字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Mary, could you pass me that メアリー、それを渡してくれる? pan there please? おねがいします Yes, of course. はい、もちろんです。 Have you got no customers to serve 客はいないのか? Peter? ピーター? No, nobody. いいえ、誰もいません。 It's probably the calm before the storm. 嵐の前の静けさなのでしょう。 If by that you mean it's going to get を得るという意味であれば、それは busy later, I very much doubt it. というのは、この後どうなるのか、非常に疑問です。 Well, thanks for your vote of confidence, Gordon. さて、信任投票に感謝します、ゴードン。 I'll get that, shall I? それ、私が買おうかな? The White Elephant. How can I help you? ホワイト・エレファントどうされましたか? OK, yes, at eight o'clock. OK, OK、はい、8時にね。OK we'll see you then. では、またお会いしましょう。 People! Customers! Now! 人!お客さま!今すぐ! That's great news. How many are coming? それは素晴らしいニュースですね。何人来るんですか? 25 in a bus - in one hour. バスで25人-1時間で。 That's impossible. How can I cook for 25 people? それは不可能です。どうやったら25人分の料理ができるんだ? I do quality not quantity. 私は量ではなく質で勝負しています。 Keep your cool, Gordon. This is our big 冷静になれよ、ゴードンこれは、私たちの大きな moment. の瞬間。 Our big moment? It'll be our big failure. 大事な瞬間?それは我々の大きな失敗だ。 Why did you say 'yes' Peter? なぜ「はい」と答えたのですか? Stay calm. 落ち着いてください。 We can do this. You're going to need to let me 私たちならできるあなたは私に help you. I'll chop some vegetables and を手伝ってください。野菜を切ったり prepare some starters. 前菜を用意する。 But how am I supposed to write down 25 orders? でも、どうやって25個の注文を書き留めればいいんだ? I've only got a small pad. 小さなパッドしか持っていない。 Oh thanks. ああ、ありがとうございます。 Well done, Mary. See she's got it all under よくやった、メアリー。彼女はすべてを手に入れたんだ control. を制御しています。 Under control?! Chopping some carrots will アンダーコントロール?ニンジンを切れば not feed 25 people. 25人分の食事ができるわけではありません。 My advice Gordon, is to act cool and collected ゴードンにアドバイスするとすれば、冷静沈着に振舞うことだ。 and everything will be OK. で、すべてがうまくいく。 Somebody answer that phone! 誰か電話に出てくれ! Erm, I'm gonna get some onions. えーと、タマネギを買ってくるよ。 I'm on it. 今、やってます。 Hello. The White Elephant. Oh, yes, yes, こんにちは。ホワイト・エレファントです。ああ、はい、はい。 I see. I hope you get it fixed. Thanks for なるほど、そうなんですね。直ると良いですね。ありがとうございました letting us know. Bye. をお知らせします。さようなら。 That was the people from the bus. それは、バスから来た人たちです。 They've broken down and won't be able to 故障してしまっているので、無理でしょう。 make it tonight. 今晩作ってみてください。 Oh no, that's a shame. いやー、残念です。 Better tell Gordon before he blows a gasket. ゴードンが怒る前に言った方がいい。 Let's not tell him straight away. すぐに言うのはやめよう。 Something smells nice. 何かいい匂いがする。 That will be my coq au vin. それは私のコッコーヴァンになります。 I've created a superior dish to attract a を魅せるために、優れた料理を作り上げました。 better type of customer. より良いタイプのお客様です。 It's about time you did. I'm glad that we そろそろいいんじゃない?嬉しいのは、私たちが actually have got a customer, 実際にお客さまがいらっしゃるのですから。 so make it snappy, otherwise they'll escape! ということで、キッチリとしたものを作らないと、逃げられちゃいますよ Celia, it can take all the time in the world セリア、それは世界のすべての時間を取ることができます。 to make something as special as という特別なものにする。 this. Now, one for the pot and one for me. これをさて、1つは鍋に、もう1つは私に。 A customer on table four says they haven't 4番テーブルのお客さまは、「していない」とおっしゃっています。 got all day so hurry up. 一日中あるので、急いでください。 Give them this to keep them sweet. これを渡して、甘さをキープしてください。 OK. I'll take that thank you - for the food of course. わかりました。いただきます......ありがとうございます。もちろん、お食事の分です。 Come on, Gordon. Every second counts. 頑張れ、ゴードン一刻を争うんだ Thank goodness you're here, Mary. メアリー、あなたがここにいてくれてよかった。 Just in the nick of time. I think I'm gonna ギリギリセーフ私はつもりだと思う need your help. は、あなたの助けを必要としています。 Ah, lovely Mary. Did I ever tell you I love ああ、愛しのメアリー。私が愛していると言ったことがありますか? those rubbery gloves? そのゴム手袋は? There's a customer out there who's waiting 待っているお客さまがいます。 for his food and Gordon is in no fit を食べに行き、ゴードンは適わない。 state to cook. を調理する状態です。 Mary, have you tried my coq au vin? メアリー、私のコッコーヴァンを食べたことがあるかい? Right. そうですね。 Leave this to me. これは私に任せてください。 The customer's not happy, he says he's only going お客さんは不満そうで、「行くだけ行く」と言っています。 to wait for five more minutes. で、あと5分ほどお待ちください。 It's a race against time. Mary, can you do it? 時間との勝負だ。メアリー、できるかな? Oh, you smell lovely. ああ、素敵な香りだ。 Made it! できた! With seconds to spare. 数秒の余裕を持って。 Oh, that was a close one. ああ、惜しいことをしましたね。 It smells delicious. 美味しそうな香りがします。 It's better... it's better. もっといい...もっといいんだ。 Do you know who we've got in the restaurant tonight? 今夜のレストランには誰が来るか知ってる? A customer? お客さん? Yes, well it's a VIP. はい、まあ......VIPですからね。 A VIP? VIP? What's that? それは何ですか? It's a very important person. It's the town mayor! とても重要な人物です。町長だ! I can't believe that he's decided to eat in で食べることにしたなんて。 our restaurant tonight! 今夜のレストランで Yes, that is the type of top-notch customer そう、それが一流のお客様なのです I like to cook for - royalty. 私は、-王族のための料理が好きなんです。 Well, he's not royalty Gordon but he is an まあ、王族のゴードンではないですが、彼は important person, so I'm going to give this 大切な人だから、これを plate an extra polish. プレートでさらに磨きをかける。 There's the order, Gordon. He wants 命令だ、ゴードン彼は champagne too. I'll go and get some. シャンパンも買ってきますね。 I hope you've sobered up after last week, 先週で酔いが醒めたかな? and I hope you're going to pull out all the をすべて引き出してほしい。 stops to make an excellent dish. を止めると、絶品料理が出来上がります。 Excellence is what I excel at, Celia. 優秀なのは私の得意とするところよ、セリア。 You know that. それは分かっているはずだ。 Right, now let's get to work. Oh, wow he wants よし、じゃあ、仕事しよう。おお、すごい......彼が欲しいのは the steak surprise. I can tell this is a man ステーキのサプライズこれは、男だとわかる with first class taste. 一流の味とともに。 Just get on with it, Gordon. さっさとやれよ、ゴードン There - finished. Perfect! Peter! そこへ-完成。完璧だ!ピーター! Oh, well done Gordon. You really have gone ああ、よくやった、ゴードン。あなたは、本当に above and beyond your usual standards! あなたのいつもの基準を超えています。 Peter, I want you to take this to the mayor. ピーター、これを市長のところに持っていってほしいんだ。 Any bad view he has of our restaurant 私たちのレストランに悪い印象を持っている人 will be blown right out of the water 飛ぶ鳥を落とす勢い when he tastes that food! その料理を食べると Well, what did he say? さて、彼は何と言ったのでしょうか? He said we had exceeded his を超えたとおっしゃっていました。 expectations. の期待に応えます。 Good, good. よかった、よかった。 Yes, we are even worse than he had expected そう、私たちは、彼が予想していたよりもさらに悪い状態なのです。 and also he is a vegetarian and has また、彼はベジタリアンで never eaten meat. 肉を食べたことがない。 But this order said steak surprise. しかし、この注文にはステーキのサプライズと書いてあった。 Oh, that one does. あ、あれはそうですね。 But this says mushroom risotto. でもこれ、キノコのリゾットって書いてあるんですよ。 Excellent! エクセレント! Oh, who left this box of chocolates here? あ、このチョコレートの箱は誰が置いていったのでしょうか? Who are they for? 誰のためのものなのか? Well, you must have a secret admirer - あなたには、秘密のファンがいるはずです。 it's got your name on it. あなたの名前入りです。 Oh, I love chocolate to bits. ああ、私はチョコレートが死ぬほど好きなんだ。 Do you know who they're from? どこの国の人なのか知っていますか? Oh, they'll be from Peter. He's always ああ、ピーターからだろう。彼はいつも buying me little gifts. 小さなプレゼントを買ってきてくれる。 That's very sweet. Has he got the hots for you? それはとても素敵ですね。彼はあなたにお熱なんですか? No! No, he's just pleased to have a friend. いやいや、友達ができて喜んでいるんですよ。 Here he comes. 来ましたね。 Ah, there it is. あ、あったあった。 Oh! おお! Everything OK, Gordon? 順調か、ゴードン? Yes, of course. Why do you keep asking that? はい、もちろんです。なぜ、そんなことを聞くのですか? There's no love lost between you two. 二人の間に愛情はありません。 Yes, well it's a love-hate relationship. そうですね......愛憎半ばする関係です。 More hate than love. 愛より憎しみ Actually, it's this chocolate souffle I'm making. 実は、今作っているチョコレートのスフレなんです。 I can't seem to get the right type of milk chocolate ミルクチョコレートがなかなか手に入らない。 for love nor money. 愛も金もない。 Oh, would you like to use one of these? あ、これ、使ってみたいですか? Yes! やった! Gordon! I said just use one. ゴードン!1つでいいって言ったろ? These were a present. これらはプレゼントでした。 I know... I mean, erm... 分かってる...つまり、えー... ...cooking is a labour of love. ...料理は愛情を込めて作るものです。 Sometimes I get carried away. 時々、調子に乗ってしまうんです。 Oh, Peter, I'm so sorry. The chocolates you ああ、ピーター、本当にごめんね。あなたのチョコレートは bought for me.. Gordon's just used them を買ってもらった。ゴードンはそれを使っているだけです all in the souffle. スフレの中にあるもの全て Chocolates? I didn't buy you any chocolates Mary - チョコレート?チョコレートなんて買ってませんよ メアリー Why would I do that? なぜ、そんなことをするのだろう? Then, who were they from? では、どこの国の人たちなのか。 Oh, I love a good mystery. ああ、私は良いミステリーが好きなんだ。 Have I ever told you I used to work 以前、私が働いていたことを話したことがありますか? in a top restaurant in New York? ニューヨークの一流レストランで? No, you haven't. いいえ、そうではありません。 He was flipping burgers in a fast food joint. 彼はファストフード店でハンバーガーを焼いていた。 We have some customers from America. アメリカからのお客様もいらっしゃいます。 Amazing, America. Americans always appreciate すごいぞ、アメリカ。アメリカ人は常に感謝する good food like mine. 私のようにおいしいものを Well, what do they want? さて、彼らは何を望んでいるのでしょうか? The lady just wants a tuna salad but the 女性はツナサラダが欲しいだけなのに、その gentleman doesn't like anything on the menu 紳士はメニューが嫌い and says can you knock up some jambalaya ジャンバラヤを作れるか? and maybe some key lime pie for pudding? そして、プディングにはキーライムパイをどうぞ。 Yes, err, of course - anything for our American cousins. もちろん、アメリカのいとこたちのためなら、何でもしますよ。 I'll tell them you're happy to do it then. それなら喜んでやると言っておくよ。 It's a good job you've worked in America, Gordon. アメリカで働いていてよかったな、ゴードン。 We'd hate for our customers to get the お客様には、ぜひとも better of you. より良いものを It's all right, Mary. I know what I'm doing. 大丈夫だよ、メアリー。自分が何をしてるのかわかってるんだ Now, um, jambalaya. Uh, where's the jam? ではジャンバラヤをジャムはどこだ? Err, would you like us to Google the recipe? えー、レシピをググりましょうか? We wouldn't want you to fall at the first hurdle. 最初のハードルで落ちないようにしたいですね。 No, it's OK. Err, I just need some potatoes. いや、いいんです。えー、ポテトが欲しいんですけど。 Look, why don't we just cut our losses なあに、損切りすればいいんだよ and I'll go and tell the customers that you とお客様にお伝えしてきます。 haven't got a clue what you're cooking. 何を作ってるんだ? No, just tell them that we're out of 'balaya' いや、「バラヤ」が切れたと言えばいいんです。 and the key for the key lime pie is で、キーライムパイのキーは locked in the cupboard. を食器棚に閉じ込めた。 Oh dear. Gordon. I can see why you left New York. やれやれ。ゴードンあなたがニューヨークを去った理由がわかったわ I can't be excellent at everything. 何でもかんでも優秀にできるわけではありません。 Let me Google it for you. ググってみようか。 They've decided to leave. 彼らは去ることにした。 You've made a right pig's ear of that, 正に豚の耳ですね。 haven't you, Gordon? そうだろう、ゴードン? Do you know how to cook a pig's ear? 豚の耳の調理法をご存知ですか? Oh, what's wrong, Gordon? どうしたんだ、ゴードン? You got sense of humour failure? ユーモアのセンスがない?
A2 初級 日本語 ゴードン メアリー チョコレート ピーター さま 料理 BOX SETです。ドラマ「ホワイト・エレファント」16話~20話! (BOX SET: The White Elephant ? drama episodes 16-20!) 11 1 林宜悉 に公開 2022 年 09 月 13 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語