Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • - That's one of the most huge thighs.

    - 屈指の巨大な太ももですね。

  • I'm gonna,

    そうするつもりだ

  • help. (laughing)

    を助けてください。(笑)

  • (energetic cheerful music)

    (エネルギッシュな明るい音楽)

  • - Hi, I'm Jade VanBurren.

    - こんにちは、私はジェイド・ヴァンバレンです。

  • - My name is Donna Glasner.

    - ドナ・グラスナーです。

  • - I'm Gina Brown.

    - ジーナ・ブラウンです。

  • - My name is Denise.

    - 私はデニスです。

  • - I love soul food cause my mother and my grandmother,

    - 私は母と祖母の影響でソウルフードが大好きです。

  • man, they can cook.

    男、料理ができる。

  • - We have to put a little history behind soul food,

    - ソウルフードの背景には、ちょっとした歴史があるんです。

  • a little blues, a little jazz.

    少しブルース、少しジャズ。

  • Gospel.

    ゴスペル

  • And soul food comes out with soul.

    そして、ソウルフードは魂がこもって出てくる。

  • - This is my food.

    - これは私の食べ物です。

  • I was up cooking this morning.

    今朝は起きて料理してました。

  • I have a six cheese macaroni and cheese,

    私は6種のチーズのマカロニ・アンド・チーズ。

  • yes I do, and fried chicken.

    そうそう、フライドチキンも。

  • Now this chicken was fried in peanut oil on the stove.

    さて、このチキンはコンロでピーナッツオイルで揚げました。

  • This chicken was fried in the oven,

    このチキンはオーブンで揚げました。

  • so it's crispy and it's healthier

    サクサクとした食感で、よりヘルシーに。

  • for you than the, most people's fried chicken.

    のフライドチキンより、体に優しい。

  • (sighs)

    (ため息)

  • - Mm.

    - ん。

  • Mm, yeah, this is good.

    うん、うん、これはいい。

  • - I don't hold back on spice.

    - スパイスは我慢しない。

  • I don't like bland food.

    私は淡白な料理は好きではありません。

  • It's gotta, it's gotta have a little bit of a kick.

    ちょっとだけキレがないとね。

  • - I'll be, be right back with you.

    - すぐに戻ってきます。

  • - Have to have that flavor

    - この味でなければならない

  • and you can't be all over the place with soul food.

    と、ソウルフード一辺倒ではダメなんです。

  • It doesn't need any rules and uh,

    ルールやえーというのは必要ない。

  • it's just, it's a basic taste.

    基本的な味です。

  • - What else makes mine better?

    - 他に何が私のものをより良くするのか?

  • Mine is just better.

    私のは、もっといいんです。

  • - Okay.

    - なるほど。

  • - [Man] Are you ready to try other people's soul food?

    - [男]他の人のソウルフードを食べる準備はできたか?

  • - (inhales) Yeah, definitely.

    - (息を吸い込む) ええ、もちろんです。

  • - Sure, mmhmm.

    - もちろん、うーん。

  • Let me try, bring it on.

    やらせてください、持ってきてください。

  • - I am ready to try other people's food.

    - 他の人の料理も食べてみたいという気持ちになります。

  • I like other people's food.

    他人の料理が好き。

  • It's not, it's not always bad.

    そうではなく、悪いことばかりではないのです。

  • - Okay.

    - なるほど。

  • If I have to, I mean,

    どうしてもというなら、ですが。

  • but nothing's going to compare to this one.

    が、これに匹敵するものはないでしょう。

  • But I'm ready.

    でも、覚悟はできています。

  • (playful orchestral music)

    (オーケストラの楽しい音楽)

  • - Bring it on.

    - かかってこい

  • Woo hoo, oh.

    ウフフ、おぉ。

  • Dag, this is tiny.

    ダグ これは小さいですね。

  • Is this a chicken leg or mini chicken leg, this is little.

    これはチキンレッグなのかミニチキンレッグなのか、これは小さい。

  • - Mm, mmhmm, mmhmm.

    - うーん、うーん、うーん。

  • That's a nice one.

    それはいいことですね。

  • It's flaky.

    ペラペラです。

  • I think it was brined appropriately.

    適当に塩漬けにしたのだと思います。

  • This one's good.

    これはいい。

  • - This is, this is good.

    - これは、これは、いいですね。

  • Not quite as good as mine, but it's good.

    私ほどではありませんが、いい感じです。

  • - Eh.

    - え。

  • No they're not.

    いいえ、そうではありません。

  • No.

    いいえ。

  • No to the mac and cheese.

    マカロニ・チーズはダメです。

  • The chicken was okay.

    チキンはまあまあでした。

  • That macaroni and cheese, no.

    マカロニ・アンド・チーズは、ダメですね。

  • - It's 9.5 right there.

    - そこで9.5なんです。

  • That is some good chicken.

    いい鶏肉ですね。

  • I mean, I'm not, you know, it's not, I'm just saying.

    というか、そうじゃなくて、ちょっと言ってみただけなんですけどね。

  • - I would rate this whole meal about a seven, 7 1/2.

    - この食事全体の評価は、7点か7点半くらいですね。

  • - Three, I would give the whole meal a three.

    - 3、食事全体に3点を付けたい。

  • (bell rings)

    (鐘が鳴る)

  • - Let's see what we have.

    - 何があるのか見てみましょう。

  • Mm. (giggles)

    うーん(苦笑)。

  • That's good.

    それはいいことだ。

  • The macaroni and cheese is pretty good.

    マカロニ・アンド・チーズはかなり美味しいです。

  • - Mm.

    - ん。

  • She burned the noodles.

    麺を焦がした。

  • - I don't know why y'all keep giving me this soggy chicken.

    - なんでこんなグチャグチャなチキンを出すんだ?

  • That's not fried chicken. (laughing)

    フライドチキンじゃないじゃん(笑)。

  • Okay.

    なるほど。

  • - So you should never have that in your chicken.

    - だから、チキンにそれを入れるのは絶対にダメなんです。

  • No one wants to eat that.

    誰もそんなもの食べたくはないでしょう。

  • There's like a feather on here and something else.

    ここに羽のようなものがついていて、何かと便利です。

  • It wasn't cleaned properly.

    掃除が行き届いていなかった。

  • - You can give chicken on this plate.

    - このお皿にチキンを乗せて贈ることができます。

  • Her chicken is far better than the mac and cheese.

    彼女のチキンは、マカロニよりもずっと美味しいです。

  • The mac and cheese is good, but the chicken is really nice.

    マックも美味しいけど、チキンがすごくいい。

  • - It's not, you know it's,

    - そうじゃなくて、そうでしょう。

  • it's not easy to fry chicken.

    鶏肉を揚げるのは大変なんですよ。

  • You cannot serve this to someone other than your family.

    家族以外には出せない。

  • I'ma go in because I'm brave

    私は勇敢だから入るわ

  • and I have health insurance, but--

    健康保険もあるし、でも...

  • - I'll give the whole mean about a five.

    - 全体の平均点は5点くらいかな。

  • I would send that back if that was in a restaurant.

    あれがレストランにあったら送り返す。

  • I would send it back.

    私なら送り返す。

  • - I'm gonna give it a nine just because

    - という理由で9点です。

  • there's probably something that might be better.

    もっといいものがあるはずだ。

  • This is really, really good.

    これは本当に、いいものです。

  • - [Producer] What would you give the plate

    - プロデューサー】プレートに何を贈る?

  • on a scale from one to 10? - A burial, (laughing) no.

    10点満点で言うと?- 埋葬、(笑)ないですよね。

  • Okay, I would give it a one, I'm sorry, mm mm.

    なるほど、私なら1点ですね、ごめんなさい、mmmm。

  • (bell rings)

    (鐘が鳴る)

  • (cheerful energetic music)

    (明るい元気な音楽)

  • - This sort of looks like Velveeta Cheese, but--

    - これはベルベータチーズのようなものですが...

  • - Not bad at all actually.

    - 実は全然悪くないんです。

  • I would buy this, good cheese mac ratio.

    これなら買います!チーズマックの比率が良い。

  • - The chicken is flavorful.

    - チキンは味わい深い。

  • It's a little greasy though.

    でも、ちょっと脂っぽいですね。

  • See my fingers?

    指が見える?

  • - The chicken is not bad.

    - チキンの味はまずまず。

  • I wouldn't go to a store to buy it.

    お店に行ってまで買おうとは思わない。

  • I would make mine at home,

    私も家で作ろうと思います。

  • but the chicken is not bad at all,

    が、チキンの味は決して悪くはない。

  • could be a little, she could have kept the crunch.

    は少し、彼女はカリカリを保つことができたかもしれません。

  • I would tell you a secret about keeping that crunch,

    その歯ごたえを残すための秘密を教えてあげよう。

  • but I'm not gonna do that.

    が、そんなことはしない。

  • - Macaroni and cheese, that's not Southern.

    - マカロニ・アンド・チーズ、それは南部料理ではありません。

  • I don't know what that is.

    それが何かは分からない。

  • It's not sticking together.

    くっつかないんです。

  • I mean, look at this.

    つまり、これを見てください。

  • I'll pass on that, but, this chicken is pretty good.

    それはパスとして、、、このチキンはかなりいい感じです。

  • - On a scale from one to 10 I give it a seven.

    - 10段階評価で7点です。

  • - About a seven.

    - 7くらい。

  • - Actually, I give it an eight.

    - 実は、8点なんです。

  • (bell rings)

    (鐘が鳴る)

  • (cheerful energetic music)

    (明るい元気な音楽)

  • - Well they put cornmeal on fried chicken.

    - フライドチキンにコーンミールを塗るんですね。

  • Don't do that, no, no.

    やめてくださいよ、そんなの。

  • And I sat here and waited so long.

    そして、私はここに座ってずっと待っていました。

  • I'm hungry.

    おなかがすいた。

  • - What is this?

    - これは何でしょう?

  • What is this?

    これは何でしょう?

  • This is your best offer of a piece of fried chicken?

    これがフライドチキンの最高のオファーか?

  • - Oh, uh, I don't think I wanna try the chicken.

    - あ、あの、チキンはちょっと......。

  • - How old was this grease?

    - このグリスは何年前のものですか?

  • This is not appropriate.

    これは適切ではありません。

  • - That's a shame.

    - それは残念なことです。

  • That's fish chicken. (laughing)

    それはフィッシュチキンです(笑)。

  • Oh no, she cooked it in the fish grease.

    いやあ、魚の脂で焼いたんですよ。

  • Poor thing.

    かわいそうに。

  • - Oh.

    - ああ。

  • I don't--

    私は...

  • - [Producer] You want to try the skin?

    - プロデューサー】皮はいかがですか?

  • - No, I don't want to, no, I don't want to try it.

    - いや、やりたくない、いや、試したくない。

  • - Don't let me ever see you do that again.

    - 二度とそんな姿を見せないでください。

  • - What the, this here is getting put in jail for life

    - 何だよ、こいつは一生刑務所に入れられるんだぞ。

  • cause this is murder.

    これは殺人だから

  • Don't eat that.

    食べちゃだめだよ。

  • That's a no, no.

    それはダメなんです。

  • You can't feed your babies that, come on.

    赤ちゃんにそんなもの食べさせられないでしょ、いい加減にしてよ。

  • Your babies, everybody else's baby at the barbecue,

    バーベキューでは、あなたの赤ちゃん、みんなの赤ちゃん。

  • Mother's Day dinner, no, no, no, no, no.

    母の日のディナー、いやいやいやいやいやいや。

  • You've been killed everybody in the house.

    あなたは、家の中でみんなを殺してしまった。

  • Paramedics want to enjoy Mother's Day too. (sighs)

    救急隊員も母の日を楽しみたい。(ため息)

  • - [Producer] What do you think that person could do better?

    - プロデューサー】その人がもっとこうしたらいいと思うことは何ですか?

  • - Uh, don't cook?

    - ええと、料理はしないんですか?

  • - It's,

    - それは

  • the mac and cheese isn't the best,

    マカロニ・チーズは最高ではありません。

  • but the chicken's all right.

    でも、チキンは大丈夫。

  • - If you gotta make two batches, there's something wrong.

    - 2回に分けて作らなければならないなら、何か問題があるのでしょう。

  • (laughing) You know?

    (笑) あのね?

  • - The whole plate gets a one.

    - お皿ごと1枚になる。

  • - Zero, double zero.

    - ゼロ、ダブルゼロ。

  • - This carries the plate and I did a nine I think,

    - これで皿を運ぶと、9点だったかな。

  • on this plate, this carries it, but don't do this again.

    この皿に乗せると、これで運ぶが、二度とやらないように。

  • You've been warned.

    警告が出ましたね。

  • (bell rings)

    (鐘が鳴る)

  • (cheerful energetic music)

    (明るく元気な音楽)

  • (bell ringing) - I go hard on the spices.

    (スパイスを強く効かせる。

  • I don't play.

    遊ばない。

  • I forgot that I even put breadcrumbs in the flour.

    小麦粉にパン粉を入れることすら忘れていました。

  • (laughing) I'm so good.

    (笑)すごくいいんです。

  • I'm just good. (laughing)

    ちょうどいいんです。(笑)

  • Happy Mother's Day (laughing) and I hope you know me

    母の日おめでとう(笑)そして、私を知ってほしい

  • so that you can have some of my chicken

    私のチキンを食べれるように

  • and my mac and cheese. (laughing)

    と私のマカロニ・チーズ(笑)。