字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント [horn blowing] [ホルンの音] Time for boating school. Let 'er rip, Gary. ボーティングスクールの時間だゲイリー What do you say, Mrs. Puff? Let's get this party started. どうです、パフさん?パーティーを始めましょう I'm sorry, Mrs. Puff, I know what I did wrong. ごめんなさい、パフさん、私が悪いことしたのはわかってるんです。 Don't worry, Mrs Puff, I got it this time. 心配しないで、パフさん、今度は私がやりますよ。 No, SpongeBob, not again. いや、スポンジ・ボブ、またか。 Oh. Oh, no, we're airborne! ああああ、ダメだ、空中にいる! It's a good thing too. One more crash これもいいことだ。もう一回クラッシュ and you would've popped for sure. で、確実に弾けていたはずです。 Here, let me take that wheel. ほら、その車輪を預かるよ。 No, SpongeBob, don't touch that- Oh, oh! スポンジ・ボブ それに触っちゃダメ... [laughing] [笑] This is great! You and me in school together. これはすごい!あなたと私は一緒に学校にいます。 So where's the teacher? で、先生は? You're looking at him. 見ているんですね。 You... are the teacher to my pupil? あなたは...私の弟子に対する先生ですか? This isn't art class, it's heaven. 美術の授業じゃないんだ、天国なんだ。 Yeah. Grab a little piece of heaven うん。天国のカケラをつかめ and let's get on with it. ということで、さっそくやってみましょう。 I'm ready, Mr. Tentacles. 準備万端です、触手さん。 Okay, since you're telling me you have no prior training, なるほど、事前の訓練はしていないと言うことですね。 we'll have to start from square one. また一からやり直さなければならない。 Or should I say circle one? それともサークル1と言うべきでしょうか? [laughing] [笑] Am I going too fast for ya, SpongeBob? スピードが速すぎるかな、スポンジ・ボブ? How's this, Squidward? どうだ、スクイッドワード? What the? How the? A perfect circle? What the?どうなんだ?真円? Do it again. Show your process. もう一度やる。プロセスを見せる。 Well, first I draw this head. さて、まずこの頭を描きます。 Then I erased some of the more detailed features. そして、より細かい特徴を消していきました。 And one, two, three, a circled, uh, thingy. そして、1、2、3、丸で囲った、あー、アレです。 Give me that! それをよこせ! Forget the circles. 円は忘れてください。 Ooh, nice one, Squidward. Let me try. いいぞ スクイッドワード私もやってみよう [laughing] Lookie, Squidward. [見てみろ スクイッドワード It's you and me playing Leapfrog. リープフロッグで遊ぶのは、あなたと私です。 That's you on the bottom. 底にいるのはあなたです。 Give me that. それを私にください。 There is nothing artistic about Leapfrog. リープフロッグには芸術性がない。 What are you doing now? 今、何をしているのですか? I call it Rippy Bits. Rippy Bitsと呼んでいます。 You take a bunch of old ripped up paper 古く破れた紙の束を手に取り and you make a new picture out of it. で、それを元に新しい絵を作るんです。 See, you're on top this time. ほら、今度はあなたがトップよ。 Say, "cheese". チーズと言ってください。 And here's the last one. そして、最後の1枚がこちら。 Now, just give a nice smile to the camera, SpongeBob. さあ、カメラに向かって素敵な笑顔を見せてね、スポンジ・ボブ。 Wait! Can I go home and change first? 待って!先に帰って着替えてもいい? No time. Say, "Cheese". 時間がない。チーズって言えよ Ch-cheese, cheese, cheese. チーズ、チーズ、チーズ Quit that moody brooding. This will clean you up. その気分的な落ち込みをやめなさい。これですっきりする。 Don't snivel like that. A winner doesn't snivel. そんな風に鼻息荒くしないでください。勝者は泣き言を言わないものです Try putting this on. これをつけてみてください。 [crying] [泣く] This is it. これがそうです。 Now you are looking like a winner. 今、あなたは勝ち組に見えます。 [honking] [ホンコン] [crying] [泣く] SpongeBob, please stop crying so he can take the picture. スポンジボブさん、写真を撮るから泣かないでください。 Do not worry, Mrs. Puff. I brought Pearlie. ご心配なく パフさんパーリーを連れてきました I can't stop crying! 涙が止まりません! This will make you smile, yeah, whether you want to or not. これは、望むと望まざるとにかかわらず、あなたを笑顔にしますよ、ええ。 Now say, "Cheese". 今度は「チーズ」と言ってみてください。 Cheese. チーズ There I am. そこに私はいます。 Hey, I don't look so bad after all! ね、やっぱり私、悪くないでしょ!? This Cadet SquarePants is your scooper, このCadet SquarePantsはあなたのスクーパーです。 the most vital weapon in the milkshakers' arsenal. ミルクメーカーにとって、最も重要な武器である。 It's clear that most of you understand ほとんどの方が理解していることがわかります the fundamentals. 基本的なことです。 Now it's time to see what you can do. あとは、あなたの実力を見てください。 Cadets, man your milky, milky stations. 士官候補生たちよ、ミルキーステーションに集え。 A few more bells and whistles than I'm used to 使い慣れたベル&ホイッスルより少し多め but I think I can work with this. が、これでやっていけそうです。 [beeping] [ビープ音] Oh dear. やれやれ。 Fantastic! Nice and creamy mouth feel. ファンタスティック!クリーミーな口当たりがいい。 [beeping] [ビープ音] SquarePants appears to be having problems again. スクウェア・エニックスにまた問題が発生したようです。 Duke, please explain where he has gone wrong. デューク、どこで間違ったのか説明してください。 Sir yes sir! サー......サー......サー! Sir, he is attempting to use お客様、彼は the upper control panel to mix, sir. 上部のコントロールパネルでミキシングします。 Every cadet knows these are telemetry functions これらはテレメトリー機能であることは、カデットなら誰でも知っている。 and that all blending controls are on the lower panel, sir. そして、すべてのブレンディングコントロールが下部のパネルにあることです。 Huh, that's right, how silly of me. ふふ、その通り、なんと愚かなことでしょう。 Mr. Krabs was right, Mr.クラブスの言うとおりです。 milkshaking sure has changed over the years. ミルクセーキも時代とともに変化していますね。 Very good, but how does it taste? 非常に良いが、味はどうなのか? Maybe we need to get back to basics. 基本に立ち返る必要があるのかもしれませんね。 [bell ringing] [鐘が鳴る] Lunchtime, eh, boating buddy? ランチタイムか、船乗り仲間だな? I'll have to eat over here, just like back in grade school. 小学生の頃みたいに、こっちで食べるしかない。 Oh, Squidward, ああ、スクイッドワード。 You got any extra mustard in there? マスタードが余ってないか? [screaming] [悲鳴] Mmm, bon appétit, Squiddy. うーん、召し上がれ、スクイディ。 [toilet flushing] [トイレの水を流す音] [groaning] [うめき声] You've ruined my morning, you've ruined my lunch, 朝も昼も台無しにしやがって。 and you're ruining my--! そして、あなたは私の...を台無しにしている [groaning] [うめき声] [bell ringing] [鐘が鳴る] Okay, class, it's time for our behind the wheel lesson. さて、皆さん、運転免許の講習の時間です。 Squidward, you'll be riding with SpongeBob. スクイッドワード、スポンジ・ボブと一緒に乗るんだ。 Yeah, I never saw that coming. ああ、そう来るとは思わなかったよ。 Now we're going to take this nice and slow. さあ、これからゆっくりやってみましょう。 SpongeBob, what do we do when pulling away from the curb? スポンジ・ボブ、縁石から離れるときはどうする? Step on the gas. アクセルを踏み込む。 Good, nice and easy. Now, let's slowly- いいね、いいね、簡単だね。では、ゆっくり... [screaming] [悲鳴] SpongeBob, look out! スポンジ・ボブ、危ない! SpongeBob, give me that wheel! スポンジ・ボブ、その車輪を渡せ! I got it! I got it! やったぞ!やったぞ! Don't! Just, let go of it! やめろ!放してくれ! Oh! おお! Hooligans! フーリガン! [screaming] [悲鳴] [screaming] [悲鳴] [screaming] [悲鳴] Do you want to learn how to drive or what? 運転の仕方を習いたいとか? Yes, sir! I'm ready to drive! はい!運転できるぞ! What do you think you're doing? 何してると思ってるんだ? Ready for my test, sir. テストの準備はできています。 You're not ready to drive yet until you learn that first. まずそれを学ばないと、まだ運転はできない。 This is the most grueling driving course ever devised. これは、これまでに考案された中で最も過酷なドライビングコースです。 You will learn every turn, bump, and crack on it. 曲がる、ぶつかる、ひび割れる、そのすべてを学ぶことができるのです。 You'll start out crawling it. 最初は匍匐前進でスタートします。 Crawl? クロール? Hup two. Hup two. Hup two. Hup two. Hup two.Hup two.Hup two.Hup two. Left turn. Crack. Bump. Nickel. Hey a nickel! 左折。割れる。バンプニッケルおい、5セントだ! Keep your eyes on the road, cadet. 道路から目を離すな、士官候補生。 [gasping] PEBBLE!! [PEBBLE! Whoa-whoa-whoa-whoa- whoa-whoa-whoa! うぉおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおお [screaming] [悲鳴] Wow!! うわあああああああああああああああ [screaming] Whoa! [待って! [screaming] Whoa! [待って! [screaming] [悲鳴] Whew! ふぅ〜。 I'm ashamed of you, cadet. Tripped up by a wee pebble. 恥ずかしいぞ、士官候補生。小石でつまづいたか。 What are you supposed to be learning in my class? 私のクラスで何を学ぶことになるのですか? How to drive, sir? 運転方法を教えてください。 Affirmative. 肯定的です。 But before you learn to drive, you must learn to crawl. しかし、運転を学ぶ前に、這うことを学ばなければなりません。 And then you learn to walk and then you learn to run. そして、歩けるようになり、走れるようになる。 But before you learn to walk, you must learn to crawl. しかし、歩くことを学ぶ前に、這うことを学ばなければならない。 I want you to crawl! 這ってでも行け! Sir, yes, sir!! サー!サー!サー!サー!サー!サー!サー!サー!サー!サー!サー!サー!サー!サー Now get out there! さぁ、出かけよう! Hut! Hut! ハット!ハット! Every good boater needs to know his vehicle inside and out. 良いボート乗りは、自分の車の内側と外側を知る必要があります。 Here, go take that boat apart. ほら、あのボートを分解してごらんなさい。 I'm impressed, son. Put it back together again! 感動したぞ、息子よ。もう一度組み立て直せ! [laughing] Oh, that'll be easy. [ああ、それは簡単だ。 Are you sure? 本当ですか? Um, yeah. ええと、そうですね。 You just put the jig-a-mahoos on the poo-hicky and uhh... プーヒッキーにジグ・ア・マフーをつけて、うーん...。 I might need a couple minutes. 数分必要かもしれません。 [snoring] [いびき] It's ready, sarge! 準備完了です、軍曹! Jumpin' jellyfish! ジャンピング・クラゲ In one day, I've gone from good noodle 一日で、おいしいラーメンから to bad egg. を悪い卵に。 It's all stupid Patrick's fault. 全ては愚かなパトリックのせいだ。 I hate you, Patrick. あなたなんか嫌いよ パトリック Well, I hate you more. まあ、私はもっとあなたが嫌いだけどね。 I'd hate you no matter what. 何があってもあなたを憎むわ Yeah, well, I'd hate you even if I didn't hate you. うん、まあ、嫌いじゃなくても嫌いになりそうだけどね。 I'd hate you even if, uh... mm, I'd hate you (タイチョー)だってさー (タイチョー)だってさー (タイチョー)だってさー even if the light bulb keeping Roger alive went out. たとえロジャーを生かす電球が切れても。 Huh? え? I'm sorry I called you a stupid star! バカスターと呼んで悪かったな! I'm sorry I got you in trouble and got you moved to the back ごめんね、迷惑かけちゃったし、後ろに移動させちゃって of the class and got your good noodle star removed を、その場で削除してしまいました。 and shot spitballs... と唾を飛ばした。 I'm sorry your apology is so long. 謝罪が長くなってしまい申し訳ありません。 Me too, now let's save Roger! 私もです!さあ、ロジャーを救いましょう。 I'll keep him warm and you get a light bulb 私は彼を暖めるから、あなたは電球を手に入れなさい from the supply closet. サプライクローゼットからの Light bulb! 電球!? But why does it have to be so far away? でも、どうしてこんなに遠いところにあるんだろう? [yodeling] [ヨーデル] I'm coming, SpongeBob! 今行くよ、スポンジ・ボブ! Oh, where's Patrick? Forget it, I've got to get Roger warmth! あら、パトリックはどこ?そんなことよりロジャーを暖かくしてくれ! The light bulb! 電球!? Without its warmth, Roger will die! その温もりがなければ、ロジャーは死んでしまうのです Roger! ロジャー! Without him, the light bulb will have nothing to warm! 彼がいなければ、電球は何も暖めることができないのです We did it, Patrick, we saved Roger's life! やったぞ パトリック ロジャーの命を救ったんだ! Good job, boys. よくやった、お前たち。 I saw the whole thing 全部見た from behind my one-way chalkboard 一方通行の黒板の向こうから and I couldn't be happier with your team work! そして、あなた方のチームワークに、これ以上ないほど満足しています。 I've decided to give you each one gold star. 私は、皆さんに1つずつ金星をあげることにしました。 Okay, class, it's time to take our final exam. さて、クラスのみんな、そろそろ期末テストの時間だよ。 Please have your pencils ready. 鉛筆をご準備ください。 Pss. Hey, boating buddy, if you need any help, Pss.おい、ボート仲間、何かあったら助けてくれよ。 I've taken this test hundreds of times. このテストは何百回と受けています。 How many times do I have to tell you? 何度言えばわかるんだ? I am not your buddy. I don't need your help. 私はあなたの相棒ではありません。あなたの助けは必要ありません。 And I don't need you. Ever! そして、私はあなたを必要としない。絶対に! Now, just kindly let me take this stupid test では、このくだらないテストを受けさせてください。 so I can get out of here だから私はここから出て行くことができます and never have to see you again for the rest of my life. もう一生、君に会わなくていいんだ。 Okay, Squidward, if that's the way you want it. わかったよイカサマ野郎、そういうことでいいなら Thank you. ありがとうございます。 [groaning] [うめき声] Um. Ha ha. あの、ははは。 Three more minutes class. あと3分の授業。 SpongeBob. スポンジ・ボブ SpongeBob, I need your help. スポンジ・ボブ、君の助けが必要なんだ。 Two more minutes. あと2分。 SpongeBob, please, this is important. スポンジ・ボブ、頼むよ、大事なことなんだ。 You said you didn't need my help, Squidward 俺の助けはいらないと言ったろ?スクイッドワード and that you didn't need me. そして、あなたは私を必要としなかった。 No. No, I didn't. I never said that. いや、言ってない。そんなこと言ってない I don't need your help and I don't need you. あなたの助けはいらないし、あなたも必要ない。 Jerk. ジャーク All right, I said it but that was before. わかった、言ったはいいが、それは以前の話だ。 Before what? 何の前? Before... before... 前...前...前 One more minute, class. もう1分、授業だ。 Before we were... boating buddies. 以前は...船乗り仲間だった。 Yay! イエーイ! Okay, class, time's up. [bell ringing] さて、クラスは時間切れです。[ベルが鳴る] Time can't be up. タイムアップになることはありえない。 I didn't get a chance to fill in a single answer. 一度も答えを記入する機会がなかった。 What am I supposed to do? どうしたらいいんだろう? You do the same thing that everybody else does みんなと同じことをするんだ who fails the test. テストに失敗した人 You take it again next week. 来週も受けるんですね。 Next week?! 来週か!? Don't worry, Squidward. 心配するな、スクイッドワード。 I've never gotten one answer right on this test, このテストでは一度も正解したことがない。 but we'll meet again next week at Mrs. Puff's Boating School. が、また来週、パフさんのボート教室でお会いしましょう。 [bell ringing, Squidward screaming] [鐘が鳴り響く中 スクイッドワードは叫ぶ]
B1 中級 日本語 SpongeBob スポンジ ボブ ロジャー 電球 悲鳴 スポンジボブの学校での一日 ✏️|スポンジボブの授業スケジュール (An Entire Day at School with SpongeBob ✏️ | SpongeBob's Class Schedule) 23 2 Summer に公開 2022 年 08 月 18 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語