also says there’s
ニコラも言っています。
a difference between exaggerating
お負けが出るほど
and being deceptive - deliberately lying
と、意図的に嘘をつくことです。
and making someone believe things
と信じ込ませる
that are not true.
というのは、事実ではありません。
Nicola says deceptive daters are walking a
ニコラは、騙すようなデーターは危険だと言っています。
fine (or thin) line – they’re
細い線 - それらは
finding a balance between two
両天秤
opposing attitudes or ideas.
対立する態度や考え
Online dating has also created
オンライン・デートはまた、以下を生み出した。
new vocabulary of its own.
という新しい語彙を生み出しました。
Here’s Nicola Fox Hamilton again
再びニコラ・フォックス・ハミルトンが登場
explaining the meaning of two
二義
new words, catfishing and
新語、ナマズ、そして
wokefishing, to BBC Radio 4’s, Word of Mouth.
wokefishing、BBC Radio 4の「Word of Mouth」に出演。
Wokefishing is a version of
Wokefishingは、バージョン
catfishing, and catfishing is where someone creates a profile
キャットフィッシングとは、誰かがプロフィールを作成することである。
that isn’t them at all, so a complex false identify usually with
という複雑な偽りの識別をすることになります。
the purpose of looking for, or pretending to get into involved in,
を探すため、あるいは巻き込まれるふりをするため。
love or romance.
愛やロマンス
Woke-fishing is when the person is generally
起き上がりこぼしとは、一般的に人が
who they say they are, but they say that they’re much more
と言われることもありますが、それ以上に
liberal in their values and political attitudes than they actually are.
価値観や政治的態度が実際よりもリベラルであること。
Catfishing is when someone
キャットフィッシングとは、誰かが
tries to be more attractive by creating a false profile and
は、偽のプロフィールを作成し、より魅力的であるようにしようとします。
pretending to be someone else on social media.
SNSで別人になりきる
Related to this is the term, wokefishing.
これに関連して、ウェイクフィッシングという言葉があります。
Here someone asks about your political and social
ここで誰かがあなたの政治的、社会的な質問をする。
opinions, and pretends to share them in order to get closer to you.
の意見を聞いて、それを共有するふりをして、あなたに近づこうとします。
They may pretend to have more liberal or
彼らは、よりリベラルな、あるいは
progressive attitudes than they really do.
先進的な姿勢を実際よりも
Looking for love is never easy.
愛を探すのは決して簡単なことではありません。
The internet has helped thousands find romance and
インターネットは、何千人ものロマンスを見つけるのに役立っています。
created some interesting new vocabulary, but there are dangers
新しい語彙が生まれたが、危険もある。
and disappointments too
と失望も
Speaking of which,
そういえば、そうですね。
it’s time to reveal the answer to your question, Sam.
今こそ、その答えを明らかにする時だ。
You asked what men tend to lie about in their dating profiles.
男性が出会い系のプロフィールで嘘をつきがちなことは何かというご質問をいただきました。
I guessed it was their age.
彼らの年齢だと推測された。
You were… wrong.
あなたは...間違ってた
According to research by Dr Fox Hamilton, men tend to lie
フォックス・ハミルトン博士の研究によると、男性は嘘をつく傾向があるそうです。
about their height – and women, about their weight.
身長について、女性は体重について。
OK, let’s recap the new vocabulary we’ve learnt in this programme
さて、この番組で学んだ新しい語彙を復習してみましょう。
about the language of online romance starting with dating profile –
出会い系プロフィールから始まるネット恋愛の言葉について
a brief written description of yourself which you hope will attract a partner.
相手を惹きつけるような簡単な自己紹介文
Being deceptive means lying so
欺くということは、嘘をつくことなので
people believe something that is not true.
は、事実と異なることを信じている。
Hanging out is an informal way to
ハングアウトは、インフォーマルな方法であり
say spending time with someone, usually friends.
誰か、たいていは友人と一緒に過ごすことを言う。
The phrase, walking a fine line means finding a
このフレーズ、walking a fine lineとは、次のようなものを見つけるという意味です。
balance between two opposing ideas or attitudes,
にりつはいはん
or between two opposing sides so as not to annoy either side.
または、どちらかに迷惑をかけないように、両者の間にある。
And finally, we learnt two
そして最後に、2つのことを学びました。
newly invented expressions.
新しく考案された表現です。
Catfishing means trying to appear more attractive by
キャットフィッシュとは、より魅力的に見せようとすることです。
pretending to be someone else on social media.
SNSで別人になりきる
And wokefishing is when someone pretends to
そして、wokefishingとは、誰かがそのようなふりをすることです。
share the same opinions as the person they are attracted to.
気になる相手と同じ意見を持つ。
Once again, our six minutes are up.
もう一度言いますが、6分間が過ぎました。
Good luck if you are looking
探している方は頑張ってください
for love online, and remember - there’s probably
ネットで恋をして、覚えておいてください。
someone out there interested in the real you.
本当の自分に興味を持ってくれる人がいる。
Bye for now!
とりあえずバイバイ
Bye!
じゃあね!