Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • One of the 20th century's most consequential leaders died this evening

    20世紀で最も重要な指導者の一人が、今晩亡くなった

  • in Moscow, Mikhail Gorbachev was the last leader of the Soviet Union

    モスクワで、ミハイル・ゴルバチョフがソビエト連邦の最後の指導者となった。

  • who sought to usher in an era of openness from behind the Iron Curtain.

    鉄のカーテンの向こうから、開放の時代を切り開こうとした。

  • But just over six years later, the Soviet Union was no more ending

    しかし、それからわずか6年余り、ソ連はもう終わりを迎えていた。

  • the defining conflict of the post war era.

    戦後を代表する紛争である。

  • Christmas Day 1991 the hammer and sickle. The red banner of the disintegrating

    1991年のクリスマス ハンマーとカマ崩壊する赤い旗

  • Soviet Union is lowered for the last time over the Kremlin. The last

    クレムリン上空でソビエト連邦が最後に降ろされる。最後の

  • general secretary of the Soviet Communist Party, Mikhail Gorbachev,

    ソ連共産党書記長 ミハエル・ゴルバチョフ氏

  • addressed his people

    じんじょう

  • situation which follows the establishment of the Commonwealth of

    コモンウェルス設立後の状況

  • Independent States.

    独立国家。

  • I hereby cease to act as the president of the Soviet Union.

    私はここに、ソビエト連邦の大統領としての活動を停止する。

  • Gorbachev and his dying regime had survived a coup attempt just a

    ゴルバチョフ政権がクーデター未遂を乗り越えたのは、わずか1年後のことだった。

  • few months earlier. But the long and cold road that led to that December

    その数カ月前。しかし、その12月に至る長く寒い道のりは

  • day was years decades in the making 40 years of cold War between

    この日は、40年にわたる冷戦の中で、何十年もかけて作られた日でした。

  • the US and Russia, both with enough weapons to destroy the planet

    アメリカとロシアは地球を破壊するのに十分な兵器を持っている

  • many times over.

    の何倍もある。

  • Early 19 eighties were among the most frigid days of that cold war

    1980年代前半は、あの冷戦の中でも最も厳寒な時代だった

  • with the new American president Ronald Reagan, who made his name

    アメリカの新大統領ロナルド・レーガンとともに。

  • as an anti communist. He proposed major defense increases and ratcheted

    反共産主義者として彼は国防費の大幅な増額を提案し

  • up the denunciations of Moscow and beginning with the 1982 death

    モスクワを糾弾し、1982年の死去を皮切りに

  • of long time leader Leonid Brezhnev came to more old guard Soviet

    長年の指導者であったレオニード・ブレジネフが、より多くの旧ソ連人たちに

  • leaders.

    のリーダーです。

  • Both died in office quickly into this leadership Vacuum stepped 54

    両者とも、このリーダーシップの真空地帯に足を踏み入れてすぐに任期満了となった 54。

  • year old Mikhail Gorbachev unanimously elected party head in March

    歳のミハイル・ゴルバチョフが3月に全会一致で党首に選出された。

  • of 1985. He was the youngest member of the Politburo and became the

    1985年のことである。政治局で最年少のメンバーとして活躍し

  • first and only Soviet leader. Born after the 1917 revolution, he

    最初で唯一のソビエトの指導者。1917年の革命後に生まれ

  • set out to reform an ossified and corrupt system likely beyond reform.

    は、改革不可能と思われる硬直化した腐敗したシステムの改革に乗り出しました。

  • He had two main platforms, one pair historica or restructuring,

    彼は、2つの主要なプラットフォーム、1組のヒストリカまたはリストラクチャリングを持っていました。

  • We need more enterprise, more democracy, more organization and discipline.

    私たちは、より多くの企業、より多くの民主主義、より多くの組織と規律を必要としています。

  • Then we will be able to bring perestroika up to full speed and give

    そうすれば、ペレストロイカを本格化させることができるだろうし、そのために

  • new impetus to developing socialism would meet President Reagan the

    社会主義を発展させる新たな原動力として、レーガン大統領に会うことになる。

  • next year in Iceland for the first of several hugely consequential

    来年、アイスランドで開催される、いくつかの重要なイベントのうちの最初のイベントに参加します。

  • summit over nuclear weapon matters.

    核兵器に関するサミットを開催。

  • The adversaries became allies in this effort, with Reagan's famous

    敵対関係にあったものが、この取り組みで味方になった。レーガンの有名な言葉である。

  • motto leading the Way Trust but verify.

    motto leading the Way Trust but verify.

  • All the while Reagan kept up the pressure, dubbing the Soviets the

    その間もレーガンは、ソビエト連邦を "The Soviets "と呼び、圧力をかけ続けた。

  • evil empire and making this demand in West Berlin in front of the

    西ベルリンで、このような要求をしているのは、「悪の帝国」である。

  • Berlin Wall, Mr Gorbachev

    ベルリンの壁、ゴルバチョフ氏

  • Tear down this wall.

    この壁を壊してください。

  • In 1989, the Berlin Wall began to crumble the death throes of more

    1989年、ベルリンの壁が崩れ始め、多くの人々が死に瀕していた。

  • than 40 years of communist domination that would end with Gorbachev

    40年にわたる共産主義支配はゴルバチョフによって終わりを告げますが

  • leaving office that cold Christmas night. He died today in Moscow.

    あの寒いクリスマスの夜、オフィスを後にした彼は今日モスクワで亡くなりました。

  • He was 91 years old.

    91歳であった。

  • For more on Mikhail Gorbachev's legacy. We turn to Andrew Weiss,

    ミハイル・ゴルバチョフの遺志を継ぐために。アンドリュー・ワイス氏にお願いしました。

  • he served in the George H. W. Bush and Clinton administrations at

    で、ジョージ・H・W・ブッシュ政権とクリントン政権を担当した。

  • the Pentagon, National Security Council staff and the State Department.

    国防総省、国家安全保障会議スタッフ、国務省など。

  • He's now vice president for studies at Carnegie Endowment for International

    現在、カーネギー国際財団の研究担当副会長。

  • Peace. A think tank Andrew Weiss. Welcome back to the news hour.

    平和を願うシンクタンクのアンドリュー・ワイス。ニュースアワーにお帰りなさい。

  • Thanks for being with us. It has been said that very few leaders

    ご一緒していただきありがとうございます。リーダーというのは、ほとんどいないと言われています。

  • have in modern history have had the kind of impact that Mikhail Gorbachev

    現代史の中で、ミハイル・ゴルバチョフのような衝撃を与えてきたのは

  • did.

    をしました。

  • Do you agree with that? Is that a fair assessment?

    あなたはそれに同意しますか?それは公正な評価でしょうか?

  • It's a very fair assessment. When Gorbachev came into power in 1985,

    非常に公平な評価だと思います。1985年にゴルバチョフが政権を握ったとき。

  • the Soviet Union was a formidable multinational empire, and it had

    ソ連は強大な多国籍帝国であった。

  • it had an enormous external empire in Eastern Europe, and by the

    東欧に巨大な対外帝国を持ち、その中で、「覇王」「覇王」「覇王」と呼ばれた。

  • time he left office, the Soviet Union was no more and the countries

    彼が大統領を去った時、ソ連はもう存在せず、各国は

  • of Central Europe were independent. So it was a remarkable mixed

    が独立した。つまり、驚くべき混血だったのです

  • legacy policies. We mentioned perestroika and glasnost. What should

    レガシーな政策ペレストロイカとグラスノスチに言及しました。何を

  • be understand about those what was behind Gorbachev's push for

    ゴルバチョフが "世界一 "を目指した背景には何があったのか、よくわかる。

  • Those reforms.

    それらの改革。

  • So when Gorbachev took power, the Soviet Union was basically a stagnating

    ゴルバチョフが権力を握ったとき、ソ連は基本的に停滞した状態だったわけです。

  • society, which in the eyes of the Soviet leadership needed to keep

    ソ連指導者の目には、この社会を維持することが必要であった。

  • up with the West. But Gorbachev unleashed these reforms. Paris troika

    西側諸国との関係しかし、ゴルバチョフがこの改革を解き放った。パリのトロイカ

  • the policy of trying to introduce new, more democratic governance

    民主化政策

  • and some form of a market economy, as well as glass nose to try to

    と、ある種の市場経済と、ガラスの鼻を試してみることです。

  • open up some of the dark spots in Soviet history.

    ソビエトの歴史の暗部を解き明かす。

  • It was his idea that that would somehow humanize or modernize the

    そうすることで、人間らしさや近代化を図ることができるというのが彼の考えでした。

  • Soviet system. In the end, it proved to be the undoing of the Soviet

    ソ連の体制結局、それがソビエトの破滅につながった。

  • system. It was an unreformed able system, and Gorbachev didn't seem

    というものだった。改革されていない有能なシステムであり、ゴルバチョフは

  • to really understand that. At the beginning, he kept improvising.

    を本当に理解することです。最初の頃は、即興でやり続けていた。

  • And as the improvised things only got worse, and that basically spelled

    そして、即興でやっているうちに、事態は悪化するばかりで、基本的には、このような事態になりました。

  • the demise both of Gorbachev's political career as well as the Soviet

    ゴルバチョフの政治的キャリアとソビエト連邦の崩壊の両方を引き起こした。

  • system itself.

    システムそのものです。

  • How is he viewed by the US at the time? How did the Reagan administration

    当時のアメリカは彼をどう見ているのか?レーガン政権はどうだったのか

  • view his reforms with skepticism?

    その改革に懐疑的なのだろうか。

  • At the end at the outset, the Greg an administration was quite skeptical.

    当初、グレッグ政権はかなり懐疑的であった。

  • But then British Prime Minister Margaret Thatcher helped convinced

    しかし、その後、イギリスのマーガレット・サッチャー首相が説得に一役買ってくれた。

  • her counterpart Ronald Reagan. The Gorbachev was someone you could

    その相手であるロナルド・レーガンはゴルバチョフは、あなたが

  • do business with, and the two leaders did remarkably important work

    二人の指導者は、非常に重要な仕事をしました。

  • on strategic nuclear arms control. And then when President Bush,

    戦略核軍備管理についてそして、ブッシュ大統領の時に

  • the elder president, Bush came into office

    長男のブッシュが大統領に就任

  • They ensured that the Soviet empires, dismantlement and central and

    彼らは、ソビエト帝国、解体、中央と確保した。

  • Eastern and central Europe would be peaceful and that those countries,

    東欧・中欧は平和になるし、それらの国も平和になると。

  • including Germany, which was allowed to reunify could go their own

    統一を許されたドイツも含めて、独自の道を歩むことができた。

  • way. That was a remarkable achievement. But at the same time, Gorbachev's,

    の方法です。それは目覚ましい成果でした。しかし同時に、ゴルバチョフの

  • uh, policies toward the components of the Soviet Union what were

    ソビエト連邦の構成要素に対する政策はどうだったのでしょうか?

  • then known as the Republic's really tarnished his reputation in the

    には、その評判を落とすことになった。

  • eyes of US officials.

    を米国当局の目に触れさせる。

  • Andrew, A Kremlin spokesperson has since put out a statement saying

    アンドリュー クレムリンの報道官は、その後、次のような声明を発表した。

  • that President Putin is expressing his deepest condolences on Gorbachev's

    プーチン大統領は、ゴルバチョフ氏の死に対して深い哀悼の意を表していることを

  • passing. We know that Putin has called the collapse of the Soviet

    を通過する。私たちは、プーチンがソビエトの崩壊を

  • Union, the greatest geopolitical catastrophe of the 20th century.

    20世紀最大の地政学的大惨事となった連邦。

  • Do we know what the two men thought of each other?

    二人が互いをどう思っていたのか、わかっているのだろうか。

  • So Gorbachev towards the end of his life was rather, Harris is a

    だから、晩年のゴルバチョフはむしろ、ハリスが

  • complicated figure who didn't uh, for example, speak out against

    複雑な人物であり、例えば、反対意見を述べなかった人物

  • the war in Ukraine. But But if you look back at some of the things,

    ウクライナでの戦争。しかし しかし、いくつかのことを振り返ってみると

  • he said about Putin earlier on, and particularly struck by a comedy

    特に印象に残っているのは、先ほどプーチンについて語ったコメディーです。

  • made in 2011, where he compared Putin, who at that point was thinking

    2011年に行われた、その時点で考えていたプーチンを比較したものです。

  • of coming back in the Kremlin in 2011, with an African dictator who

    2011年にクレムリンに帰ってきたアフリカの独裁者と

  • had held onto power too much for too long and what Gorbachev said

    ゴルバチョフが言ったことは、あまりにも長い間、権力を持ちすぎたということだ。

  • at that point, I think was very poignant.

    というのが、とても印象的でした。

  • He said. The only thing that's important in such situations for those

    と言っていた。そんな中で唯一、それらのために大切なのは

  • leaders and the people around them is holding onto power. I believe

    リーダーやその周りの人たちが権力を握っている。私は

  • that something similar is happening in our country right now.

    同じようなことが今、わが国でも起こっているということです。

  • What about his reputation in Russia? How is he viewed there?

    ロシアでの評判はどうなのか?そこで彼はどう見られているのか?

  • Gorbachev was wildly unpopular. And in Russia, he was seen as a person

    ゴルバチョフ氏は不人気だった。そして ロシアでは 彼は

  • who had basically ruined the country had pulled it apart had removed

    基本的に国をダメにしたのは、国を引き離し、撤去した

  • its, uh, its ability to sustain itself. The economy was in shambles.

    その、その、維持する能力。経済は破綻していました

  • By the time he was forced from power, and in many ways the popularity

    彼が政権から追い出されるまでに、そして多くの点で人気は

  • Gorbachev enjoyed in the West was simply not. You can't find people

    ゴルバチョフが西側で楽しんでいたのは、単にそうではなかった。あなたは

  • it except for a very small number of Russian liberals. Who would

    ごく少数のロシア人リベラル派を除いては。誰が

  • who would speak so warmly about him today?

    今日、誰が彼のことを温かく語るのだろうか。

  • So many events of enormous consequence during his leadership, Andrew

    彼の指導の下、多くの重要な出来事がありました。

  • in the In the few moments we have left, is it Is there any way to

    には、残り少ない時間ですが、何か方法があるのでしょうか?

  • kind of sum up what you believe his legacy is today?

    彼の遺志をどのように受け継いでいるのでしょうか。

  • I think that Gorbachev ignited seminal reforms inside the Soviet

    ゴルバチョフは、ソ連内部の改革に火をつけたと思う。

  • Union, as well as in the event. What was called the Warsaw Pact the

    ユニオン、そしてイベントでも。ワルシャワ条約と呼ばれたものは

  • Soviet satellite countries in central and Eastern Europe. And that

    中・東欧のソビエト衛星国。そして、その

  • is probably the single most important part of his legacy is his achievements

    は、おそらく彼の遺産の中で最も重要な唯一の部分は、彼の功績です。

  • at home, though, are far more complicated, and I think that we're

    しかし、家庭内はもっと複雑です。

  • still dealing frankly, with the wreckage of the Soviet Union today,

    ソビエト連邦の残骸を相手にするのは、正直言ってつらい。

  • with the horrible war that's going on in Ukraine.

    ウクライナで起きている恐ろしい戦争と。

  • Andrew Weiss from the Carnegie Endowment for International Peace

    カーネギー国際平和財団のアンドリュー・ワイス氏

  • on the Life and Legacy of Mikhail Gorbachev. Andrew Thank You always

    ミハイル・ゴルバチョフの人生と遺産について。アンドリュー いつもありがとうございます。

  • good to talk to you.

    お久しぶりです。

One of the 20th century's most consequential leaders died this evening

20世紀で最も重要な指導者の一人が、今晩亡くなった

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます