字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント - So he texted me and I responded to him but then he didn't respond to me so am I allowed to text him first now? - それで、彼が私にメールを送ってきたので、私は彼に返事をしましたが、その後、返信がない 今、彼にメールを送ってもいいのでしょうか? Or do I need to wait until he reaches out so I don't text twice? それとも、待つ必要があるのでしょうか二度手間にならないように、彼が連絡を取るまで? - Uhh (drumming) - うーん(太鼓の音) - Okay. I tried it on. - よし、着てみた。 I really like it but I don't know. すごく好きなんだけど、どうなんだろう。 I don't want to wear red. 赤は着たくない - Why not? - なぜダメなのか? - I'm going to look like a Starbucks cup. - スターバックスのカップみたいになっちゃうよ。 - No. No one will think that. - いや、誰もそんなことは思わないでしょう。 - Everyone at this store probably is like "Oh that girl loves Christmas" - このお店のみんなは、たぶん"あの子はクリスマスが大好き" - Christmas is coming! - クリスマスが近づいてきましたね。 You should get this red dress. この赤いドレスを手に入れるべき And it would look nice with those shoes. そして、その靴に似合うことでしょう。 - You're right. It's just a dumb red dress. - [Friend] Yes! - あなたの言うとおりです。ただのダサい赤い服だ。- はい! - It's a nice red dress. - 素敵な赤いドレスです。 - And it looks good. - しかも、見た目もいい。 - Yeah, so you have to get it. - [Ali] Okay. - そう、だから、手に入れなければならないのです。- わかった - Let's get it. - 手に入れよう。 - I'm going to get it. - [Friend] Alright. Get it. - 出るよ。- よし取ってきて - Who am I kidding? - 何言ってるんだろう? I cannot wear a red dress. 赤いドレスは着られない。 This is not a red dress, girl. これは赤いドレスじゃないんだよ、お嬢さん。 This shirt is sort of-- no. このシャツは、なんというか...いいえ。 Quinta, I'm sending this email. Quintaさん、このメールを送信しています。 Do you think I should do "Thanks" exclamation point? した方がいいと思いますか?"ありがとう "の感嘆符? Or "Thanks" comma? それとも "Thanks "コンマ? - Uh, probably exclamation point just to finish it up. - ええと、おそらく感嘆符で締めくくるのでしょう。 - Okay - オーケー - Yeah - ああ - Awesome. Good call. - すごいな。いい判断だ。 - Yeah - ああ - You don't think that's like too aggressive, though? - あまりに強引すぎるとは思いませんか? - No, did you say anything about like punching him in the face? - いいえ、あなたはそのようなことについて何か言いましたか?顔を殴る? - Nothing violent. - 暴力的なものはない。 - So it's probably not aggressive. - だから、攻撃的ではないのでしょう。 - Okay, cool. - なるほど、クールだ。 But it's not like too excited at all? でも、全然興奮しすぎという感じではない? - No, I think it's good Ali. - いや、いいアリだと思う。 - So I told my boss that I was going to be late and he just responded "Okay" - そこで私は上司に遅刻することを告げました。と答えたところ "オーケー" What's that supposed to mean? どういうことですか? I feel like if I get the seabass and you get the lamb, I'm just gonna wish that I had gotten the lamb. 私がシーバスで、あなたがラムならという感じです。ラムを買っておけばよかったと思うくらいです。 - Great! Lamb and fettuccine - [Waitress] Hi are you guys ready? - 最高!ラム肉とフェットチーネ- 準備はいいですか? - Yes. - はい。 - Uh, I will take the Fettuccine Alfredo. - えーを取ることにします。 フェットチーネ・アルフレド - [Waitress] Awesome. - ウェイトレス】すごい - And I will have the seabass. - そして、私は、そのシーバス - [Waitress] Okay great. I'll take those for you. - ありがとうございます。それ、持っていきますね。 - I thought you were gonna get the lamb. - 子羊が出るんじゃなかったのか? - I don't know what happened. - 何が起こったのかわからない。 It just came out. 出てきたばかりです。 - Hey, Garrett. - やあ、ギャレット。 - Ah - ああ ahhh アッー - Hey, Kanza. - やあ、カンザ。 - Oh hey. What's up? - ああ、ちょっと。どうしたんだ? - Nothing. How are you doing. - 何もない。調子はどうだ? - Good, good. How are you? - よかった、よかった。お元気ですか? - Do you know if Garrett's mad at me? - ギャレットは私に怒っているのか? - Here, just play whatever you want. - ほら、好きなように演奏してください。 (dramatic music) (ドラマ音楽) - Great. Good. - 素晴らしいよかった Yeah. そうですね。 Just put on music. 音楽をかけるだけでいい。 ♫ Bring up the heat - Woops! My finger slipped. ♪熱くなれよ - おっと!指が滑った I didn't mean to pick this song. この曲を選んだつもりはないんです。 (sigh) I hate this band. (ため息) このバンドは嫌いです。 Not a good band. 良いバンドではありません。 I'll just put on something else. 他のものをつける (upbeat music) (アップビート・ミュージック) (sighs) (ため息) Oh! Actually, I forgot. あ!実は忘れてました。 I have a thing. あるんです。 Can you just drop me off at this corner? この角で降ろしてくれない? (sighs) (ため息) I'm gonna go buy the dress. ドレスを買いに行くんだ Still love the dress. まだ、このドレスが好きです。 I'm gonna buy it. 買うつもりです。 Okay guys that's a raft. よし、みんな......いかさまだ。 (cheering) Great day. (応援) 素晴らしい日だ。 Thank you. ありがとうございます。 Um, actually maybe we should just do one more. ええと、実はもう一回くらいやってみようか。 Do you think we got it? できたかな? Here at the door? 入り口で? - Hi. - ハイ - Oh, hey guys. - あ、ちょっとみんな。 - Sarah - サラ - Sarah, up here. - サラ、こっちだ - We made a series. - シリーズを作りました。 - It's coming on November 18th - 11月18日に発売される - Please watch it. - ぜひご覧ください。 - Get it here. - ここで入手する。 - Here. There. Over there. You got it. - ここあそこあそこやったね - I think they got it. I'm out. - やられたようです。私は退散します。 - If you look there - [Others] Okay, bye! then you can see it. - では、さようなら。をクリックすると、見ることができます。 It'll be released 2015. 2015年発売予定です。 November. 11月 Okay. なるほど。
A2 初級 日本語 米 ドレス 赤い ラム ため息 ギャレット よかっ いくつ当てはまる?「考えすぎ」てしまう人のサイン(Signs You Overthink Everything) 209 5 たらこ に公開 2022 年 06 月 08 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語