Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • - So he texted me and I responded to him but then he didn't respond to me so am I allowed to text him first now?

    - それで、彼が私にメールを送ってきたので、私は彼に返事をしましたが、その後、返信がない 今、彼にメールを送ってもいいのでしょうか?

  • Or do I need to wait until he reaches out so I don't text twice?

    それとも、待つ必要があるのでしょうか二度手間にならないように、彼が連絡を取るまで?

  • - Uhh (drumming)

    - うーん(太鼓の音)

  • - Okay. I tried it on.

    - よし、着てみた。

  • I really like it but I don't know.

    すごく好きなんだけど、どうなんだろう。

  • I don't want to wear red.

    赤は着たくない

  • - Why not?

    - なぜダメなのか?

  • - I'm going to look like a Starbucks cup.

    - スターバックスのカップみたいになっちゃうよ。

  • - No. No one will think that.

    - いや、誰もそんなことは思わないでしょう。

  • - Everyone at this store probably is like "Oh that girl loves Christmas"

    - このお店のみんなは、たぶん"あの子はクリスマスが大好き"

  • - Christmas is coming!

    - クリスマスが近づいてきましたね。

  • You should get this red dress.

    この赤いドレスを手に入れるべき

  • And it would look nice with those shoes.

    そして、その靴に似合うことでしょう。

  • - You're right. It's just a dumb red dress. - [Friend] Yes!

    - あなたの言うとおりです。ただのダサい赤い服だ。- はい!

  • - It's a nice red dress.

    - 素敵な赤いドレスです。

  • - And it looks good.

    - しかも、見た目もいい。

  • - Yeah, so you have to get it. - [Ali] Okay.

    - そう、だから、手に入れなければならないのです。- わかった

  • - Let's get it.

    - 手に入れよう。

  • - I'm going to get it. - [Friend] Alright. Get it.

    - 出るよ。- よし取ってきて

  • - Who am I kidding?

    - 何言ってるんだろう?

  • I cannot wear a red dress.

    赤いドレスは着られない。

  • This is not a red dress, girl.

    これは赤いドレスじゃないんだよ、お嬢さん。

  • This shirt is sort of-- no.

    このシャツは、なんというか...いいえ。

  • Quinta, I'm sending this email.

    Quintaさん、このメールを送信しています。

  • Do you think I should do "Thanks" exclamation point?

    した方がいいと思いますか?"ありがとう "の感嘆符?

  • Or "Thanks" comma?

    それとも "Thanks "コンマ?

  • - Uh, probably exclamation point just to finish it up.

    - ええと、おそらく感嘆符で締めくくるのでしょう。

  • - Okay

    - オーケー

  • - Yeah

    - ああ

  • - Awesome. Good call.

    - すごいな。いい判断だ。

  • - Yeah

    - ああ

  • - You don't think that's like too aggressive, though?

    - あまりに強引すぎるとは思いませんか?

  • - No, did you say anything about like punching him in the face?

    - いいえ、あなたはそのようなことについて何か言いましたか?顔を殴る?

  • - Nothing violent.

    - 暴力的なものはない。

  • - So it's probably not aggressive.

    - だから、攻撃的ではないのでしょう。

  • - Okay, cool.

    - なるほど、クールだ。

  • But it's not like too excited at all?

    でも、全然興奮しすぎという感じではない?

  • - No, I think it's good Ali.

    - いや、いいアリだと思う。

  • - So I told my boss that I was going to be late and he just responded "Okay"

    - そこで私は上司に遅刻することを告げました。と答えたところ "オーケー"

  • What's that supposed to mean?

    どういうことですか?

  • I feel like if I get the seabass and you get the lamb, I'm just gonna wish that I had gotten the lamb.

    私がシーバスで、あなたがラムならという感じです。ラムを買っておけばよかったと思うくらいです。

  • - Great! Lamb and fettuccine - [Waitress] Hi are you guys ready?

    - 最高!ラム肉とフェットチーネ- 準備はいいですか?

  • - Yes.

    - はい。

  • - Uh, I will take the Fettuccine Alfredo.

    - えーを取ることにします。 フェットチーネ・アルフレド

  • - [Waitress] Awesome.

    - ウェイトレス】すごい

  • - And I will have the seabass.

    - そして、私は、そのシーバス

  • - [Waitress] Okay great. I'll take those for you.

    - ありがとうございます。それ、持っていきますね。

  • - I thought you were gonna get the lamb.

    - 子羊が出るんじゃなかったのか?

  • - I don't know what happened.

    - 何が起こったのかわからない。

  • It just came out.

    出てきたばかりです。

  • - Hey, Garrett.

    - やあ、ギャレット。

  • - Ah

    - ああ

  • ahhh

    アッー

  • - Hey, Kanza.

    - やあ、カンザ。

  • - Oh hey. What's up?

    - ああ、ちょっと。どうしたんだ?

  • - Nothing. How are you doing.

    - 何もない。調子はどうだ?

  • - Good, good. How are you?

    - よかった、よかった。お元気ですか?

  • - Do you know if Garrett's mad at me?

    - ギャレットは私に怒っているのか?

  • - Here, just play whatever you want.

    - ほら、好きなように演奏してください。

  • (dramatic music)

    (ドラマ音楽)

  • - Great. Good.

    - 素晴らしいよかった

  • Yeah.

    そうですね。

  • Just put on music.

    音楽をかけるだけでいい。

  • Bring up the heat - Woops! My finger slipped.

    ♪熱くなれよ - おっと!指が滑った

  • I didn't mean to pick this song.

    この曲を選んだつもりはないんです。

  • (sigh) I hate this band.

    (ため息) このバンドは嫌いです。

  • Not a good band.

    良いバンドではありません。

  • I'll just put on something else.

    他のものをつける

  • (upbeat music)

    (アップビート・ミュージック)

  • (sighs)

    (ため息)

  • Oh! Actually, I forgot.

    あ!実は忘れてました。

  • I have a thing.

    あるんです。

  • Can you just drop me off at this corner?

    この角で降ろしてくれない?

  • (sighs)

    (ため息)

  • I'm gonna go buy the dress.

    ドレスを買いに行くんだ

  • Still love the dress.

    まだ、このドレスが好きです。

  • I'm gonna buy it.

    買うつもりです。

  • Okay guys that's a raft.

    よし、みんな......いかさまだ。

  • (cheering) Great day.

    (応援) 素晴らしい日だ。

  • Thank you.

    ありがとうございます。

  • Um, actually maybe we should just do one more.

    ええと、実はもう一回くらいやってみようか。

  • Do you think we got it?

    できたかな?

  • Here at the door?

    入り口で?

  • - Hi.

    - ハイ

  • - Oh, hey guys.

    - あ、ちょっとみんな。

  • - Sarah

    - サラ

  • - Sarah, up here.

    - サラ、こっちだ

  • - We made a series.

    - シリーズを作りました。

  • - It's coming on November 18th

    - 11月18日に発売される

  • - Please watch it.

    - ぜひご覧ください。

  • - Get it here.

    - ここで入手する。

  • - Here. There. Over there. You got it.

    - ここあそこあそこやったね

  • - I think they got it. I'm out.

    - やられたようです。私は退散します。

  • - If you look there - [Others] Okay, bye! then you can see it.

    - では、さようなら。をクリックすると、見ることができます。

  • It'll be released 2015.

    2015年発売予定です。

  • November.

    11月

  • Okay.

    なるほど。

- So he texted me and I responded to him but then he didn't respond to me so am I allowed to text him first now?

- それで、彼が私にメールを送ってきたので、私は彼に返事をしましたが、その後、返信がない 今、彼にメールを送ってもいいのでしょうか?

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます