字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント - Rwaar! - Hiya, SpongeBob! - ルワー! - ハイヤ、スポンジ・ボブ! Sorry, I didn't mean to scare you. ごめん、怖がらせるつもりはなかったんだ。 ("all about Patrick! Halloween Spooktacular") (「パトリックのすべて!ハロウィン・スプークタキュラー」) (starring: Patrick Star) (主演:パトリック・スター) (created by: Patrick Star) (制作者:パトリック・スター) This show was filmed in front of a live studio audience. この番組は、スタジオの生観客を前にして撮影されたものです。 Why can't I be frightening for once? なんで1度も怖がらせることが出来ないのだ? Where's my chance? 僕のチャンスはどこだ? Well, if you wanna be scary, you're gonna need a good costume. えっと、もし怖がらせたいなら、いい仮装が必要だよ。 What do you think? どう思う? Great! You're going as my trick-or-treat bag. いいね!僕のトリック・オア・トリートバッグになるよ。 No, no; I'm the ghost of the Flying Dutchman. 違う、違う、僕はフライングダッチマンの亡霊だよ。 Nah, something's missing. うーん、何かが足りない。 I know! わかった! Step into these babies, Hans. ハンス、この子たちの中に入ってみて。 Terrifying. 怖いよ! I don't know, Patrick. わからないよ、パトリック。 Hey, SpongeBob, look at my new paper ghost. やあ、スポンジボブ、僕の新しいペーパーゴーストを見て。 Ohh, scary! おお、怖い! - That is it, Patrick! - What's it? それだよ、パトリック!ー何が? What's the difference between that ghost and me? その幽霊と僕の違いは? I don't know⏤wait, don't tell me. わからないー待って、言わないで。 Don⏤don⏤don't tell me, don't tell me, don't tell me; I can do this! 言わ、言わ、言わないで、言わないで、言わないで、絶対わかるよ! I can do this, don't tell me, don't tell me, don't tell me! 絶対わかるから、言わないで、言わないで、言わないで! - OK, tell me. - I've got a square head... よし、教えてくれ。ー僕の頭は四角いでしょ... ... and a real ghost has a round one. ... でも本物のおばけは丸いんだ。 All we have to do is make my head round, and boo! I'm scary! 頭を丸くして、脅かすだけでいいんだ!怖いぞ! OK, are you ready? よし、準備はいい? Remember, like this! こんな感じで、よろしく! - What do you think? - Perfect! どう?ー完璧だ! Now, that's scary, 怖くなった。 Let's go scare somebody. 誰かを怖がらせに行こう。 I'm the Flying Dutchman. 僕はフライング・ダッチマンだ。 I don't know who I am! 自分が誰だかわからない! I'm the Flying Dutchman! 僕はフライング・ダッチマンだ! I'm the Flying Dutchman's best friend! 僕はフライング・ダッチマンの親友だ! Hey, don't you kids want your candy? ねえ、子どもはお菓子いらないの? Oh, boy, that was something; your costume really packs a punch! いやはや、すごいね、この仮装は本当にパンチが効いてるよ! - Do you think? - Oh, no question! そう思う?ーああ、疑問はない! You scared the barnacles off that guy! フジツボ野郎をビビらせたのか!? Who should we scare next? 次は誰を怖がらせる? There's a whole party just full of people down at The Krusty Krab! クラスティクラブのパーティーがあるんだ! And the Flying Dutchman is gonna show up uninvited. フライングダッチマンが招かれざる客として現れるぞ。 Are you ready, SpongeBob? 準備はいいかい、スポンジ・ボブ? I am the Flying Dutchman! 僕はフライング・ダッチマンだ! Give me your souls! 魂をよこせ! Hey! That's no Dutchman; that's SpongeBob! おい!あれはダッチマンじゃない、スポンジボブだよ! I am not SpongeBob! 僕はスポンジボブじゃない! Those are my street clothes! それは僕のストリート服だよ! Enough! もういい! It's the real Flying Dutchman! 本物のフライング・ダッチマンだ! First, I gotta get rid of this stupid costume! まず、このバカげたコスチュームを捨てないと! It worked, Patrick; I scared everybody! うまくいったよパトリック、みんなを怖がらせたぞ! Yeah, I guess it was your pink hat! ああ、君のピンクの帽子のおかげかな! Pink hat? Oh, that's not a hat; that's my brain. ピンクの帽子?ああ、これは帽子じゃなくて、僕の脳だよ。 Oh! おお!
A2 初級 日本語 米 SpongeBob がら パトリック スポンジボブ 帽子 怖い 【スポンジボブで英語】ハロウィーン仮装でみんなを怖がらせよう! 16952 191 たらこ に公開 2022 年 10 月 07 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語