Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Mary, could you pass me that

    メアリー、それを渡してくれる?

  • pan there please?

    おねがいします

  • Yes, of course.

    はい、もちろんです。

  • Have you got no customers to serve

    客はいないのか?

  • Peter?

    ピーター?

  • No, nobody.

    いいえ、誰もいません。

  • It's probably the calm before the storm.

    嵐の前の静けさなのでしょう。

  • If by that you mean it's going to get

    を得るという意味であれば、それは

  • busy later, I very much doubt it.

    というのは、この後どうなるのか、非常に疑問です。

  • Well, thanks for your vote of confidence, Gordon.

    さて、信任投票に感謝します、ゴードン。

  • I'll get that, shall I?

    それ、私が買おうかな?

  • The White Elephant. How can I help you?

    ホワイト・エレファントどうされましたか?

  • OK, yes, at eight o'clock. OK,

    OK、はい、8時にね。OK

  • we'll see you then.

    では、またお会いしましょう。

  • People! Customers! Now!

    人!お客さま!今すぐ!

  • That's great news. How many are coming?

    それは素晴らしいニュースですね。何人来るんですか?

  • 25 in a bus - in one hour.

    バスで25人-1時間で。

  • That's impossible. How can I cook for 25 people?

    それは不可能です。どうやったら25人分の料理ができるんだ?

  • I do quality not quantity.

    私は量ではなく質で勝負しています。

  • Keep your cool, Gordon. This is our big

    冷静になれよ、ゴードンこれは、私たちの大きな

  • moment.

    の瞬間。

  • Our big moment? It'll be our  big failure.

    大事な瞬間?それは我々の大きな失敗だ。

  • Why did you say 'yes' Peter?

    なぜ「はい」と答えたのですか?

  • Stay calm.

    落ち着いてください。

  • We can do this. You're going to need to let me

    私たちならできるあなたは私に

  • help you. I'll chop some vegetables and

    を手伝ってください。野菜を切ったり

  • prepare some starters.

    前菜を用意する。

  • But how am I supposed to write down 25 orders?

    でも、どうやって25個の注文を書き留めればいいんだ?

  • I've only got a small pad.

    小さなパッドしか持っていない。

  • Oh thanks.

    ああ、ありがとうございます。

  • Well done, Mary. See she's got it all  under

    よくやった、メアリー。彼女はすべてを手に入れたんだ

  • control.

    を制御しています。

  • Under control?! Chopping some carrots will

    アンダーコントロール?ニンジンを切れば

  • not feed 25 people.

    25人分の食事ができるわけではありません。

  • My advice Gordon, is to act cool and collected

    ゴードンにアドバイスするとすれば、冷静沈着に振舞うことだ。

  • and everything will be OK.

    で、すべてがうまくいく。

  • Somebody answer that phone!

    誰か電話に出てくれ!

  • Erm, I'm gonna get some onions.

    えーと、タマネギを買ってくるよ。

  • I'm on it.

    今、やってます。

  • Hello. The White Elephant. Oh, yes, yes,

    こんにちは。ホワイト・エレファントです。ああ、はい、はい。

  • I see. I hope you get it fixed. Thanks for

    なるほど、そうなんですね。直ると良いですね。ありがとうございました

  • letting us know. Bye.

    をお知らせします。さようなら。

  • That was the people from the bus.

    それは、バスから来た人たちです。

  • They've broken down and won't be able to

    故障してしまっているので、無理でしょう。

  • make it tonight.

    今晩作ってみてください。

  • Oh no, that's a shame.

    いやー、残念です。

  • Better tell Gordon before he blows a gasket.

    ゴードンが怒る前に言った方がいい。

  • Let's not tell him straight away.

    すぐに言うのはやめよう。

  • Something smells nice.

    何かいい匂いがする。

  • That will be my coq au vin.

    それは私のコッコーヴァンになります。

  • I've created a superior dish to attract a

    を魅せるために、優れた料理を作り上げました。

  • better type of customer.

    より良いタイプのお客様です。

  • It's about time you did. I'm glad that we

    そろそろいいんじゃない?嬉しいのは、私たちが

  • actually have got a customer,

    実際にお客さまがいらっしゃるのですから。

  • so make it snappy, otherwise they'll escape!

    ということで、キッチリとしたものを作らないと、逃げられちゃいますよ

  • Celia, it can take all the time in the world

    セリア、それは世界のすべての時間を取ることができます。

  • to make something as special  as

    という特別なものにする。

  • this. Now, one for the pot and one for me.

    これをさて、1つは鍋に、もう1つは私に。

  • A customer on table four says they  haven't

    4番テーブルのお客さまは、「していない」とおっしゃっています。

  • got all day so hurry up.

    一日中あるので、急いでください。

  • Give them this to keep them sweet.

    これを渡して、甘さをキープしてください。

  • OK. I'll take that thank you - for the food of course.

    わかりました。いただきます......ありがとうございます。もちろん、お食事の分です。

  • Come on, Gordon. Every second counts.

    頑張れ、ゴードン一刻を争うんだ

  • Thank goodness you're here, Mary.

    メアリー、あなたがここにいてくれてよかった。

  • Just in the nick of time. I think I'm gonna

    ギリギリセーフ私はつもりだと思う

  • need your help.

    は、あなたの助けを必要としています。

  • Ah, lovely Mary. Did I ever tell you I love

    ああ、愛しのメアリー。私が愛していると言ったことがありますか?

  • those rubbery gloves?

    そのゴム手袋は?

  • There's a customer out there who's waiting

    待っているお客さまがいます。

  • for his food and Gordon is in no fit

    を食べに行き、ゴードンは適わない。

  • state to cook.

    を調理する状態です。

  • Mary, have you tried my coq au vin?

    メアリー、私のコッコーヴァンを食べたことがあるかい?

  • Right.

    そうですね。

  • Leave this to me.

    これは私に任せてください。

  • The customer's not happy, he says he's  only going

    お客さんは不満そうで、「行くだけ行く」と言っています。

  • to wait for five more minutes.

    で、あと5分ほどお待ちください。

  • It's a race against time. Mary, can you do it?

    時間との勝負だ。メアリー、できるかな?

  • Oh, you smell lovely.

    ああ、素敵な香りだ。

  • Made it!

    できた!

  • With seconds to spare.

    数秒の余裕を持って。

  • Oh, that was a close one.

    ああ、惜しいことをしましたね。

  • It smells delicious.

    美味しそうな香りがします。

  • It's better... it's better.

    もっといい...もっといいんだ。

  • Do you know who we've got in the restaurant tonight?

    今夜のレストランには誰が来るか知ってる?

  • A customer?

    お客さん?

  • Yes, well it's a VIP.

    はい、まあ......VIPですからね。

  • A VIP?

    VIP?

  • What's that?

    それは何ですか?

  • It's a very important person. It's the  town mayor!

    とても重要な人物です。町長だ!

  • I can't believe that he's decided to eat in

    で食べることにしたなんて。

  • our restaurant tonight!

    今夜のレストランで

  • Yes, that is the type of top-notch customer

    そう、それが一流のお客様なのです

  • I like to cook for - royalty.

    私は、-王族のための料理が好きなんです。

  • Well, he's not royalty Gordon but he is  an

    まあ、王族のゴードンではないですが、彼は

  • important person, so I'm going to give this

    大切な人だから、これを

  • plate an extra polish.

    プレートでさらに磨きをかける。

  • There's the order, Gordon. He wants

    命令だ、ゴードン彼は

  • champagne too. I'll go and get some.

    シャンパンも買ってきますね。

  • I hope you've sobered up after last week,

    先週で酔いが醒めたかな?

  • and I hope you're going to pull out all the

    をすべて引き出してほしい。

  • stops to make an excellent dish.

    を止めると、絶品料理が出来上がります。

  • Excellence is what I excel at, Celia.

    優秀なのは私の得意とするところよ、セリア。

  • You know that.

    それは分かっているはずだ。

  • Right, now let's get to work. Oh, wow he wants

    よし、じゃあ、仕事しよう。おお、すごい......彼が欲しいのは

  • the steak surprise. I can tell this is a man

    ステーキのサプライズこれは、男だとわかる

  • with first class taste.

    一流の味とともに。

  • Just get on with it, Gordon.

    さっさとやれよ、ゴードン

  • There - finished. Perfect! Peter!

    そこへ-完成。完璧だ!ピーター!

  • Oh, well done Gordon. You really have gone

    ああ、よくやった、ゴードン。あなたは、本当に

  • above and beyond your usual standards!

    あなたのいつもの基準を超えています。

  • Peter, I want you to take this to the mayor.

    ピーター、これを市長のところに持っていってほしいんだ。

  • Any bad view he has of our restaurant

    私たちのレストランに悪い印象を持っている人

  • will be blown right out of the water

    飛ぶ鳥を落とす勢い

  • when he tastes that food!

    その料理を食べると

  • Well, what did he say?

    さて、彼は何と言ったのでしょうか?

  • He said we had exceeded his

    を超えたとおっしゃっていました。

  • expectations.

    の期待に応えます。

  • Good, good.

    よかった、よかった。

  • Yes, we are even worse than he had expected

    そう、私たちは、彼が予想していたよりもさらに悪い状態なのです。

  • and also he is a vegetarian and has

    また、彼はベジタリアンで

  • never eaten meat.

    肉を食べたことがない。

  • But this order said steak surprise.

    しかし、この注文にはステーキのサプライズと書いてあった。

  • Oh, that one does.

    あ、あれはそうですね。

  • But this says mushroom risotto.

    でもこれ、キノコのリゾットって書いてあるんですよ。

  • Excellent!

    エクセレント!

  • Oh, who left this box of chocolates here?

    あ、このチョコレートの箱は誰が置いていったのでしょうか?

  • Who are they for?

    誰のためのものなのか?

  • Well, you must have a secret admirer -

    あなたには、秘密のファンがいるはずです。

  • it's got your name on it.

    あなたの名前入りです。

  • Oh, I love chocolate to bits.

    ああ、私はチョコレートが死ぬほど好きなんだ。

  • Do you know who they're from?

    どこの国の人なのか知っていますか?

  • Oh, they'll be from Peter. He's always

    ああ、ピーターからだろう。彼はいつも

  • buying me little gifts.

    小さなプレゼントを買ってきてくれる。

  • That's very sweet. Has he got the hots for you?

    それはとても素敵ですね。彼はあなたにお熱なんですか?

  • No! No, he's just pleased to have a friend.

    いやいや、友達ができて喜んでいるんですよ。

  • Here he comes.

    来ましたね。

  • Ah, there it is.

    あ、あったあった。

  • Oh!

    おお!

  • Everything OK, Gordon?

    順調か、ゴードン?

  • Yes, of course. Why do you keep asking that?

    はい、もちろんです。なぜ、そんなことを聞くのですか?

  • There's no love lost between you two.

    二人の間に愛情はありません。

  • Yes, well it's a love-hate relationship.

    そうですね......愛憎半ばする関係です。

  • More hate than love.

    愛より憎しみ

  • Actually, it's this chocolate souffle I'm making.

    実は、今作っているチョコレートのスフレなんです。

  • I can't seem to get the right type of milk chocolate

    ミルクチョコレートがなかなか手に入らない。

  • for love nor money.

    愛も金もない。

  • Oh, would you like to use one of these?

    あ、これ、使ってみたいですか?

  • Yes!

    やった!

  • Gordon! I said just use one.

    ゴードン!1つでいいって言ったろ?

  • These were a present.

    これらはプレゼントでした。

  • I know... I mean, erm...

    分かってる...つまり、えー...

  • ...cooking is a labour of love.

    ...料理は愛情を込めて作るものです。

  • Sometimes I get carried away.

    時々、調子に乗ってしまうんです。

  • Oh, Peter, I'm so sorry. The chocolates you

    ああ、ピーター、本当にごめんね。あなたのチョコレートは

  • bought for me.. Gordon's just used them

    を買ってもらった。ゴードンはそれを使っているだけです

  • all in the souffle.

    スフレの中にあるもの全て

  • Chocolates? I didn't buy you any chocolates Mary -

    チョコレート?チョコレートなんて買ってませんよ メアリー

  • Why would I do that?

    なぜ、そんなことをするのだろう?

  • Then, who were they from?

    では、どこの国の人たちなのか。

  • Oh, I love a good mystery.

    ああ、私は良いミステリーが好きなんだ。

  • Have I ever told you I used to work

    以前、私が働いていたことを話したことがありますか?

  • in a top restaurant in New York?

    ニューヨークの一流レストランで?

  • No, you haven't.

    いいえ、そうではありません。

  • He was flipping burgers in a fast  food joint.

    彼はファストフード店でハンバーガーを焼いていた。

  • We have some customers from America.

    アメリカからのお客様もいらっしゃいます。

  • Amazing, America. Americans always appreciate

    すごいぞ、アメリカ。アメリカ人は常に感謝する

  • good food like mine.

    私のようにおいしいものを

  • Well, what do they want?

    さて、彼らは何を望んでいるのでしょうか?

  • The lady just wants a tuna salad but the

    女性はツナサラダが欲しいだけなのに、その

  • gentleman doesn't like anything on the menu

    紳士はメニューが嫌い

  • and says can you knock up some jambalaya

    ジャンバラヤを作れるか?

  • and maybe some key lime pie for pudding?

    そして、プディングにはキーライムパイをどうぞ。

  • Yes, err, of course - anything for our American cousins.

    もちろん、アメリカのいとこたちのためなら、何でもしますよ。

  • I'll tell them you're happy to do it then.

    それなら喜んでやると言っておくよ。

  • It's a good job you've worked in America, Gordon.

    アメリカで働いていてよかったな、ゴードン。

  • We'd hate for our customers to get the

    お客様には、ぜひとも

  • better of you.

    より良いものを

  • It's all right, Mary. I know what I'm doing.

    大丈夫だよ、メアリー。自分が何をしてるのかわかってるんだ

  • Now, um, jambalaya. Uh, where's the jam?

    ではジャンバラヤをジャムはどこだ?

  • Err, would you like us to Google the recipe?

    えー、レシピをググりましょうか?

  • We wouldn't want you to fall at the first hurdle.

    最初のハードルで落ちないようにしたいですね。

  • No, it's OK. Err, I just need some potatoes.

    いや、いいんです。えー、ポテトが欲しいんですけど。

  • Look, why don't we just cut our losses

    なあに、損切りすればいいんだよ

  • and I'll go and tell the customers that  you

    とお客様にお伝えしてきます。

  • haven't got a clue what you're cooking.

    何を作ってるんだ?

  • No, just tell them that we're out of 'balaya'

    いや、「バラヤ」が切れたと言えばいいんです。

  • and the key for the key lime pie is

    で、キーライムパイのキーは

  • locked in the cupboard.

    を食器棚に閉じ込めた。

  • Oh dear. Gordon. I can see why you left New York.  

    やれやれ。ゴードンあなたがニューヨークを去った理由がわかったわ

  • I can't be excellent at everything.

    何でもかんでも優秀にできるわけではありません。

  • Let me Google it for you.

    ググってみようか。

  • They've decided to leave.

    彼らは去ることにした。

  • You've maderight pig's ear of that,

    正に豚の耳ですね。

  • haven't you, Gordon?

    そうだろう、ゴードン?

  • Do you know how to cook a pig's ear?

    豚の耳の調理法をご存知ですか?

  • Oh, what's wrong, Gordon?

    どうしたんだ、ゴードン?

  • You got sense of humour failure?

    ユーモアのセンスがない?

Mary, could you pass me that

メアリー、それを渡してくれる?

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます