Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Hello everybody Welcome back to Tokyo Creative Play.

    皆さん、こんにちは!東京クリエイティブ・プレイにようこそ。

  • I'm your host, Emma and today I'm here by myself but I also have a guest who is a rather affable gentleman.

    私はホスト役のエマです。今日は私一人で来ていますが、ちょっと愛想のいい紳士がゲストで来ています。

  • He's staying in a very luxurious hotel and I want to take him out tonight to a very luxurious restaurant.

    彼はとても豪華なホテルに泊まっているので、今夜はとても豪華なレストランに連れ出したいのです。

  • So let's go say hi and see how the hotel is.

    では、ご挨拶とホテルの様子を見に行きましょう。

  • Are you a Youtuber?

    あなたはYoutuberですか?

  • I am a flashback to five years ago.

    私は5年前がフラッシュバックするのです。

  • Welcome Welcome.

    ようこそいらっしゃいました。

  • Nice hotel.

    いいホテルです。

  • It looks very like rustic on the outside.

    外観は素朴な感じですね。

  • It's so rustic.

    素朴な感じですね。

  • Yes, I have actually been inside the room yet just standing in the lobby like this.

    そう、実際に部屋の中に入ったことがあるのに、こうしてロビーに立っているだけなのです。

  • So I havent seen the room, I've heard it's quite good now, high ceilings.

    だから、私は部屋を見ていないのですが、今は天井が高くてなかなか良いそうです。

  • This is the only time I've seen and it's really nice.

    この時だけですが、本当に素敵です。

  • Five lovely bowls.

    可愛いボウルが5つ。

  • Downgrade the video demonetized.

    ビデオの劣化をダウングレードする。

  • There's a door here, I don't know which door is which lets open.

    ここにドアがあります、どのドアがどれだかわかりません、開けてください。

  • Come on in nicely.

    うまく入ってください。

  • Air conditioned is like 40°C today, whatever that is in Fahrenheit.

    エアコンは今日は40℃くらいかな、華氏だとどうなるんだろう。

  • It's so hot coming here.

    ここに来ると、とても暑いんです。

  • Nice, dry, cool air beautiful.

    乾燥した涼しい空気が美しい。

  • It's the highlight of the air conditioning.

    エアコンの目玉です。

  • You got this whole place to yourself.

    この場所を独り占めできる

  • So I'm staying here alone is staying in a hotel or something.

    だから、私は一人でここに滞在しているのは、ホテルか何かに滞在しているのです。

  • Whole property to myself, unfair is that I'll sleep in the corridor chris please let me sit here with my three imaginary friends and have a Mcdonald's muffin breakfast.

    廊下で寝るなんて不公平だ、3人の空想の友達とここに座ってマクドナルドのマフィンの朝食を食べさせてくれ。

  • Okay, nice, good.

    よし、いいぞ、いいぞ。

  • Is this all your luggage?

    荷物はこれだけですか?

  • That's soap.

    それは石鹸です。

  • Oh, so this is where they were supposed to see that.

    ああ、ここでそれを見るはずだったのか。

  • Let's go.

    さあ、行こう。

  • Not that way.

    そっちじゃない。

  • Try this door here.

    こちらのドアを試してみてください。

  • Okay, hopefully there's not hand soap behind this.

    さて、この後ろにハンドソープがないことを祈ります。

  • Be careful.

    気をつけてください。

  • Those doors are dangerous.

    そのドアは危険です。

  • Doesn't look like a real wall.

    本物の壁には見えない。

  • This is like an escape room.

    これは、まるで脱出ゲームのようです。

  • There's just loads of weird like doors leading to the entrance again, This is a blind.

    また入り口につながるドアのようなものがたくさんあって、これはブラインドなんです。

  • Oh damn.

    くっそー。

  • That's not what I was expecting.

    それは、私が期待していたことではありません。

  • Oh my gosh.

    なんということでしょう。

  • This is like a whole rock formation.

    これは、まるで岩盤全体のようです。

  • Oh wow.

    すごいなー。

  • The rocks are real.

    岩は本物です。

  • It's not CGI rocks.

    CGIロックではありません。

  • They're real.

    本物です。

  • And there's a really big rock there, wow.

    そしてそこには、本当に大きな岩があるんです。

  • Can you sit on it?

    その上に座れるか?

  • Is it is that is that really?

    それは、本当にそうなのでしょうか?

  • You know, it's not right.

    あのね、おかしいんだよ。

  • It's hollow, just like me.

    私と同じで、空洞なんです。

  • I can sit on it now.

    今なら座れる。

  • It's too perfect to ruin.

    完璧すぎて台無しです。

  • That's really nice.

    それは本当に素晴らしいことです。

  • And there's an outdoor bar and more doors leading to things and a transparent ceiling and my feet really hurt because I'm standing on the rocks.

    そして、屋外にバーがあり、さらに何かにつながるドアがあり、天井は透明で、岩の上に立っているので足が本当に痛いんです。

  • Let's see what's in here.

    中身を見てみよう。

  • There's the lunch, it's a toilet, a book about Kyoto.

    お弁当がある、トイレがある、京都の本がある。

  • Yes.

    はい。

  • Alright, that's the toilet.

    さて、トイレはここだ。

  • What's behind this door?

    このドアの向こうに何があるんだろう?

  • Oh, it's the bathroom.

    あ、トイレだ。

  • All those rocks.

    あの石ころばかり。

  • The pain, the absolute pain hangover needs some water in the night, but it leads into a beautiful stone bathroom.

    痛み、絶対的な痛みの二日酔いは、夜にいくつかの水を必要とするが、それは美しい石のバスルームにつながる。

  • Beautiful la la, nice sink.

    美しいララ、素敵なシンク。

  • And look at this towels and pajamas for two.

    そして、このタオルとパジャマを2人で見てください。

  • Please let me stay here.

    どうか、ここにいさせてください。

  • You can choose between which pajamas.

    どのパジャマか選ぶことができます。

  • I want all the towels.

    タオルは全部欲しいです。

  • I could possibly desire to have a nice big shower here.

    ここで大きなシャワーを浴びたいと思うかもしれない。

  • Rain shower head, very luxurious.

    レインシャワーヘッド、とても贅沢です。

  • I think you're doing great, very impressed.

    よくやっていると思う、とても感心した。

  • Demonstration of the shower and it leaves out to an absolutely incredible beautiful little outdoor zen garden and the tree in the natural light.

    シャワーのデモンストレーション、そしてそれは自然光の中で絶対に信じられないほど美しい小さな屋外の禅の庭と木に出ます。

  • It's super nice.

    超いい感じです。

  • It's just a nice little bit of a car in the middle of the city.

    都会の真ん中で、ちょっとだけいい感じの車です。

  • Right.

    そうですね。

  • What I love about these town houses, they have these like just tucked away and concealed.

    このような町家が好きなのは、これらがひっそりと隠されていることです。

  • It's like being hugged by building.

    まるで建物に抱かれているような感覚です。

  • You've got the tree, the rocks, the bath clean, it's clean and a little a little lamp from IkeA.

    木や石、お風呂がきれいになって、IkeAで買った小さなランプが置いてあるんですね。

  • Nice.

    いいですね。

  • Really nice.

    本当に素敵です。

  • Looking forward to sitting out here alone, enjoying it by myself and I'll send you some photos.

    一人で座って楽しむのが楽しみです。写真を送りますね。

  • Great.

    素晴らしい。

  • I'm sure it'll be as good as the real thing upstairs.

    2階の本物に負けないくらい良いものになると思います。

  • Show me more.

    もっと見せてください。

  • This is so cool.

    これは、とてもクールです。

  • This is such a cool property, wow!

    こんなカッコイイ物件、あるんですねぇ。

  • Beautiful.

    美しい。

  • Beautiful.

    美しい。

  • That transparent floor is both amazing and slightly scary.

    あの透明な床は、驚きと同時にちょっと怖いですね。

  • I don't know if I want to stand on, can it take the weight of 86 kg British guy?

    踏ん張りが効かない、86kgのイギリス人の体重に耐えられるか?

  • Probably not.

    たぶん、ないと思います。

  • The fact is like creaking that much.

    事実はそれだけ軋んでいるようなものです。

  • Yeah, look at this.

    ええ、これを見てください。

  • This is like a film set.

    まるで映画のセットのようです。

  • I don't even know where to look at this.

    どこをどう見たらいいのかわからないくらいです。

  • Welcome to chris's kitchen.

    chris's kitchenへようこそ。

  • If I was gonna have a kitchen show, this is what it would be.

    キッチンショーをやるならこれだ

  • But the food would be nice if we like a half cooked salmon and some salmonella and chips.

    でも、料理は半熟のサーモンとサルモネラとチップスが好きならいいと思う。

  • This is beautiful.

    これは美しい。

  • I love japanese style but got all the modern, modern, but also traditional every time you hear about it's like a traditional city, but also there needs to be like a new word trodden.

    私は日本のスタイルが好きなのですが、現代的でモダン、しかし伝統的でもあるということを聞くたびに、伝統的な都市のようでもあり、また新しい言葉が踏襲される必要があるのです。

  • Traditional what's through this door here.

    このドアの向こうにあるのは、伝統的なものです。

  • It looks like someone's going to town on this wall with a knife.

    誰かがこの壁にナイフで向かっているように見える。

  • Yes, it's my favorite when they open up and they're like, no.

    そうですね、開き直って、ダメだこりゃ、みたいなのが一番好きです。

  • Yeah, that's all mine.

    ええ、それは全部私のものです。

  • Can I sleep here?

    ここで寝てもいい?

  • Chris, no, it's too good for you.

    クリス、ダメだ、勿体無い。

  • It's very nice.

    とてもいい感じです。

  • It is a really beautifully kind of renovated house though.

    でも、本当に美しく親切にリノベーションされた家なんですよ。

  • I'm all for these match here.

    ここのマッチは大賛成です。

  • Unfortunately Kyoto townhouses are dying out just because they're not overly convenient to live in.

    残念ながら京町家は、生活利便性が悪いというだけで、どんどん廃れていっています。

  • People in Kyoto.

    京都の人々。

  • Don't really like to live in match here.

    ここでは、あまりマッチングを好まないでください。

  • So if you do come to Kyoto, don't stay in a generic hotel.

    だから、もし京都に来るなら、一般的なホテルには泊まらないでください。

  • Like toki dory traveler, stay in a match here, keep them alive, keep them going.

    トキドリの旅人みたいに、ここで勝負して、生かす、生かされる。

  • If you got the budget, the budget out by pricing.

    予算があれば、価格設定によって予算が出る。

  • I think this place was 50,000 is what $400.

    ここは5万円が400円だったと思います。

  • It's quite pricey.

    結構な値段がするんですよ。

  • I'm not paying for it.

    お金は払わないよ。

  • Yeah, but money.

    ええ、でもお金です。

  • Well spent.

    よく使っている。

  • Beautiful place.

    美しい場所

  • You come to Kyoto stay here.

    京都に来たら、ここに泊まりなさい。

  • Stay one of these places.

    この中の1つに滞在してください。

  • What I love about these traditional Kyoto townhouse is you never know what you might find tucked behind each and every door.

    このような伝統的な京町家の魅力は、一枚一枚の扉の奥に何が隠されているか分からないことです。

  • It's a snack box.

    お菓子入れです。

  • Today's video is sponsored by Sakura Co, which is a monthly subscription box where you can get a traditional japanese snacks and they partner with local artisanal snack makers and get all the good stuff inside And this month they've partnered with the local government to celebrate the ski me moon viewing festival in september.

    今日のビデオはSakura Coがスポンサーです。Sakura Coは日本の伝統的なスナックが手に入る毎月の定期購入ボックスで、地元の職人的なスナックメーカーと提携して、中身はすべて良いものです。

  • So let's dive in and take a look and have some tea as well.

    では、飛び込んで見て、お茶もいただきましょう。

  • Hey, you're in charge of the tea.

    おい、お茶の担当はお前だ。

  • I'm in charge of eating the snacks so many colors.

    お菓子を食べる担当なので、色が多い。

  • I'm always amazed with these boxes how much they can fit in.

    この箱でいつも驚くのは、こんなに入るんだ、ということです。

  • They are very good at defying the laws of physics as much in as they possibly can look at this.

    彼らは物理の法則を無視するのが得意なんです。

  • So this month's box is themed like skinny, the moon viewing festival and there's a few things that go along with that.

    で、今月のボックスはガリガリ君、お月見祭りがテーマで、それにちなんだものがいくつかあるんです。

  • You get a lot of theme of the full moon or you can also get a lot of rabbits.

    満月をテーマにしたものや、ウサギがたくさん出てきたりしますよね。

  • Speaking of rabbits there we go with the moon with the moon because in Western society we see like a man on the moon, but for japanese, it's like a rabbit.

    ウサギといえば月、月といえばウサギ、西洋社会では月に人が乗っているように見えますが、日本人にとってはウサギのようなものです。

  • People have different eyes also in this box because it's from kyoto as well.

    この箱も京都のものなので、人の目が違うんです。

  • There's a lot of different Kyoto snacks.

    京都のお菓子はいろいろあるんですね。

  • So like, yeah, you guys know about that.

    だから、そう、あなたたちはそのことを知ってるんだ。

  • Some very traditional kyoto vibes and flavors.

    京都の伝統的な雰囲気や味もある。

  • Lots of green tea stuff as well.

    緑茶のものもたくさん。

  • We also have this roasted green tea, which is my favorite hot.

    この焙じ茶もあり、私の好きなホットです。

  • It's hot decadent candies exceptional.

    ホットな退廃的なキャンディーは格別です。

  • This is so good.

    これ、すごくいいんですよ。

  • I do like, I do like the traditional kind of sweets, right, artisanal stuff they have in there.

    私は、伝統的なお菓子が好きなんです。

  • This isn't stuff you can buy anywhere, right specialist items.

    どこでも買えるようなものではないんですよ、専門的なアイテムはね。

  • So it's kind of like a hot sunny day, needs something sweet and sugary that after that.

    だから、暑い日差しの中で、何か甘いものが必要なんです。

  • But I'm having some, which is very crunchy.

    でも、私が食べているのは、とても歯ごたえがあるものです。

  • Got your teeth.

    歯がある

  • I've got this kyoto horti chart pudding as well with the aforementioned rabbit.

    この京都ホルティのチャートプリンも、前述のウサギと一緒に食べましたよ。

  • You were actually so good.

    実はすごく良かったんですね。

  • It's like cinnamon flavored and it's just like a really like crunchy biscuit.

    シナモン風味で、サクサクしたビスケットのような感じです。

  • How's your pudding?

    プリンはどうですか?

  • Very refreshing, refreshing, flavorful.

    とても爽やかで、スッキリとした味わい深いものです。

  • Wonderful.

    素晴らしい。

  • Yes.

    はい。

  • But also just standing in a townhouse eating a box of sweets, Living the dream.

    でも、町屋でお菓子の箱を食べているだけでも、「Living the dream」なんです。

  • This is what you achieved all about.

    これが、あなたが成し遂げたことのすべてです。

  • This is what should be the only every video was this good.

    どのビデオもこれだけのものであるべきだったのです。

  • But also it is nice to have a little bit of like a bit of a more savory tea along with some sweets.

    でも、お菓子と一緒にちょっと香ばしいお茶を飲むのもいいものですよ。

  • It's nice, very nice.

    いいじゃないですか、とても。

  • Also in the box, you get a little booklet beautifully made telling you about all the sweets with allergy information if you have allergies, but it's not really nice hearing the story of each and every kind of sweet where they come from the story behind it.

    また、箱の中には、すべてのお菓子について、アレルギーをお持ちの方にはアレルギー情報とともに、美しく作られた小さな冊子が入っていますが、お菓子の種類ごとに、その由来やストーリーを聞くことができるのは、あまりいいものではありませんね。

  • Probably one of my favorite things about, but you can check them out in the link in the description box below and get $5 off your first box with the code.

    おそらく私のお気に入りの一つだと思いますが、下の説明欄のリンクからチェックできますし、コードで初回ボックスが5ドル引きになります。

  • Tokyo Creative do it, but it is not enough for you and you want just a little bit more.

    東京クリエイティブはやっているが、それだけでは物足りない、もうちょっとだけ欲しいということですね。

  • There is also the Tokyo treat box.

    東京のおやつ箱もあります。

  • This month's theme for Tokyo treat is also skinny and Tokyo treat is full of different kinds of japanese snacks that are more modern and check it out.

    今月のTokyo treatのテーマも「やせ我慢」。Tokyo treatには、今風な和菓子がたくさんあるので、チェックしてみてください。

  • I've made short work of this candy box chris, stop eating, going to a restaurant.

    このお菓子箱のクリス、食べるのをやめる、レストランに行く、は短時間で済ませたよ。

  • Oh my goodness!

    なんということでしょう!

  • So we have come to an area called which is a nice little alleyway next to the river and there's lots of restaurants along the way and they get this beautiful little river dining experience.

    川沿いにはレストランがたくさんあり、川で食事を楽しむことができるのです。

  • Yeah, I mean Kyoto is extremely hot and humid in summer.

    ええ、つまり、京都は夏は非常に蒸し暑いんです。

  • They call, this literally means river dot for me is like raised platform floor, raised just over the river.

    これは、文字通り、川を意味するもので、私にとっては、川のすぐ上に上げられたプラットフォームの床のようなものです。

  • And they say that river is like the coolest place in the city.

    そして、あの川は街で一番クールな場所みたいだと言われています。

  • So that's why there is definitely a nicer breeze here than there is in all the alleyways, so it's cooling down a little bit.

    だから、ここはどこの路地よりも断然いい風が吹いていて、少しは涼しくなっているんですね。

  • Absolutely.

    もちろんです。

  • Although this is formidably hot, the heat of the Sukiyaki is canceling out the cool breeze.

    この手強い暑さですが、すき焼きの熱さが涼しい風を打ち消してくれているようです。

  • We have some beautiful A five wagyu beef here, look at that.

    ここには美しいA5ランクの和牛があるんですよ、見てください。

  • And we have some my favorite actually, nice sort of savory omelet.

    そして、私の大好きな、香ばしいオムレツもあります。

  • We also have veggies, vegetables.

    野菜もありますよ、野菜。

  • I mean these are for Emma, that's for Emma.

    つまりこれらはエマちゃんのためにあるんです。

  • Many of these are from kyoto, like the onions and the tofu from kyoto.

    京都の玉ねぎや京都の豆腐など、京都産のものが多いですね。

  • So lots of local food beats from sugar is the next door to here.

    だから、砂糖から作られるたくさんのローカルフード・ビートは、ここの隣にあるのです。

  • And we're gonna be doing some Sukiyaki, which means it's kind of like shabu shabu, you take the meat and you go swish swish in the, in the soup.

    そして、すき焼きをする予定です。しゃぶしゃぶのようなもので、肉をスープに入れ、シュッシュッという感じです。

  • But then you also dip it in raw egg.

    でもって、生卵につけても。

  • Do you like hockey with the raw eggs?

    生卵を使ったホッケはお好きですか?

  • I do like it sounds, it's really wrong, eating a raw egg, right, you think salmonella, let's go.

    生卵を食べるなんて、本当にいけないことなんだ、サルモネラ菌がいるんだ、行こう、と。

  • But actually it's nice.

    でも、実はいいんです。

  • You've got the sort of the beef that's cooked in the sauce, it's quite sweet and then you mix it with the egg which is kind of like savory flavor.

    牛肉を煮込んだソースはとても甘く、卵を混ぜると香ばしい風味になります。

  • It actually works really well.

    実は、とてもよく効くんです。

  • And you sort of forget very quickly that you're eating a raw egg.

    そして、生卵を食べていることをすぐに忘れてしまうのです。

  • But I mean that's quite common in japan, right?

    でも、日本ではよくあることでしょう?

  • It's fine, safe for the most part.

    大丈夫です、無難に。

  • But yeah, you can get stuck in.

    でもね、はまるんですよ。

  • Thank you for this Emma, thank you very much t C.

    エマさん、どうもありがとうございましたt C。

  • Provides, you don't pretend it's me after you with the with the beef.

    その上、牛肉と一緒に私の後を追うような真似はしないでください。

  • Chef chris in the house.

    シェフのクリスが登場

  • Let's see how you do.

    お手並み拝見です。

  • Hashtag chef extraordinaire.

    ハッシュタグシェフの異名を持つ。

  • Hashtag winner hashtag look how quickly that cooks what it's been in there like four seconds.

    ハッシュタグ......ハッシュタグ......ほら、4秒くらいで焼けるでしょ?

  • It's already cooked, it's gorgeous.

    すでに調理済みで、豪華ですね。

  • I do like the sauce, it's kind of like sweet.

    ソースは好きですね、なんだか甘いような。

  • What's in the sauce.

    ソースに含まれるもの

  • It should be like sugar, sugar sauce.

    砂糖のような、シュガーソースのような感じでいいと思います。

  • Maybe some dashi as well.

    出汁もあるかもしれませんね。

  • It depends.

    それは人それぞれです。

  • I mean, if you, if you give it to me, I'll be very happy.

    つまり、もしあなたが、私にそれを与えてくれたら、私はとても嬉しいのです。

  • I'll give you the swish your egg up there, Swishing the egg.

    そこにあるSwish your eggをあげます、Swishing the egg。

  • So it takes about 30 seconds to cook the beef, I'd say put down your plate and I'll probably get to work on mine.

    だから、牛肉を焼くのに30秒くらいかかるんです。お皿を置いて、私はたぶん自分の料理に取り掛かると思います。

  • That beautiful, beautiful, nice buttery melt in your mouth wagyu beef heat is crazy.

    あの美しい、美しい、いいバターのような口溶けの和牛の熱さは異常です。

  • I mean there's a really nice breeze here but even that is not enough to cancel out the humidity.

    ここは風がとても気持ちいいのですが、それでも湿度を打ち消すには十分ではありません。

  • Like I would not recommend going to Japan in summer.

    夏に日本へ行くのはお勧めできないような。

  • Don't come in July.

    7月は来ないでください。

  • Don't come in August come at the end of September October.

    8月に来るな 9月末に来い 10月に来い

  • Honestly how is it?

    正直なところ、どうなんでしょうか?

  • Really good?

    本当にいいのか?

  • So soft.

    とても柔らかい。

  • Really just easy to bite through.

    本当にただ噛み砕きやすいだけです。

  • Did it melt in your mouth?

    口の中で溶けたか?

  • It melted in my mouth and the egg just adds another layer of flavor and texture.

    口の中でとろけるような食感で、卵を入れることでさらに風味と食感が増します。

  • That's really good.

    それは本当に良いことです。

  • Even though it's a hot day.

    暑い日なのに。

  • I still love eating hot food outside.

    やっぱり外で温かいものを食べるのはいいですね。

  • It's just wonderful.

    とにかく素晴らしいです。

  • It's like a summer barbecue.

    まるで夏のバーベキューのようです。

  • You know just a little bit more japanese but look at that, it's rough.

    もうちょっとだけ日本語を......でも、見てください、この荒れっぷり。

  • It makes it all worthwhile when you get something like this.

    こういうものが出てくると、やりがいがありますね。

  • Mm We have just received some hummel which is pike conger eel and I've never had it before.

    今、ハモの穴子をいただいたんですが、初めて食べました。

  • I've only ever had to go and I don't think I've had this either.

    今まで行ったことがあるだけで、これもなかったと思う。

  • I mean I love ill love a bit of a little bit of hell I never had this.

    つまり、私は病気が大好きで、ちょっとした地獄が大好きで、こんなことはありませんでした。

  • I don't know what the flavors like.

    味の好みがわからない。

  • It's good but it's a popular thing to have in summer and yeah, very soft.

    美味しいんだけど、夏になると人気で、そう、とても柔らかいんです。

  • There are like some tiny bones but they're not like in the way it was kind of them.

    小さな骨のようなものがありますが、そのようなものではありません。

  • I think it's really good at taking on whatever flavor it's cooked with and it's just a nice texture without the broth.

    どんな味でもしっかり受け止めるし、出汁がなくてもちょうどいい食感だと思うんです。

  • It would be flavorless.

    味気ないでしょう。

  • Yeah it's quite nice.

    うん......なかなかいい感じだ。

  • Very succulent.

    とてもジューシーです。

  • Not bad, succulent fish.

    悪くない、ジューシーな魚。

  • We've received it in a bunch of different ways.

    いろいろな形で受け取っています。

  • We got the cooker.

    クッカーを手に入れた。

  • Fresh.

    フレッシュです。

  • We also have some I guess it's a body so blow torched and then also some temple gonna finish cooking this meal And I'm going to head back to my swanky accommodation.

    あと、死体だから燃やしたんだろうけど、お寺もあるし、この食事を作り終えて、豪華な宿泊施設に戻るつもりだ。

  • Thank you Emma for this dinner.

    エマさん、この度はありがとうございました。

  • Thank you for having me in Cato and most photos of the place chilling out alone this evening.

    今晩は一人で冷やかす場所のカトーとほとんどの写真にお付き合いいただき、ありがとうございました。

  • Thanks.

    ありがとうございます。

  • And I'm going to go back to my gutter and cry, but I'm happy to share a little bit of luxury with you in this beautiful summer in Kyoto.

    と、ガックリして泣きそうですが、この美しい夏の京都で、ちょっとだけ贅沢な時間を共有させていただきました。

  • Let us know in the comments down below.

    下のコメント欄で教えてください。

  • Have you guys been to Kyoto and have you eaten at one of these places along the river?

    皆さんは京都に行ったことがあり、川沿いにあるこれらの店で食事をしたことがありますか?

  • Because it's super nice.

    だって、超いい感じなんだもん。

  • Remember never come to Kyoto, it's summer.

    京都には決して来ないでください、夏です。

  • You guys have a good one.

    君たちは良いものをもっているね。

  • What I love about these traditional Kyoto townhouses is you never know what you might find.

    何が出てくるかわからないのが、この京町家のいいところです。

  • If you look closely look around, it's the sponsor of this video, Sakura Code.

    よく見ると......このビデオのスポンサーであるサクラコードだ。

  • Oh my goodness!

    なんということでしょう!

  • What a coincidence!

    なんという偶然でしょう。

Hello everybody Welcome back to Tokyo Creative Play.

皆さん、こんにちは!東京クリエイティブ・プレイにようこそ。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます