字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント "Working out tones your muscles." "鍛えれば筋肉が鍛えられる" [laughs] (山里)いやいやいやいやいや I can't even say that with a straight face. 真顔でそんなこと言えないよ。 "The best way to burn fat is on an empty stomach." "脂肪を燃やすには空腹時が一番" Yeah, go ahead and crinkle that up そう、それをシワシワにして and throw that one away as well. と言って、これも捨ててしまう。 "Running will destroy your knees." "走ると膝が壊れる" Even though I hate running personally, 個人的に走るのが嫌いなのに。 it will not destroy your knees. 膝を壊さない My name is Dr. Stacie Morris. 私はステイシー・モリス博士と申します。 I am the owner of The Physio Fix, 私はThe Physio Fixのオーナーです。 which is in Phoenix, Arizona. は、アリゾナ州フェニックスにあります。 I have been practicing physical therapy for six years now, 理学療法を始めて6年目になります。 and my specialty is working in sports, but specifically 私の専門はスポーツの仕事ですが、具体的には working with strength athletes and gymnasts. ストレングスアスリートやジムナストを担当。 Hi, my name is Dr. Wesley Wang. こんにちは、Dr. Wesley Wangです。 I am a physical therapist, and I have been practicing 私は理学療法士として、実践しています。 for about five and a half years now. 5年半ほど前から I personally specialize in ACLs 私自身はACLを専門としています and working with high-school- and college-level athletes, と、高校生や大学生レベルのアスリートと一緒に仕事をしています。 and I work at Healthy Baller. で、Healthy Ballerに勤務しています。 Today, we're debunking fitness myths. 今日は、フィットネスの神話を否定します。 "Your knees should never pass your toes when squatting." "しゃがむ時、膝がつま先を越えてはいけない" This is something that I maybe pushed a little bit これは、私が少し押したかもしれないものです。 early in my career, when I didn't understand everything. を、まだ何もわかっていなかったころのことです。 Morris: You should allow your body to move naturally, モリス:体が自然に動くようにすることです。 and if you limit that, you actually add more stress, それを制限すると、かえってストレスが増える。 as we've known through literature, 私たちが文学を通して知っているように to your hips and your low back. を腰と背中へ。 So to limit that movement is just absurd to me, だから、その動きを制限するのは、私には馬鹿げているとしか思えません。 and I feel like that myth needs to die now. その神話は今すぐ滅びるべきだと思っています。 Wang: You think about the daily things that we do. 王さん。日常のことを考えるのです。 Let's take away strength training. 筋トレを取り上げよう。 Beyond that, you go down the stairs, その先にある階段を下りていく。 your knees go past your toes. 膝がつま先より先に出る When you play your sport, do you ever スポーツをするとき、こんなことはありませんか? think about your knees being past your toes? 膝がつま先より前に出ているのはどうかと思うのですが? And the answer is 100% no. そして、その答えは100%NOです。 And, Stacie, for you, you were a gymnast. そして、ステイシー、あなたにとって、あなたは体操選手だったのですね。 When you did your jumps and flips and landings, ジャンプやフリップ、ランディングをしたとき。 I can guarantee you were never like, というようなことはなかったと断言できます。 "Oh, no, my knees cannot go past my toes." "ああ、ダメだ、膝がつま先より先に出せない" You're absolutely correct. まったくその通りです。 So now we see so many ankle limitations だから今、私たちは多くの足首の制限を見ることができます。 because of this movement pattern このような動きをするため that people have been spreading a myth 人々が俗説を流布してきたこと or trying to teach for the wrong reasons, とか、間違った理由で教えようとする。 without letting them just move like athletes. アスリートのような動きをさせることなく。 Let your body move natural, 体を自然に動かしてみる。 and usually it does what it needs to do そして通常、それは必要なことを行う to be most efficient at whatever movement that is. を、どのような動きでも最も効率的に行えるようにすることです。 "Soreness is a sign of a good workout." "痛みは良いトレーニングの証" Soreness is basically when you have an accumulation 痛みは、基本的に蓄積されたものである場合 of lactate in your blood. 血液中の乳酸の It turns yourself into more of an acidic state, 自分自身をより酸性に近い状態に変えてしまうのです。 and that's when you kind of feel that burn effect そして、そのときこそ、火傷のような効果を感じることができるのです。 that people talk about. という話をされることがあります。 Is soreness a factor of a workout? 痛みはトレーニングの要素ですか? Yes, potentially. はい、可能性はあります。 Our patients, our athletes, have had plenty 私たちの患者であるアスリートたちは、たくさんのことを経験してきました。 of great workouts and not felt sore the next day. Right? の素晴らしいワークアウトの、次の日に痛みを感じなかった。そうでしょう? It's just the way the body is, and sometimes それは、体がそうなっているのであって、時には you just have a harder workout, a shorter workout. よりハードな運動、より短い運動ができるようになっただけです。 So those 15-, 20-minute workouts, だから、その15分、20分のトレーニング。 those are the ones that typically これらは、通常 I don't personally feel too sore in, 個人的にはあまりソレを感じません。 but if I get, like, a nice hour-and-15 workout しかし、もし私が1時間15分の素晴らしいワークアウトを受けたとしたら where I'm just going hard at it, ただひたすら頑張るところ。 then I'm going to feel a little bit more sore the next day. となると、翌日の痛みが少し増すような気がする。 But, again, that doesn't mean that my 20-minute workout しかし、やはり、だからといって、私の20分のワークアウトが was ineffective or bad. は効果がないのか、悪いのか。 A lot of people, they're like, "I can barely walk, 多くの人は、「私は歩くのがやっとだ。 I'm so sore." 痛いくらいです。" And their trainer is like, "Good." トレーナーも "いいね "と言ってくれる。 And I'm like, that's not so good! とか、「それはちょっと......」とか。 You should be able to walk. 歩けるようになるはずです。 You should have been progressed in a way で進行しているはずです。 that was so gradual that you are feeling stronger, が、徐々に強くなっているのを実感しましたね。 and maybe you are still getting a little bit sore, と、もしかしたらまだ少し痛んでいるかもしれません。 but you don't feel like you can't walk the next day. が、翌日から歩けないということはない。 I think rest and recovery, nutrition, 休養と回復、栄養だと思います。 sleep is super important. 睡眠は超重要です。 "Bigger muscles are stronger." "大きな筋肉は強い" From a physiology standpoint, 生理学的な見地から。 bigger muscles may have the ability to be stronger. より大きな筋肉は、より強い能力を持つかもしれません。 They could have bigger or more motor units より大きな、またはより多くのモーターユニットを持つことができる to be able to get stronger. を強くすることができるようになりました。 But that doesn't necessarily mean that they are stronger. しかし、それは必ずしも強くなったということではありません。 There are people that have genetic differences, 遺伝子の違いがある人がいる。 they have longer muscles, 筋肉が長くなる。 and they're not going to be as short or as prominent. と、短くなったり、目立たなくなったりするんです。 So they maybe don't look as big, だから、それほど大きくは見えないかもしれませんね。 but they may be really, really strong しかし、彼らは本当に強いかもしれない because there's more of them 数が多いから and there's a shorter tendon where they're attaching. そして、それらが付着している部分には、短い腱があります。 Or, there's people that have different limb lengths. あるいは、手足の長さが違う人がいますよね。 Your levers are going to play into how strong you are. レバーの強弱が効いてきますね。 I do talk about size, サイズの話はしています。 because obviously dealing with the rehab side of things というのも、明らかにリハビリの側面から対処しているからです。 they have a post-op knee that looks like のような術後膝があるそうです。 half the size of the other side, but I'm never like, の半分の大きさですが、決して好きなわけではありません。 "Oh, you're weak because you look like this." "ああ、こう見えても弱いんだな "と。 It's just, "Hey, let's get in the weight room, ただ、「ちょっと、ウエイトルームに入ろうか」というだけです。 let's get a little bit stronger, もうちょっと強くなろうよ let's make sure you can できるようにしましょう perform your sport safely, confidently," 安全に、自信を持って、スポーツをする and all that kind of stuff. といった具合に。 And for me, that's all I really care about, そして、私にとっては、それだけが本当に大切なことなのです。 is more the performance side of things, は、どちらかというとパフォーマンス面を重視しています。 and getting stronger is going to help you と強くなることで、自分の in your performance level, for the most part. を、ほとんどの場合、あなたのパフォーマンスレベルで。 "You need to eat meat to build muscle." "筋肉をつけるには肉を食べなければならない" [laughs] Your eyes got big there. [目が大きくなりましたね(笑)。 Definitely not. 絶対にダメです。 Morris: You do need to eat protein to build muscle, モリス:筋肉をつけるためには、タンパク質を摂る必要があります。 but you do not need to get your protein が、タンパク質を摂取する必要はありません。 from meat sources only. を肉類のみから摂取しています。 They have vegan protein shakes. ヴィーガンプロテインシェイクがあるんです。 You can do lentils. レンコンができる。 Even quinoa has protein in it. キヌアにもタンパク質が含まれています。 Wang: "Cardio before weights." 王さん。"ウェイトの前に有酸素運動" What are your thoughts? あなたの感想は? So, it depends on your goals. つまり、目標次第なんです。 Are your goals cardiovascular-related, 目標は有酸素運動関連か。 or are your goals strength-related? それともストレングスに関する目標ですか? I think that that thing needs to be first. アレが先でないとダメだと思うんです。 So if you're a strength athlete, だから、もしあなたが筋力系のアスリートなら you definitely need to make sure that を絶対に確認する必要があります。 you're focusing on what's important, 重要なことに集中している。 which is your strength training. は、あなたの筋力トレーニングです。 Wang: And this is not a black and white thing, 王です。そして、これは白か黒かということではありません。 just like a lot of things in the fitness world フィットネスの世界ではよくあることだが and rehab world that we work with. そして、私たちが関わるリハビリの世界。 Morris: Cardio doesn't have to be what you think it is. モリス有酸素運動は、あなたが思っているようなものでなくてもいいんです。 It doesn't have to be biking or running or swimming. 自転車やランニング、水泳でなくてもいいんです。 I do weightlifting as a form of cardio 有酸素運動としてウェイトリフティングをする because I get my heart rate up 心拍数が上がるから and then I'm able to sustain that, と、それを持続させることができるんです。 and that alone is cardiovascular work. と、それだけで心肺機能が働きます。 "Working out tones your muscles." "鍛えれば筋肉が鍛えられる" [laughs] (山里)いやいやいやいやいや I can't even say that with a straight face, 真顔でそんなこと言えないよ。 because what is toning? というのも、トーニングとは何なのか? I think of toning as something a printer does. トーニングは、プリンターが行うものだと思っています。 I think when people think of tone, 音色を考えるときに思うことがあるんです。 they think of seeing their muscles and it being visible, 筋肉が見えることを意識しているのです。 and it always comes down to calories in versus calories out. そして、それは常にカロリーインとカロリーアウトに帰結します。 And being able to see your muscles means that you probably そして、筋肉を見ることができるということは、おそらく are in a caloric maintenance or deficit state, は、カロリーの維持または不足の状態にある。 so you've got to make sure you're really focusing だから、本当に集中する必要があります。 on what you're eating too, も食べていることに not just focusing on what you're doing in the gym. ジムでやっていることだけに集中するのではなく There are plenty of runners out there who dread lifting, リフティングを怖がるランナーはたくさんいます。 but they're still considered on the toner side. が、まだトナー側と言われています。 And that's where the word tone is very, very subjective. そこで、音色という言葉が非常に、主観的になってしまうんです。 But there are other people who are on the more しかし、他にも、より多くの人が strength-conditioning side who love to lift リフティング好きなストレングス・コンディショニング・サイド and are also toned. であり、また、トーンである。 So, again, that's where the individuality そこでまた、個性的な really needs to come into play here. が必要なのです。 Absolutely. It's all going back to their goals. もちろんです。すべては彼らの目標に帰結するのです。 What are your goals? あなたの目標は何ですか? And for me, my goals are not as much aesthetic anymore そして、私にとっての目標は、もう美学というほどのものではありません。 as they are just feeling strong, being strong, を、ただ強く感じているのです。 and being the best version of myself. そして、最高の自分であること。 "Exercise cancels out unhealthy eating habits." "運動は不健康な食習慣を打ち消す" Definitely not. [laughs] 絶対にダメです。[笑] 100% not. 100%ない。 My sister used to say this all the time. 姉がよく言っていたことです。 She'd be like, "I'm going to work out today 彼女は「今日は体を鍛えよう」と言いながら so I can go to McDonald's." マクドナルドに行けるように" And I was like, "What? そして、「え? If you're eating lots of saturated fats 飽和脂肪酸を多く摂っている場合 and processed food, it's not good for you." と加工された食品は、体に良くない。" And she was like, そして、彼女はこう言った。 "But I'm burning more than I'm consuming. "しかし、消費する以上に燃やしている。 Isn't that what matters at the end of the day?" 結局はそれが大事なのでは?" And I was like, "Yes, that's important, そして、「そう、それが大事なんだ」と思いました。 but it really comes down to ということになるのですが、結局のところ the things that you're putting inside your body 体の中に入れているもの that's going to have a long-term effect." 長期的な効果が期待できる」。 It's not just calories in versus calories out. カロリーインとカロリーアウトだけではありません。 Let's hit your macros in these different three areas, この異なる3つの領域でマクロを打っていきましょう。 like the big protein, carbs, and fats, 大きなタンパク質、炭水化物、脂肪のような。 whatever that is for you. それがあなたにとってどんなものであっても。 Wang: Can you have your occasional 王さん。時折、お持ちの cheat burger and things like that? チートバーガーとか? Of course you can. もちろん、できますよ。 'Cause if I were to go eat fast food, whatever one it is, 「もし私がファーストフードを食べに行くとしたら、それがどんなものであれ、です。 for 14 of my lunch and dinners, お弁当と夕食の14人分です。 and I could lift two hours a day, と、1日2時間持ち上げることができました。 that would not necessarily help me. というのは、必ずしも私の役には立たないでしょう。 "You should bulk and cut to build muscle." "バルクとカットで筋肉をつけるべし" I have done a stint of bodybuilding, 私はボディビルを一通りやったことがあります。 and I know that this is something ということを、私は知っています。 that I used to also believe 私も信じていたこと before I became more knowledgeable on the subject. を、もっと詳しくなる前に。 Usually bodybuilders, they will bulk up, 通常、ボディビルダーは体を大きくします。 just to put on some muscle, 筋肉をつけるために and then they will cut down, と切り捨てることになる。 so then they can see that muscle そうすれば、その筋肉を見ることができます。 and see what that muscle looks like. と、その筋肉がどのようなものか見てみましょう。 Now, if your goal is not to be a bodybuilder さて、もしあなたの目的がボディビルダーでないのなら and you want to bulk and cut simultaneously, で、バルクとカットを同時に行いたい場合。 you can do that. することができます。 But you have to be in a しかし、あなたは positive nitrogen state in your body, 体内の窒素をプラスにする and the way that you can achieve that そして、それを実現するための方法 is by increasing your protein は、タンパク質を増やすことで in the form of amino acids アミノ酸の形で and also adding in creatine と、クレアチンも加えて and then making sure you're sleeping enough. を、そして十分な睡眠時間を確保することです。 It's not easy putting on mass 質量をつけるのは簡単ではない and then taking off mass, because then you're like, という感じになってしまい、ミサを外すことになります。 "Man I look so good when I'm cutting, "カットしているときは、とてもいい顔をしているんだ。 but then I feel terrible と思ったら、ひどい目にあった when I look in the mirror when I'm bulking." 増量するときに鏡を見るとき" And it just throws you into this emotional state そして、このような感情的な状態に陥ってしまうのです。 of not feeling good about yourself. 自分をよく思っていないことの I see that in some of my patients too. 私の患者さんの中にも、そういう方がいらっしゃいます。 They don't know how to return back to normal eating, 普通の食事に戻す方法がわからないのです。 because they've been in either one or the other for so long. というのも、彼らはずっとどちらかに所属しているからです。 I think that for people who are really trying 本当に努力している人には to be structured and rigid with this, を構造化し、これを厳格にすることです。 there is so much help out there. には、たくさんのヘルプがあります。 I know Stacie takes on online clients and things like that ステイシーがオンラインのクライアントとかを引き受けるのは知っている。 to do it in a safe, productive, structured way. 安全で、生産的で、構造化された方法でそれを行うこと。 "You need to work out for at least an hour "少なくとも1時間は運動する必要がある for it to have an effect." 効果を発揮するために" Please go ahead and rip that one up as well. ぜひ、そちらも破ってきてください。 I'm a big believer in working smarter, not harder, 私は、よりハードにではなく、よりスマートに仕事をすることを信条としています。 and shorter doesn't mean not effective. また、短いからといって効果がないわけではありません。 The ACSM, they have those ACSMでは、これらの minimum effective dosage numbers for adults, right? 成人の最小有効投与量数値、ですね。 Over the course of the week, you have to accumulate 1週間かけて、蓄積していくことで that many minutes of moderate intensity あれだけ for it to be considered effective 有効であるために for your cardiovascular health. 心臓血管の健康のために And then if it's vigorous activity, そして、精力的な活動であれば。 I think it's 75 minutes to 150 minutes, 75分~150分くらいかな。 so it's even smaller. ということで、さらに小さくなりました。 Wang: Can you only survive on 20-, 30-minute workouts? 王さん20分、30分のトレーニングだけで生きていけるのでしょうか? Yeah, you can, but I think that obviously ええ、そうですが、私は明らかに you can get significantly more done より多くの仕事をこなすことができる in a little bit more time, を、もう少しだけ。 which is, I think, the hour time frame. というのは、1時間の時間枠だと思うんです。 Morris: "Running will destroy your knees." モリス:"走ると膝が壊れる" You can rip that one up too. あれも破っていいんだよ。 Even though I hate running personally, 個人的に走るのが嫌いなのに。 it will not destroy your knees. 膝を壊さない I don't know who made that up or when that became a thing, 誰が作ったのか、いつからそんなことになったのかは知らないが。 but it's definitely not backed by any scientific research, しかし、それは科学的な研究に裏打ちされたものではないことは確かです。 and I know I've read some recent studies actually show また、最近の研究結果では、実際に that runners have thicker density ランナーの密度が濃くなること of their cartilage and their ligaments, 軟骨と靭帯の。 so actually running helps their knees. だから、実際に走ると膝に効くんです。 It does not hurt your knees. 膝が痛くならない。 Wang: Yeah, we talk about how strength training 王さん。ええ、私たちは筋力トレーニングの方法について話しています。 helps to build resiliency in your tissues, は、組織の回復力を高めるのに役立ちます。 and running, it actually does the same. と実行すると、実は同じことができるのです。 I was laughing when I read this just because という理由だけで、読んでいて笑ってしまいました。 I grew up playing basketball. 私はバスケットボールをやって育ちました。 Running is involved in basketball. バスケットボールにはランニングがつきものです。 I work with a lot of soccer and lacrosse players. 私は、サッカーやラクロスの選手を多く担当しています。 They have to run, and I can promise you 彼らは逃げなければならない、そして私はあなたに約束できる that all their knees are not destroyed. すべての膝が破壊されないように。 I think that the people who do have pain with running, そんな人は、走ることに苦痛を感じているのだと思います。 that probably means that their body ということは、おそらく彼らの身体は and their tissues just aren't used to に慣れていないだけなのです。 whatever the capacity they're doing. どのような容量であれ、やっていることは同じです。 Morris: It's more of, did you start progressing モリス:むしろ、進歩し始めたのでしょうか? your mileage too fast? 燃費が悪い? Bumping up your intensity of other things too fast 他のものの強度を上げるのが早い and your body wasn't ready for it? と、体の準備が出来ていなかったのでは? Did you change your shoes recently 最近、靴を変えましたか? and now your foot has to move in a different way? と、今度は足の動きが変わってしまうのでは? All of those little things kind of add up. そんな小さなことが積み重なっていくんです。 "The best way to burn fat is on an empty stomach." "脂肪を燃やすには空腹時が一番" Yeah, go ahead and crinkle that up そう、それをシワシワにして and throw that one away as well. と言って、これも捨ててしまう。 [laughs] Your eyes got big, Stacie. [目が大きくなったね、ステイシー。 So, this is one of those ones I used to believe too. だから、これは私も以前は信じていたものなんです。 They've come out with a bunch of new studies to show that, それを示す新しい研究が次々と発表されているのです。 no, you do not have to do fasted cardio to burn fat. いいえ、脂肪を燃焼させるために断食有酸素運動をする必要はありません。 Obviously if you're in a caloric deficit, 明らかにカロリー不足の場合。 you're in a caloric deficit, カロリー不足になる and then you're going to be burning fat. と、脂肪を燃焼させることになります。 It's more like, というより、そうなんです。 what kind of workouts are you doing? どのようなトレーニングをしているのですか? What heart rate zone are you in? 心拍ゾーンは? And then what does your nutrition look like? それから、栄養面はどうでしょうか? Wang: The intensity probably matters as well. 王さん強度も重要でしょう。 We train a lot of these 私たちは、これらの多くを訓練しています。 high-school- and college-level athletes, 高校生や大学生レベルのアスリート。 and they're coming in and they're sprinting, と入ってきて、疾走している。 they're cutting, they're lifting. 切ったり、持ち上げたりしています。 We typically recommend them eating something 私たちは、通常、何かを食べることを勧めています。 before they come in, even if it's, like, のようなものであっても、入ってくる前に。 a granola bar or something like that. グラノーラバーとか。 Eating breakfast is fine. 朝ごはんを食べるのはいいんです。 Not eating breakfast, if you don't want to eat breakfast, 朝食を食べないこと、です。 that's also fine, but just make sure you're eating というのも結構なことなのですが、ただ、食事は what you need to be eating and getting the nutrients 何を食べれば、どんな栄養素を摂取できるのか you need to get throughout your day. 一日を通して必要なものを得ることができます。 "Lifting heavy weights at a young age 「若くして重いウェイトを持ち上げたこと will stunt your growth." は成長を阻害する" I think that, Stacie, you and I would both agree ステイシー、あなたも私も同意見だと思います。 that this is something that maybe we grew up on. これは、もしかしたら私たちが育ててきたものなのかもしれません。 Morris: There's no evidence to support that viewpoint, モリス:その視点を裏付けるような証拠はありません。 that lifting weights is going to stunt your growth. ウェイトリフティングが成長を阻害することを I've looked into it, 調べてみました。 because I started lifting at a younger age. というのも、私は若い頃からリフティングを始めていたからです。 I'm actually pretty tall for a gymnast. 実は私、体操選手としてはかなり背が高いんです。 Wang: I think strength training does play a big role 王さん筋力トレーニングは大きな役割を担っていると思います in youth sports and keeping them healthy 青少年のスポーツと健康維持のために and keeping them strong. そして、その強さを維持すること。 And I also think people automatically assume そして、人々は自動的にそう思い込んでしまうのだと思います。 that strength training means that you're lifting 筋トレは持ち上げるものであるということ extreme heavy weights, when that's not the case. エクストリームヘビーウェイト、そうでない場合。 Picking up a 3- to 5-pound weight 3~5ポンドの重りを手に取る。 is considered weight training and strength training. はウェイトトレーニングやストレングストレーニングと言われています。 "Assisted exercises are not as effective." "アシストエクササイズは効果が薄い" My immediate thought is, not as effective as what? 私がすぐに思ったのは、何に比べて効果がないのか、ということです。 Does assisted mean that you're just getting some help? アシストというのは、ただ単に助けてもらうということですか? Does it mean that you're using bands? バンドを使っているということでしょうか。 Maybe a lot of people have a hard time doing pull-ups, たぶん、懸垂が苦手な人は多いと思うんです。 and they use a band. で、バンドを使うそうです。 But does that mean that they're not getting stronger, しかし、それは強くなっていないということなのでしょうか。 because they're using a band? バンドを使ってるから? No. It just means that at their current level いいえ、現在のレベルではという意味です。 they need a band to be able to perform the movement. バンドがないとできない動きです。 Sometimes we do assisted mobility work, アシストモビリティの仕事をすることもあります。 so we use a band to assist in doing this specific position. そこで、この特定のポジションを行うための補助として、バンドを使用しています。 It's actually going to help us in the long run それは、長い目で見れば、実は私たちを助けてくれるものなのです by using some assistance right now. 今すぐにでも、何らかの支援を利用することで It all comes down to, what's the goal of the exercise? 結局のところ、運動の目的は何なのか? Are we trying to get more mobility or get stronger? 機動力を高めようとしているのか、それとも強くしようとしているのか。 Because, yeah, sometimes using assistance なぜなら、そう、時にはアシスタンスを使うことで is what we need to use. を使用する必要があります。 "You can't exercise with flat feet." "扁平足では運動できない" This is just plain silly. これはもう、バカバカしい。 This is so silly. これはとても愚かなことです。 Oh, my gosh. なんてことだ。 There's, like, half of the people in the world 世界の半分の人が、そうです。 that have flat feet. 扁平足であること。 They're not supposed to exercise? 運動しちゃダメなんですか? I'm done. I'm done. I quit. 終わったよ。私は終わりました。私は辞めた。 You definitely can exercise with flat feet. 扁平足でも絶対に運動はできます。 I, along with hundreds of thousands of other people, 私は、他の何十万人もの人々とともに。 millions of other people, have been able to do it. 何百万人もの人々が、それを可能にしたのです。 And I think it's also kind of funny that a lot of people また、多くの人が、このようなことを言うのはおかしいと思います。 still believe that you can change かわる your foot shape and your arch of your foot. 足型や土踏まずのアーチなど、自分の足の形に合わせた If you have flat feet, 足がパンパンになっている方 your foot structure kind of is how it is, 足の骨格がそうなっているんですね。 and, yes, we can get the arch of our foot stronger, と、そう、足のアーチを強くすることができるのです。 so then you can have better stability overall, そうすれば、全体的な安定性が向上します。 but you can't change the structure of your foot. が、足の構造は変えられない。 At the end of the day, all these myths 結局のところ、これらの神話はすべて that we've talked about today are because of extremes. 今日お話したようなことは、極端な話です。 Don't be afraid to question things if someone's telling you 誰かが言っていたら、疑うことを恐れてはいけません。 that you definitely have to do it. 絶対にやらなければいけないということ。 If you start believing that myth もしあなたがその神話を信じ始めたら and now telling someone else, と、今度は誰かに話している。 this is how myths circulate and travel. 神話はこうして流れ、伝わるのです。 If one person becomes more educated, then they can start 一人が教養を身につければ、そこから breaking that cycle right then and there. その場で、そのサイクルを断ち切る。
B1 中級 日本語 運動 トレーニング ステイシー アスリート ウェイト 強く 理学療法士がさらに14の運動神話を否定|Debunked (Physical Therapists Debunk 14 More Exercise Myths | Debunked) 10 1 林宜悉 に公開 2022 年 09 月 10 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語