Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Here's a fun theory.

    ここで楽しい一説を。

  • You lure me out into the field and then you stab me in the back and that's a theory.

    現場に誘い出しておいて、背後から刺すとか、それこそ理屈じゃないですか。

  • I don't want to test, I've never stabbing in the back.

    テストはしたくない、背中を刺したことはない。

  • Welcome to watch Mojo and today we'll be counting down our picks for the top 10 times TV backstabbers got what they deserved.

    ようこそMojoへ!今日はテレビの裏切り者が自業自得だったトップ10をカウントダウンします。

  • This is the age of steel and I am its creator for this.

    今は鋼鉄の時代であり、私はそのための創造者である。

  • We'll be going over the occasions when treacherous tv characters received fitting punishments for their deceit, whether it be death or merely an ironic or proper fate.

    今回は、裏切り者のテレビキャラクターが、その欺瞞に対して、死であれ、皮肉であれ、適切な罰を受けた場面を紹介することにする。

  • Beware of major spoilers ahead if there's a deserving tv trader that you feel betrayed wasn't on our list, feel free to hit us with some sharp tongue comments down below number 10 Shane's betrayal backfires.

    もし、このリストに載っていない、裏切られたと思うテレビ局のトレーダーがいたら、この下にある鋭い舌鋒のコメントを自由に書いてください。 10位 シェーンの裏切り

  • The walking Dead serving as rick's ex partner in the sheriff's office.

    ウォーキングデッドでリックの元相棒として保安官事務所に勤務している。

  • Shane has stabbed rick in the back in.

    シェーンはリックの背中を刺した。

  • Oh so many ways brother.

    いろいろな方法があるんですね、兄弟。

  • Brother, this is not the way you do this, We'll never get out of here.

    兄さん、こんなやり方じゃ、ここから出られなくなるよ。

  • First he left him for dead when he was comatose in the hospital, then he slept with his wife and he also tries to kill rick on several occasions.

    最初は病院で昏睡状態の彼を見捨て、次に彼の妻と寝、そして何度かリックを殺そうとした。

  • But his final betrayal goes wrong for him.

    しかし、彼の最後の裏切りは、彼にとっては失敗に終わる。

  • Big time, convinced that he deserves everything.

    大きな声で、自分が全てに値すると確信している。

  • Rick has Shane decides to kill his friend.

    リックはシェーンに友人を殺すことを決心させる。

  • So this is where you plan to do it.

    ここが予定地なんですね。

  • The two meet in an isolated area after Shane is convinced to let his guard down.

    シェーンに説得され、警戒を解いた2人は、ある隔離された場所で出会う。

  • Rick gets close enough to stab Shane.

    リックはシェーンを刺すのに十分な距離まで近づく。

  • It's fitting that a man determined to stab or shoot his friend in the back gets killed this way, plus his reanimated zombie body gets put down soon afterward.

    友人を刺すか撃つかの決意をした男がこのように殺され、さらに彼の生き返ったゾンビの死体が直後に鎮圧されるのは、まさにうってつけだ。

  • Number nine Saffron is dumped.

    ナンバーナイン サフランが振られる。

  • Firefly.

    ホタル

  • Saffron is one of many aliases of a con woman whose favorite swindle is to marry a guy and then take him for all he's worth you guys have met, She turns to Captain mal Reynolds, one of her many husbands for help with the lucrative job robbing another one of her spouse's.

    Saffronは詐欺師の別名で、男と結婚してその男の価値を奪い取るのがお気に入りの詐欺師だ。彼女は多くの夫の一人であるマル・レイノルズ警部に、彼女の配偶者の別の一人から奪うという有利な仕事を手伝ってもらう。

  • What do you mean?

    どういうことですか?

  • She ain't my wife?

    俺の妻じゃないのか?

  • She ain't your wife because she's married to me.

    彼女は俺と結婚してるから、お前の妻じゃない。

  • The plan is to smuggle the valuable laser out in the trash, naturally Saffron double crosses mouth and leaves him naked in the desert.

    貴重なレーザーをゴミ箱に入れて密輸する計画だが、当然サフランは口を裏切って彼を砂漠に裸で置き去りにする。

  • However, he and his crew counted on her treachery when she's digging through garbage in Ara holds her at gunpoint.

    しかし、ゴミを掘り返しているところをアラに銃口を向けられ、その裏切りを見抜かれる。

  • It's not here looking for this with the authorities closing in, it's appropriate that Saffron is double crossed and left with the rest of the rubbish.

    当局が迫っているのに探しているのはここではない、サフランがダブルクロスして他の屑と一緒に去っていくのが妥当だ。

  • Number eight, john liu nick gets an upgrade Doctor who, when the doctor and friends traveled to a parallel universe, they're surprised to find everyone wearing advanced ear pods.

    ナンバー8、ジョン・リュー・ニックがアップグレード ドクター・フー、ドクターと仲間たちがパラレルワールドに旅行したとき、皆が先進のイヤーポッドをつけていることに驚きました。

  • These are the creations of john liu Mick, a dying tech genius whose innovations hides a sinister motive.

    これらは、瀕死の天才技術者ジョン・リュー・ミックの作品であり、その技術革新には不吉な動機が隠されている。

  • The world below can party.

    下界はパーティーができる。

  • Some of us have work to do.

    やるべきことがある人もいる。

  • My plans have advanced peter.

    私の計画は進んでいます。

  • He soon enacts plans to forcibly convert the population of this alternate Britain into cybermen, emotionless cyborgs that are some of the doctor's worst foes in his universe If we survive this, I'll see you back at the Tardis.

    彼はすぐに、この別のイギリスの住民を強制的にサイバーマンに変える計画を実行した。感情を持たないサイボーグは、博士の世界では最悪の敵である。 これを乗り切ったら、ターディスでまた会おう。

  • That's a promise lumet betrays his country and even his humanity.

    それは、ルメットが国や人間性さえも裏切る約束だ。

  • However, he's unwilling to convert himself until his health fails completely when one of his own creations decides to forcibly upgrade him into the cyber controller.

    しかし、体調が完全に崩れるまで改造する気はなく、自分の作った作品の1つが彼を無理やりサイバーコントローラーにアップグレードすることに決める。

  • It's hardly surprising and it's exactly what he deserved after doing the same to so many people.

    多くの人に同じことをしたのだから、驚くには値しないし、まさに自業自得だ。

  • Number seven is dethroned by Radnor Vikings.

    ナンバー7はラドナー・バイキングスに退場させられた。

  • The titular norse warriors betray each other so frequently on this show that there's no shortage of backstabbers to choose from and they say that you are now an Earl in your own right.

    この番組では、主役の北欧の戦士たちが頻繁に裏切り合うので、裏切り者には事欠きませんが、これであなたも一人前の伯爵になったと言われます。

  • How did it happen?

    なぜ、そうなったのか?

  • I killed my husband while Yarrow, borg's infamous blood eagle punishment was tempting, at least he was worthy of Valhalla.

    ヤロー、ボーグの悪名高い血鷲の刑に誘惑されながら夫を殺した、少なくとも彼はヴァルハラにふさわしい人物だった。

  • Not so the man responsible for borg's feud with Earl.

    ボルグとアールの確執の張本人はそうではない。

  • Ratner lost brock King Horace's selfish machinations caused plenty of issues for Ratner even tries to turn several of Wagner's inner circle floki and Siggy against him.

    ラトナーはホラス王の身勝手な策略に負けて、ワーグナーの側近のフロキとシギーを敵に回してまでラトナーに問題を起こします。

  • During an attempt to kill Ratner in his home of Kattegat.

    ラトナーの故郷カテガット島での殺人未遂事件で。

  • He's difficult to kill.

    彼は殺すのが難しいんです。

  • Perhaps the gods are protecting him.

    おそらく神々が彼を守っているのでしょう。

  • You must find a way to kill him however much to our satisfaction it's revealed that floki and Siggy remain loyal and betrayed Horace's plans to Radnor letting the cunning viking flip the script on historic to kill him and take his crown or rather his sword.

    しかし、フロキとシギーは忠実なまま、ホレスのラドナーへの計画を裏切り、狡猾なバイキングが彼を殺し、彼の王冠というか剣を奪うために歴史上のスクリプトを反転させたことが明らかになり、大いに満足しています。

  • No King Heinrich.

    ハインリッヒ王はいない。

  • I only betrayed you.

    私はあなたを裏切っただけです。

  • Number six, Gaeta and Zarek are fired, battlestar galactica, furious over their leaders collaboration with rebel cylons, the artificial foes that have made them Interstellar refugees.

    6番 ゲータとザレックはクビだ バトルスター・ギャラクティカはリーダーが反逆のサイロンと協力したことに激怒し、人工敵が彼らを星間難民にした。

  • Lieutenant Felix Gaeta and Vice President Tom's erIC lead a coup.

    フェリックス・ゲータ中尉とトムズ・エリック副社長がクーデターを起こす。

  • We can't move on until people have answered.

    みんなが答えてくれないと、先に進めないんです。

  • They take over the titular warship ands ERIC executes most of the civilian leaders.

    彼らは軍艦を占拠し、ERICは民間人の指導者のほとんどを処刑してしまう。

  • They plan to have Admiral Adama executed for supposed treason, giving aid and comfort to the enemy and gross dereliction of duty.

    彼らはアダマ提督を反逆罪、敵への援助と慰安、重大な職務怠慢の容疑で処刑することを計画している。

  • The punishment for these crimes is death by firing squad.

    これらの罪に対する罰は銃殺刑である。

  • However, both of them underestimate the crew of the galactica who rescue Adama and retake the ship.

    しかし、二人はアダマを救出し、船を奪還したギャラクティカの乗組員を甘く見ていた。

  • The two ringleaders are then executed by firing squad just as they planned for Adama.

    首謀者の2人は、アダマに計画したように銃殺刑に処される。

  • Gator may have been naive and eric was a monster, but if you try to kill Adama, you'd better be prepared for when you fail.

    ゲイターは甘く、エリックは怪物だったが、アダマを殺そうとするならば、失敗したときのために準備しておいたほうがいい。

  • Not if when Madam President this is the admiral, stand down, I repeat galactica's secure stand down Number five Jack is interrupted by walt.

    大統領閣下、こちらは提督です、待機せよ、繰り返します ギャラクティカは安全です、待機せよ 5番ジャックはウォルトに邪魔された。

  • Breaking bad.

    ブレイキング・バッド

  • Nothing happens until I hear you say it walter White has a lot of regrets but one of his biggest has to be getting involved with Neo Nazi, Jack Welker.

    Nothing happens until I hear you say it ウォルター・ホワイトには後悔が多いが、中でもネオナチであるジャック・ウェルカーと関係を持ったことが最大の後悔である。

  • You're the smartest guy I ever met.

    あなたは私が出会った中で最も賢い男です。

  • You're too stupid to say he made up his mind 10 minutes ago.

    10分前に決心したとか馬鹿すぎだろww

  • Jack kills walt's brother in law Hank and steals his buried money to boot though he does leave him some Jack eventually comes to regret leaving Heisenberg alive nearly a year later, walt returns and uses an elaborate contraption and a machine gun to take down Jack's gang heavily wounded.

    ジャックはハイゼンベルクを生かしたまま、一年近く経ってから、ウォルトが戻って来て、精巧な仕掛けと機関銃を使い、重傷のジャックの一味を倒すのだが、ウォルトの義理の弟ハンクを殺し、彼の埋蔵金を盗み出す。

  • Jack assumes walt wants to know where his money is, but walt interrupts him with a bullet just like Jack did to hank money, right?

    ジャックはウォルトが金のありかを知りたがっていると考えるが、ウォルトはジャックがハンク・マネーにしたように弾丸で邪魔をする、だろう?

  • You wanna know what is number four?

    4番は何だと思う?

  • Soldier Boy gets payback on payback?

    ソルジャー・ボーイが仕返しに仕返しをする?

  • The boys Throughout season three of the superhero satire, we follow Soldier Boy, a Captain America analog, seek revenge on his teammates in the superhero group Payback.

    スーパーヒーロー風刺漫画のシーズン3を通して、キャプテン・アメリカ似のソルジャー・ボーイが、スーパーヒーロー集団ペイバックのチームメイトに復讐する姿を描いています。

  • Do you mind telling us what we're walking into?

    私たちが何をしようとしているのか、教えていただけませんか?

  • Yeah, all you gotta know is if he tries to make eye contact with you, close your eyes.

    そうだ、目を合わせようとしたら目を閉じればいいんだ。

  • Although he led the team, they turned him over to the Russians, it soon becomes clear that they did this because Soldier Boy was far from a paragon of justice.

    チームを率いていたにもかかわらず、ロシア側に引き渡されたのは、ソルジャー・ボーイが正義の味方とはほど遠い存在だったからだということが、やがて明らかになる。

  • The hero frequently mistreated his teammates and sabotaged his teammates careers.

    主人公は頻繁にチームメイトを不当に扱い、チームメイトのキャリアを妨害した。

  • I was born to play axel Foley.

    私はアクセル・フォーリーを演じるために生まれてきたんです。

  • Why would you say all those horrible things about me to die?

    なぜ死ぬほど酷いことを言うんだ?

  • But they regretted turning on him once he escaped imprisonment.

    しかし、彼らは、彼が投獄を免れた後、彼に敵対したことを後悔していた。

  • By the end of the season, Soldier Boy kills nearly every single team member that betrayed him.

    シーズン終了時には、ソルジャー・ボーイは自分を裏切ったメンバーをほぼ全員殺害している。

  • The only one he didn't slay was fittingly slaughtered by his son Homeland.

    彼が唯一殺さなかったのは、息子のホームランドにふさわしく殺された。

  • Er In the end, the team's attempt at getting payback was their undoing.

    Er 結局、仕返しをしようとしたのが仇となった。

  • I gotta get out of here, untie me right now, he's going to kill me, He's gonna kill all of us.

    ここから出ないと 今すぐ解かないと 殺される 皆も殺される

  • Number three, Michael is outplayed Peaky Blinders for much of the final season of Peaky Blinders.

    その3 『Peaky Blinders』の最終シーズンの大半で、マイケルは『Peaky Blinders』に負けています。

  • Michael Gray is at odds with his cousin, Tommy Shelby.

    マイケル・グレイは、いとこのトミー・シェルビーと対立している。

  • She always said it won't be.

    彼女はいつも、そうはならないと言っていた。

  • Michael blames Tommy for the death of his mother.

    マイケルは母の死をトミーになすりつける。

  • Mostly falsely and works with boston Gangsters against him and one of you will die.

    ほとんどが虚偽で、ボストン・ギャングと協力して彼に対抗し、あなた方のどちらかが死ぬことになる。

  • It's hardly the first time he's gone against the family either.

    また、家族への反抗も初めてではありません。

  • In the finale, Michael plants a bomb in Tommy's car when the two meet on an island off the coast of Canada.

    フィナーレでは、カナダ沖の島で出会ったトミーの車にマイケルが爆弾を仕掛ける。

  • When it goes off, Michael assumes he has killed his cousin at last.

    それが鳴ったとき、マイケルはついにいとこを殺してしまったと思い込む。

  • However, Tommy had his buddy johnny switched the bomb to Michael's allies car.

    しかし、トミーは仲間のジョニーに、マイケルの味方の車に爆弾をすり替えさせた。

  • I switched the ticker like you said, tell me I've done a good thing here, this.

    あなたが言ったようにテロップを入れ替えました、ここで良いことをしたと言ってください、これ。

  • Let's Tommy get the drop on Michael and end their feud permanently.

    トミーがマイケルを倒して、2人の確執を永久に終わらせよう。

  • He should have known better than to try to dance with the devil.

    彼は、悪魔と踊ろうとするよりも、もっとよく知るべきでした。

  • Number two, Grant Ward is crushed.

    2つ目は、グラント・ウォードが潰れたこと。

  • Agents of Shield, one of the most fascinating and hate Herbal marvel villains.

    エージェントオブシールド、最も魅力的で嫌いなハーブのマーベルの悪役の一つです。

  • Grant Ward is a former Agent of Shield, as well as a secret mole for Hydra.

    グラント・ウォードは、元シールドのエージェントであり、ヒドラの秘密二重スパイでもある。

  • I know this is weird mistakes were made by you and people get hurt by you.

    変な話ですが、あなたのせいでミスがあり、あなたのせいで人が傷ついているのです。

  • His betrayals of his former team are many, including trying to kill several of them and killing several other agents.

    かつてのチームを殺そうとしたり、他のエージェントを何人も殺害したりと、彼の裏切り行為は多い。

  • However, his murder of Coulson's girlfriend drives the hero into enough rage to pursue Ward, even onto an alien planet.

    しかし、コールソンのガールフレンドを殺害したことで、主人公は怒りに駆られ、異星にまで行ってウォードを追いかけることになる。

  • I'll be damned while there, the to engage in a final showdown.

    最終決戦に挑む。

  • and Coulson crushes Ward's chest with his mechanical hand and then Ward gets possessed by an inhuman monster.

    とコールソンが機械の手でウォードの胸を潰し、そしてウォードが人間離れした怪物に取り憑かれる。

  • Couldn't have happened to a nicer guy.

    これ以上ないくらい素敵な方です。

  • I'll be damned before we continue.

    続ける前に呪われそうだ。

  • Be sure to subscribe to our channel and ring the bell to get notified about our latest videos.

    チャンネル登録とベルを鳴らすと、最新の動画が通知されますので、ぜひご登録ください。

  • You have the option to be notified for occasional videos or all of them.

    時々、またはすべてのビデオについて通知されるようにするオプションがあります。

  • If you're on your phone, make sure you go into your settings and switch on notifications.

    スマホの場合は、設定から通知をオンにするようにしてください。

  • Number one little finger is silenced at last, last Game of Thrones.

    ナンバーワン小指はついに沈黙した、最後のゲームオブスローンズ。

  • Everyone and their mother betrays everyone and their mother on Game of Thrones.

    ゲーム・オブ・スローンズでは、みんなとその母親が裏切る。

  • While most get their comeuppance is and has tempted as we were to discuss the catharsis of seeing winter come for house Frey.

    ほとんどが彼らの報いを得る一方で、我々は家フレイのために来る冬を見てのカタルシスを議論していたように誘惑されています。

  • Come on!

    さあ!

  • My name is Arya Stark.

    私の名前はアーヤ・スターク

  • I want you to know that the last thing you're ever going to see is a Stark smiling down at you as you die.

    知っておいてほしい、君が最後に見るのは、君を見下ろしながら微笑むスタークだ。

  • We all know it had to be little finger Mr.

    私たちは、それが小指氏でなければならないことを知っています。

  • Chaos is a ladder betrays anyone and everyone to climb higher.

    カオスは、より高いところに登るために、誰をも裏切る梯子である。

  • After driving a wedge between the Stark sisters.

    スターク姉妹の間にくさびを打ち込んだ後。

  • Peter Bayliss is so smug at an apparent trial for Arias crimes.

    ピーター・ベイリスは、アリアスの犯罪の裁判に見せかけて、とてもドヤ顔をしています。

  • That's why it's so satisfying watching his face when sansa reveals it's a trial for him.

    だからサンサが試練だと明かした時の彼の顔を見るのはとても満足なんだ。

  • His misdeeds are laid out on the table for all to see you conspired with Cersei lannister and joffrey Baratheon to betray our father ned Stark thanks to your treachery, he was imprisoned and it must be fate that the man who held a knife to her father's throat had his own cut by aria.

    彼の悪行はテーブルの上に並べられている あなたはサーシー・ラニスターとジョフリー・バラシオンと共謀して我らが父ネッド・スタークを裏切った あなたの裏切りのおかげで彼は投獄された 彼女の父の喉にナイフを突きつけた男が アリアに自分の首を切られたのは運命だったのだろう

  • Did you enjoy this video?

    この映像はいかがでしたか?

  • Check out these other clips from watch Mojo and be sure to subscribe and ring the bell to be notified about our latest videos.

    また、最新映像の配信を希望される方は、購読とベルを鳴らしてください。

Here's a fun theory.

ここで楽しい一説を。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます