Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Portals - those magnificent sci-fi devices where you step into one end and are immediately transported somewhere else.

    ポータル(Portal)とは、.一歩足を踏み入れると、すぐに別の場所に移動できるSFのような壮大な装置です。

  • Portals are just begging for us to ask: What happens if you pass a portal through itself?

    ポータルは、私たちに問うことを懇願しています。もし、ポータルを通過させたらどうなるのか?

  • Because anything going into the orange portal comes out of the blue portal, so when the blue portal goes into the orange portal it should come out of itself.

    なぜなら、オレンジのポータルに入るものは青のポータルから出てくるので、青のポータルがオレンジのポータルに入ると、自分から出てくるはずだからです。

  • Which is that even possible?

    そんなこと可能なのでしょうか?

  • Yes. I'm going to show you how, and it's weird.

    はい、これからお見せしますが、気持ち悪いですよ。

  • To make things easier, we'll start with a portal in 2D space, which is basically a line.

    簡単に説明するために、まず2次元空間のポータル(基本的には線)を考えてみましょう。

  • We'll imagine these work just like portals in 3D: When an object enters a portal, it exits at the same position relative to the other portal.

    物体がポータルに入ると、もう一方のポータルから同じ位置に出てくるという、3Dのポータルのような仕組みを想定しています。

  • The idea is that if you put two portals back to back, you can't tell there's a portal at all, and then you keep that same relative behavior no matter where you move or how you orient the portals.

    2つのポータルを背中合わせに配置すると、ポータルがあることがまったくわからなくなり、どこに移動しても、ポータルの向きを変えても、同じ相対的な挙動を保つことができるというものです。

  • So an object entering near the bottom of the orange portal exits near the bottom of the blue portal, and so on.

    つまり、オレンジのポータルの底の近くに入ったオブジェクトは、青のポータルの底の近くに出てくるというように。

  • And if the blue portal itself starts to pass through the bottom of the orange portal - and we'll try to keep it clear where the front and back and top and bottom of the portals are so you can tell how they're oriented -

    そして、青いポータルがオレンジのポータルの下を通過し始めると......。ポータルの前後と上下をはっきりさせれば、その向きがわかります。

  • if the top of the blue portal enters the bottom of the orange portal, it will emerge out the bottom of the blue portal with the same relative orientation.

    青いポータルの上部がオレンジのポータルの下部に入った場合、青いポータルの下部から同じ相対的な向きで出てくることになります。

  • Which looks weird, but it's what logically should happen!

    見た目は変ですが、論理的にはそうなるはずです。

  • If we just keep pushing the blue portal in, the portal will crash into itself and we won't be able to keep going.

    このまま青いポータルを押し込めば、ポータルは自壊してしまい、先へ進めなくなります。

  • And it's the same if we flip it and put the bottom of the blue portal in near the top of the orange.

    そして、それを反転させて、青いポータルの下部をオレンジの上部の近くに置いても同じです。

  • But if we put the top end of the blue portal into the top of the orange portal, it comes out of itself closer to the top until the part coming out of itself goes back into the orange portal again and comes out of the blue portal farther down.

    しかし、青いポータルの上端をオレンジのポータルの上部に入れると、自分から出てきた部分が再びオレンジのポータルに戻り、青いポータルからさらに下に出てくるまで、上部に近いところに出てくるのです。

  • It's the portal coming out of itself, coming out of itself.

    ポータルが自分自身から出てくる、出てくるのです。

  • It's all a bit confusing to keep track of, but is maybe slightly easier if we add numbers along the blue portal so you can keep track of which part of it is where.

    しかし、青いポータルに沿って番号を付け、どの部分がどこにあるのかを把握できるようにすれば、少しは楽になるのではないでしょうか。

  • Because you should be able to keep track of the entire blue portal: there's no "inside" of a portal, since anything that passes through one portal is immediately outside the other side.

    なぜなら、青いポータル全体を把握することができるはずだからです。ポータルの「内側」は存在しません。あるポータルを通過したものは、すぐに反対側の外側に出てしまうからです。

  • So 100% of the blue portal must remain visible and in existence at all times!

    だから、100%のブルーポータルは、常に目に見え、存在し続けなければならないのです

  • That is, we should always be able to account for the full length of the blue portal, no matter how weirdly recursive the situation becomes.

    つまり、どんなに奇妙な再帰的状況になったとしても、常にブルーポータルの全長を説明できるようにしなければならないのです。

  • And it can be very VERY weird.

    そして、それは非常に非常に奇妙なものである可能性があります。

  • And pretty, but definitely weird.

    かわいいけど、確実におかしい。

  • Anyway, to get the blue portal to go all the way through, the very end of the blue portal has to finish coming out of itself as it simultaneously disappears into the orange portal,

    とにかく、青いポータルを全通させるには、青いポータルの一番端が、オレンジのポータルに消えると同時に、自分から出てくるのを終わらせなければならないのです。

  • which seems impossible unless the portal is infinitely thin, otherwise it's going to get stuck on itself or get squeezed or something.

    というのは、ポータルが無限に薄くないと無理なようで、そうでなければ、自分自身に張り付いたり、圧迫されたり、何かしそうな気がします。

  • But, if we allow ourselves a little flexibility, a 2D portal passing through itself looks like this.

    しかし、少し柔軟性を持たせると、2次元のポータルが自分自身を通過するのは、次のようになります。

  • Or this.

    あるいは、これ。

  • Or this.

    それともこれ。

  • And in 3D?

    しかも3Dで?

  • It's similar, but slightly more confusing because of the rotations needed to fit the portal through itself.

    似たようなものですが、ポータルを通すために回転させる必要があるため、若干わかりにくくなっています。

  • Here's one way a portal can pass through itself, where I've colored the "back" side of the portal black and kept the front side a solid color.

    これは、ポータルが自分自身を通過する方法の一つで、ポータルの「裏」側を黒く着色し、表側を無地にしたものです。

  • And here's the same thing with a grid on the portal so you can keep track and really confirm that it is always 100% outside, even as it's passing through itself.

    また、同じようにポータルにグリッドを付けて、自分自身を通過するときでも、常に100%外側にあることを確認できるようにしています。

  • But of course, we probably want to be able to look through the portals as this is all going on - which looks like this.

    しかし、もちろん、このような状況を見ながら、ポータルを覗くこともできるようにしたいものです。

  • To be honest, I was kind of surprised that it's as possible as it is to pass a portal through itself.

    正直なところ、ポータルを通過すること自体が可能であるのと同じように、ちょっと驚きました。

  • But when we follow things through to their logical conclusions, sometimes the universe - even a made up one - can surprise us.

    しかし、物事を論理的に追究していくと、時には宇宙が、たとえ作り物であっても、私たちを驚かせてくれることがあるのです。

  • And while it may not surprise you to learn that I made the animations in this video using visual effects software, I also had to use a fair bit of computer coding as well.

    このビデオのアニメーションは、ビジュアルエフェクトソフトウェアを使って作ったと聞いても驚かないかもしれませんが、コンピュータコーディングもかなり駆使しています。

  • Computer coding sneaks in everywhere these days, even video editing, and that's why you should check out Nebula Classes, this video's sponsor.

    このビデオのスポンサーである Nebula Classes は、コンピュータ・コーディングがあらゆるところに忍び込んでいます。

  • Nebula is the creator-owned streaming platform I'm a part of, and yes, there are now classes by your favorite creators, including one on computer coding by youtuber and NYU professor Daniel Shiffman.

    Nebula は、私が所属するクリエイターが所有するストリーミングプラットフォームで、そうです、現在、ユーチューバーで NYU 教授のダニエル・シフマンによるコンピュータコーディングの授業など、お気に入りのクリエイターによる授業が行われています。

  • Daniel's whole approach is to give you the basics so you understand how coding works, and then when it jumps out at you in life, like maybe in your video editing software , you won't be intimidated.

    ダニエルは、コーディングの基本を学ぶことで、コーディングがどのように機能するかを理解し、ビデオ編集ソフトのように、コーディングが日常的に使われるようになれば、怖がることはないでしょう。

  • Other classes include those by Adam Neely, Wendover Productions, Devin Stone, Aimee Nolte, and more.

    その他、Adam Neely、Wendover Productions、Devin Stone、Aimee Nolte などによる授業があります。

  • Nebula classes is $119 a year if you sign up via nebulaclasses.com/minutephysics - and that includes all of the rest of Nebula, too.

    nebulaclasses.com/minutephysics から申し込むと、Nebulaクラスは年間119ドルで、これには Nebula の他の部分もすべて含まれています。

  • Nebula Classes: Great Classes from your favorite creators.

    ネビュラ・クラスお気に入りのクリエイターによる素晴らしいクラスです。

  • And no, I don't have one on there... yet.

    それに、まだ1つも搭載していない...。

Portals - those magnificent sci-fi devices where you step into one end and are immediately transported somewhere else.

ポータル(Portal)とは、.一歩足を踏み入れると、すぐに別の場所に移動できるSFのような壮大な装置です。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます