Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Welcome to Watch Mojo and today we're counting down our picks for the top 10 space mysteries that scientists can't explain, but in truth everything about it is unfamiliar for this list.

    ウォッチモジョーへようこそ!今日は科学者が説明できない宇宙の謎トップ10をカウントダウンします!しかし、実はこのリストにはその全てがよくわからないのです。

  • We'll be looking at questions about our wider universe that experts are still investigating which of these would you most like answered?

    専門家がまだ調査している、私たちの広い宇宙に関する疑問を取り上げます。

  • Got any theories.

    何か説はありますか?

  • Tell us in the comments Number 10.

    コメント欄で教えてください No.10

  • A possible multiverse.

    可能性のあるマルチバース。

  • The multiverse is a fun idea to contemplate and makes for some imaginative tales.

    多元宇宙は、想像力に富んだ物語を生み出す、楽しいアイデアです。

  • The multiverse is a concept about which we know frighteningly little, but there may also be truth to the concept.

    マルチバースは、私たちが驚くほど知らない概念ですが、真実もあるのかもしれません。

  • The basic idea is that our universe might be one of many, perhaps even an infinite number.

    基本的な考え方は、私たちの宇宙は多くの宇宙の中の一つであり、もしかしたら無限の可能性があるということです。

  • The existence of a multiverse has been proposed not only by philosophers but also physicists and cosmologists.

    多元宇宙論は、哲学者だけでなく、物理学者や宇宙論者によっても提唱されている。

  • If we could visit these other universes, we find that some might have basic properties of nature so far in that matter as we know it couldn't exist.

    もし私たちがこのような別の宇宙を訪れることができたなら、あるものは、私たちが知っているような物質が存在し得ないほど、自然の基本的な性質を持っているかもしれないことに気づきます。

  • One suggestion is that it explains how our own universe seems to be fine tuned for conscious life in an infinite multiverse.

    一つの提案は、無限の多元宇宙において、私たちの宇宙が意識的な生命のために微調整されているように見えることを説明するものである。

  • It's a sure bet that some of them will have the right initial conditions for the evolution of thinking beings.

    その中には、考える生物が進化するための初期条件を備えているものがあることは間違いない。

  • It's a bizarrely strange place, but scientists are still struggling to imagine.

    そこは異様なほど奇妙な場所だが、科学者たちはまだ想像するのに苦労している。

  • Some think it may even look a bit like this where each one of these stretched bubbles represents a universe as large and complex as ours.

    この泡のひとつひとつが、私たちの宇宙と同じくらい大きく複雑な宇宙を表している、という説もあります。

  • Many scientists are skeptical of the idea, however, questioning whether it can ever be proven maybe our counterparts in a parallel world.

    しかし、多くの科学者はこの考えに懐疑的で、もしかしたらパラレルワールドにいる私たちの相手が証明できるかもしれないと疑問を抱いている。

  • Know the answer sounds about right, We don't talk about that, do we?

    そんな話はしていませんね。

  • No, we don't.

    いいえ、そんなことはありません。

  • Number nine Tabbies Star.

    ナンバーナイン タビースター

  • There are an estimated 100 to 400 billion stars in our galaxy, The Milky Way, but one in particular has captured the attention of the scientific community known as Tabbies Star.

    私たちの銀河系には1000億から4000億個の星があると言われていますが、その中でも特に注目されているのが「タビー星」と呼ばれる星たちです。

  • It's about 1470 light years away in the constellation cygnus.

    はくちょう座の方向、約1470光年の彼方にある。

  • It's basically a very weird star.

    基本的にすごく変な星なんですよ。

  • It's a very strange star.

    とても不思議な星です。

  • What this star show is something very, very large and very, very dark, appeared to be passing between us and the star.

    この星が示すのは、とても大きくてとても暗いものが、私たちと星の間を通過しているように見えるということです。

  • It's not a planet because we know that it's not round and it doesn't orbit at a fixed period.

    丸くないこと、一定の周期で公転していないことが分かっているので、惑星ではありません。

  • The star mysteriously dims and brightens over time and the bizarre light fluctuations have baffled scientists often A drop in a star's light levels is a sign that a planet is passing in front of it.

    この星は時間とともに暗くなったり明るくなったりを繰り返し、その奇妙な光の変動はしばしば科学者を困惑させる。星の光量が落ちるのは、その前を惑星が通過するサインである。

  • But even a planet the size of Jupiter would only block about 1% of the light coming from a star like this.

    しかし、木星ほどの大きさの惑星でも、このような星から来る光の1%程度しか遮ることができないのです。

  • Several theories have been put forth, but no consensus has been reached.

    いくつかの説が提唱されているが、コンセンサスは得られていない。

  • The theories in question range from a cloud of dust orbiting the star to space debris periodically obscuring the light.

    星の周りを回る塵の雲や、スペースデブリが周期的に光を隠しているなど、さまざまな説がある。

  • Some scientists have even speculated that there's an alien mega structure involved, but if we're already invoking aliens in this explanation, then who's to say they didn't efficiently clean up all this mess for recycling purposes, maybe in a few years, we'll know the truth.

    科学者の中には、宇宙人の巨大構造物が関与していると推測する人もいるが、この説明に宇宙人を登場させるのであれば、彼らがリサイクルのためにこの混乱を効率的に片付けていないとは言い切れないだろう。

  • It's hard to study something so far away.

    遠くのものを勉強するのは大変なんです。

  • Number eight jupiter's great red spot.

    8番 木星の大赤斑

  • One of jupiter's distinguishing characteristics is undoubtedly its great red spot.

    木星の特徴のひとつは、なんといってもその大きな赤斑です。

  • While it looks quite small within the context of the entire planet, the spot is Actually enormous.

    地球全体から見ると非常に小さく見えますが、実は巨大なスポットなのです。

  • The largest storm in the entire solar system with wind speeds up to 268 mph the giant red spot is over 10,000 miles wide, larger than the diameter of earth, but scientists studying the spot have noticed that it has been changing over time.

    風速268mという太陽系最大の嵐である巨大赤斑は、幅が1万マイル以上と地球の直径よりも大きいのですが、この赤斑を研究している科学者は、時間とともに変化していることに気づいています。

  • The color is deepening, It's actually shrinking and getting rounder even more fascinating.

    色が濃くなり、実際に縮んで丸くなっているのがさらに魅力的です。

  • It's believed that the storm has been raging for at least 3.5 centuries on earth.

    地球上では少なくとも3世紀半もの間、嵐が吹き荒れたと言われています。

  • Cyclones die when they hit land, but jupiter has no land to stop its storms, almost unlimited heat to fuel them and a rapid rotation.

    サイクロンは陸地に落ちると死んでしまうが、木星は嵐を止める陸地がなく、燃料となる熱がほぼ無限にあり、自転も速い。

  • And yet we know very little about it.

    それなのに、私たちはほとんど何も知らないのです。

  • We don't really know what caused it, where it draws its incredible energy or why it's been going on for so long over the next couple of decades, it's believed the great red spot will shrink in longitude and become more circular.

    この現象は、何が原因なのか、どこからすごいエネルギーを得ているのか、なぜこれほど長く続いているのか、よく分かっていませんが、今後数十年の間に、大赤斑は経度を縮め、より円形になっていくと考えられています。

  • It could stay that way for many years.

    何年経ってもこのままかもしれません。

  • But if the GRS becomes too elongated, the jet streams could rip the anti cyclone apart.

    しかし、GRSが伸びすぎた場合、ジェット気流が反低気圧を引き離す可能性がある。

  • Heck, We don't even know for sure why it's red.

    なぜ赤いのか、その理由もはっきりしない。

  • Number seven missing.

    7番がない。

  • Barry oneK matter, dark energy and dark matter make up 95% of the universe.

    バリー・ワンK物質、ダークエネルギー、暗黒物質が宇宙の95%を占めている。

  • The remaining 5% consists of visible or barry Onek matter.

    残りの5%は、目に見える、あるいはバリバリのオネックマターで構成されています。

  • Dark matter is believed to be an invisible stuff that interacts only through gravity.

    ダークマターは、重力によってのみ相互作用する目に見えない物質と考えられています。

  • It comprises 80% of the mass of the universe, or around 25% of its total energy content.

    宇宙の質量の80%、全エネルギー量の約25%を占めている。

  • The only thing is there should be way more barry onek matter around than there actually is.

    ただ、バリー・オネックの問題は、実際よりもはるかに多く存在するはずです。

  • Studies have found a serious discrepancy in the amount of barry onek matter that existed after the Big Bang and the amount that surrounds today in the observable universe.

    ビッグバン後に存在したバリー・オネック物質の量と、現在観測可能な宇宙を取り巻く量には、深刻な食い違いがあることが研究で明らかにされています。

  • In fact, over half of this matter just seems to be missing.

    実は、この問題の半分以上が欠落しているようにしか見えないのです。

  • So what the heck happened to the rest of it?

    では、その残りは一体どうなったのか?

  • Scientists do have theories believing that some of this matter exists as difficult to detect hot strands between galaxy pairs or outside dark matter halos.

    しかし、この物質の一部は、銀河のペア間やダークマターハローの外側など、検出が難しいホットストランドとして存在するという説もある。

  • But research continues as measurements improve.

    しかし、測定方法の改善とともに研究は続けられています。

  • Number six alien life people just want to think that it's real.

    6位 宇宙人は実在すると思いたいだけ。

  • They want to think it's real, so bad that they are not looking at it completely objectively.

    完全に客観視できていないほど、本物だと思いたいのです。

  • If it is real, we gotta know for sure.

    もし、それが本当なら、私たちは確かめなければなりません。

  • It's perhaps the biggest question we all want an answer for.

    それは、私たちが答えを求める最大の疑問かもしれません。

  • Are we alone in the universe, mind you?

    私たちは宇宙で孤独なのでしょうか?

  • Extraterrestrial life could be as simple as a single celled organism.

    地球外生命体は、単細胞生物のような単純なものであるかもしれない。

  • Extraterrestrial life.

    地球外生命体。

  • You're right jerry.

    ジェリーさんの言うとおりです。

  • The people are gonna love it, but the odds do seem to be in favor of the idea of intelligent life out there somewhere to back in 1961 astronomer frank drake and his colleagues presented the drake equation, which attempts to estimate the number of communicative alien civilizations in our galaxy.

    1961年、天文学者フランク・ドレイクと彼の同僚は、銀河系に存在するコミュニケーション可能な宇宙人文明の数を推定しようとする「ドレイク方程式」を発表した。

  • The drake equation, however, is different because there are so many unknowns.

    しかし、ドレイク方程式は未知数の部分が多いので、それとは異なります。

  • It has no right answer as we learn more about our universe and our place within it.

    宇宙とその中での私たちの位置づけが明らかになるにつれ、正解はないのです。

  • Some of the unknowns get better known and we can estimate an answer a bit better.

    未知数の部分がよくわかるようになると、答えがもう少しよく推定できるようになるんです。

  • Their original estimates where 1000 to 100 million, even conservative estimates often land in the thousands.

    当初の見積もりは1億から1億だったが、保守的に見積もっても数千万にとどまることが多い。

  • Just imagine how many more could be out there in the wider universe beyond the Milky Way, number five, the size of the universe.

    天の川銀河の向こうの広い宇宙、5番目の宇宙の大きさには、あと何人いるのか想像してみてください。

  • There are many things we don't know about the universe we inhabit.

    私たちが住んでいる宇宙には、知らないことがたくさんあります。

  • For example, its shape, although scientists think it's probably flat way way bigger.

    例えば、その形ですが、科学者たちは、おそらく平らな方がずっと大きいと思っているようです。

  • So we're just we're just looking at a little piece and that's why it looks flat.

    だから、私たちはただ小さな断片を見ているだけで、それが平坦に見える理由なのです。

  • More interestingly, we don't know its true size.

    さらに興味深いのは、その本当の大きさがわからないということです。

  • Ever since the Big Bang 13.8 billion years ago, space has been constantly expanding.

    138億年前のビッグバン以来、宇宙は常に膨張を続けています。

  • In fact, space may expand faster than light controversy meaning that we will never observe parts of the universe beyond certain points.

    実際、宇宙は光よりも速く膨張する可能性があり、ある地点から先の宇宙を観測することはできないのです。

  • What we do know is the size of the observable universe comprising objects whose light has had time to reach our solar system.

    私たちが知っているのは、その光が太陽系に到達するまでに時間がかかった天体からなる観測可能な宇宙の大きさである。

  • Not everything you can see in the night sky is actually in our galaxy.

    夜空に見えるものすべてが、実は私たちの銀河系にあるわけではありません。

  • It turns out that some of those faint dots are in fact other Galaxies.

    その結果、微かな点の中に、実は他の銀河があることがわかりました。

  • The furthest object you can see actually with the unaided eye is another galaxy called Andromeda and it's big 93 billion light years across the entire universe, maybe 250 times bigger than that.

    実際に肉眼で見える一番遠い天体は、アンドロメダという銀河で、全宇宙で930億光年、もしかしたらその250倍くらいの大きさがあります。

  • Or it may simply stretch into infinity.

    あるいは、単に無限に広がっていくかもしれません。

  • So the next time you stand gazing up at the night sky, take a moment to think about the enormity of what is beyond your vision.

    今度、夜空を眺めるときは、自分の視界の先にあるものの大きさに思いを馳せてみてください。

  • Out in the dark spaces between the stars, number four, the fate of the universe.

    星々の間の暗い空間に、4番、宇宙の運命がある。

  • We have an idea about how the universe began with the Big Bang, but how will it end the answer?

    ビッグバンで宇宙の始まりがわかったが、その答えはどのように終わるのだろうか?

  • All depends on the universe's density.

    すべては宇宙の密度に依存する。

  • If the universe is dance enough to counter expansion, the universe will contract in a big crunch.

    膨張に対抗できるほど宇宙が踊れば、ビッグクランチで宇宙は収縮する。

  • One theory suggests that our universe will run out of steam and stop expanding every star, galaxy and planet.

    ある説では、私たちの宇宙が力尽き、すべての星、銀河、惑星の膨張を停止してしまうというものです。

  • Every atom will start to collapse, ending in a single super dense pinpoint, known as the big crunch.

    すべての原子が崩壊を始め、最後は超高密度のピンポイントになり、ビッグクランチと呼ばれる。

  • Some believe that afterwards a big bounce will occur with a new Big Bang emerging from the singularity.

    その後、特異点から新たなビッグバンが発生してビッグバウンスが起こるという説もあります。

  • In contrast, the big rip theorize is that the universe will continue to expand until tearing itself apart.

    これに対して、ビッグリップとは、宇宙が膨張を続け、やがて自らを引き裂くという理論である。

  • The big rip is one Cruising just above Earth's atmosphere and peering deep into space.

    大きな裂け目は、地球の大気圏上空を通過し、宇宙の奥深くを覗き込んでいるものです。

  • The Hubble telescope provides scientists with clues to a less violent but equally unavoidable end of the universe.

    ハッブル望遠鏡は、それほど激しくはないものの、同様に避けられない宇宙の終焉を知る手がかりを科学者に与えてくれるのです。

  • The leading theory is the big freeze in which continued expansion makes star formation impossible and the universe exhausts its finite source of energy cooling to absolute zero expansion wouldn't be able to accelerate anymore, but the universe would keep getting bigger clusters of Galaxies would separate the objects within the Galaxies, suns, planets and solar systems would move away from each other until Galaxies dissolved into lonely objects floating separately in the vast space.

    有力な説は、宇宙が膨張し続けることで星の形成が不可能になり、限りあるエネルギー源を使い果たし、絶対零度まで冷却すると膨張は加速できなくなるが、銀河の集団は大きくなり続け、銀河の中の天体は分離し、太陽、惑星、太陽系は互いに離れ、銀河が溶解して広い宇宙に孤立して浮かぶ天体になるという大凍結説である。

  • Number three.

    3番です。

  • Dark matter and energy.

    ダークマターとエネルギー

  • It's pretty astounding to think that dark matter and dark energy make up most of the universe and we really don't know anything about them.

    宇宙の大部分を占める暗黒物質と暗黒エネルギーについて、私たちが何も知らないというのは、非常に驚くべきことです。

  • The question that's now obsessing astronomers including Michael Turner, is what dark energy might be.

    今、ターナーをはじめとする天文学者が頭を悩ませているのが、ダークエネルギーとは何なのかということだ。

  • So we just don't know what it is.

    だから、それが何であるかはわからないんです。

  • If it is the like Einstein's cosmological constant, then it's just the energy of nothing.

    アインシュタインの宇宙定数のようなものであれば、無のエネルギーに過ぎないのです。

  • And according to quantum mechanics, Nothing is not nothing.

    そして、量子力学によれば、「無」は「無」ではないのです。

  • We know that dark matter exists due to certain gravitational effects and dark energy, thanks to the fact that the universe's expansion is accelerating.

    宇宙の膨張が加速しているおかげで、ある種の重力効果や暗黒エネルギーによって暗黒物質が存在することが分かっているのです。

  • But what are they?

    しかし、その正体は?

  • One theory posits that dark energy is a fundamental energy intrinsic to space itself, scientists believe it makes up 85% of the matter in the universe and also controls the remaining 15% regular matter like stars, planets us.

    ダークエネルギーは宇宙空間に内在する基本的なエネルギーで、宇宙に存在する物質の85%を占め、残りの15%の星や惑星などの通常の物質も支配していると科学者は考えています。

  • If they're right, dark matter played a critical role in actually building the universe we see today, dark matter, on the other hand, may consist of as yet undiscovered subatomic particles.

    もしそれが正しければ、暗黒物質が実際に現在の宇宙を構築する上で重要な役割を果たしたことになります。一方、暗黒物質は、まだ発見されていない素粒子で構成されている可能性があります。

  • But really, these are just our best guesses, since dark matter doesn't seem to interact with the electromagnetic field.

    しかし、暗黒物質が電磁場と相互作用することはないようなので、これらはあくまでも推測に過ぎません。

  • We have no way of directly observing it.

    私たちはそれを直接観察する術を持たないのです。

  • It's ghost matter.

    ゴーストマターです。

  • It doesn't blow, it doesn't reflect light, But it adds to the gravitating mass of objects.

    吹かないし、光も反射しないが、物体の重力質量は増加する。

  • And if such a clump of material passes through or near our solar system, its gravitational force could have a profound effect.

    そして、そのような物質の塊が太陽系を通過したり、太陽系の近くを通ったりすると、その重力が大きな影響を与える可能性があるのです。

  • # two before the Big Bang.

    # ビッグバンの2年前

  • Um it's an interesting question because that's just repeat.

    それは興味深い質問ですね。なぜなら、それは単なる繰り返しだからです。

  • There's there's no data to base anything on right.

    何の根拠となるデータもないのですから。

  • Um it's it's an open question at present.

    現時点では未解決の問題です。

  • There's a strong scientific consensus that our universe began with what we call the Big Bang 13.8 billion years ago.

    私たちの宇宙は138億年前にビッグバンと呼ばれる現象で始まったというのが、科学的な強いコンセンサスです。

  • A singularity, a point of infinite density expanded, sending forth matter and energy.

    特異点、つまり無限の密度を持つ点が膨張し、物質とエネルギーを送り出したのだ。

  • So the Big Bang is the observed truth, but there are details that haven't been quite worked out.

    つまり、ビッグバンは観測された真実ですが、細部はまだ解明されていないのです。

  • There are a lot of things that may have happened.

    いろいろなことがあったのでしょう。

  • It's just one explanation, but that just raises more questions.

    あくまで一つの説明ですが、それだと疑問が増えるばかりです。

  • Where did all that matter and energy come from since spacetime was created with the Big Bang?

    ビッグバンで時空が作られてから、その物質とエネルギーはどこから来たのでしょうか?

  • Maybe it doesn't make sense to ask what came before the singularity.

    シンギュラリティの前に何があったかを問うのは意味がないのかもしれません。

  • To ask what's before the Big Bang?

    ビッグバンの前に何があるのかを問うこと。

  • What's before there is time is really a meaningless question And likewise, to ask where the Big Bang occurred is meaningless because there was no space.

    同様に、ビッグバンがどこで起こったかを問うことも、空間がなかったのだから意味がない。

  • But we can ask why is there something rather than nothing.

    しかし、「なぜ、無ではなく、有なのか?

  • One possible answer is that the universe is cyclical moving between Big bangs and big crunches, the stars will collide, the planets will collide planets will get swallowed by stars.

    宇宙はビッグバンとビッグクランチの間を循環しており、星は衝突し、惑星は衝突し、惑星は星に飲み込まれるというのが一つの答えかもしれません。

  • Even that though, doesn't really answer all of our questions.

    しかし、それでも、私たちの疑問のすべてに答えてくれるわけではありません。

  • Before we continue, be sure to subscribe to our channel and ring the bell to get notified about our latest videos.

    その前に、ぜひチャンネル登録とベルを鳴らして、最新動画のお知らせを受け取ってください。

  • You have the option to be notified for occasional videos or all of them.

    時々、またはすべてのビデオについて通知されるようにするオプションがあります。

  • If you're on your phone, make sure you go into settings and switch on your notifications.

    スマホの場合は、設定から通知をオンにするようにしてください。

  • Number one life, when we ask why there's something rather than nothing.

    第一の人生、「なぜ無ではなく、有なのか」と問うとき。

  • It can also be a way of asking why are we here?

    また、「なぜ私たちはここにいるのか?

  • How are we here?

    なぜ、ここにいるのだろう?

  • Why were the initial conditions of the universe such that life could arise?

    なぜ、宇宙の初期条件が生命が誕生するようなものだったのか?

  • How did Adams come together and start thinking about themselves?

    アダムスはどのようにして自分たちのことを考え始めたのでしょうか?

  • In 1953 1 scientist shook the world when he proposed an answer.

    1953年、1人の科学者がその答えを提示して世界を震撼させた。

  • Primordial soup, Life began on earth about four billion years ago.

    原始時代のスープ、約40億年前に地球上で生命が誕生した。

  • Some scientists think that asteroids and comets brought the necessities for life to our planet.

    小惑星や彗星によって、生命に必要なものが地球にもたらされたと考える科学者もいます。

  • The latest theory is that chemicals spewing from underwater volcanic vents solidified and created towers like these.

    最新の学説では、海中の火口から噴出した化学物質が固まって、このような塔ができたと言われています。

  • And this produced the conditions needed for the first cells to form believers in panspermia hold that life originated elsewhere and was brought via the same means.

    パンスペルミア説の信奉者は、生命は別の場所で誕生し、同じ方法でもたらされたと考えている。

  • Another important idea, which is the one that I would subscribe to is down at the bottom of the oceans in deep sea hydrothermal vents where you've got this continuous flow.

    もうひとつの重要な考え方は、深海の熱水噴出孔のような連続的な流れがある海底にある、というものです。

  • This continuous energy flow animating everything from the very beginning.

    この連続したエネルギーの流れが、すべてのものを最初から動かしているのです。

  • However, this just defers the question, how does life form So far?

    しかし、これでは、生命がどのように形成されるのかという疑問が先送りされるだけです。

  • Scientists have been unable to create new life from scratch, although with time, who knows, there are many theories.

    科学者はゼロから新しい生命を作り出すことができない。時間がたてば、誰にもわからないが、多くの説がある。

  • Nobody knows exactly how or where life began.

    生命がどこでどのように誕生したのか、誰も正確には知らない。

  • Did you enjoy this video?

    この映像はいかがでしたか?

  • Check out these other clips from watch Mojo and be sure to subscribe and ring the bell to be notified about our latest videos.

    また、最新映像の配信を希望される方は、購読とベルを鳴らしてください。

Welcome to Watch Mojo and today we're counting down our picks for the top 10 space mysteries that scientists can't explain, but in truth everything about it is unfamiliar for this list.

ウォッチモジョーへようこそ!今日は科学者が説明できない宇宙の謎トップ10をカウントダウンします!しかし、実はこのリストにはその全てがよくわからないのです。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B2 中上級 日本語

科学者が解明できない宇宙の謎トップ10 (Top 10 Space Mysteries That Scientists Can't Explain)

  • 15 0
    林宜悉 に公開 2022 年 09 月 19 日
動画の中の単語