Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • The outside world's really cool.

    外の世界は本当にかっこいい。

  • I have cool friends.

    僕にはかっこいい友達がいる。

  • Yeah.

    そうだ。

  • I live in a cool treehouse.

    僕はかっこいいツリーハウスに住んでいる。

  • Yeah.

    そうだ。

  • I go on cool quests.

    かっこいい探検に行く。

  • Yeah.

    そうだ。

  • That sounds dangerous.

    なんて危なそうなの。

  • No!

    ダメよ!

  • But people need danger in order to grow.

    でも、人が成長するためには、危険も必要だよ。

  • How will y'all survive when you leave the island?

    島を離れたら、どうやって生きていくんだ?

  • Leaving the island would destroy us.

    島を出たら、わたしたちは破滅してしまう。

  • Besides, why would they want to leave?

    それに、彼らはどうして離れようとするの?

  • We have everything you could need.

    必要なものは全て揃っているのに。

  • - You hungry? - Always.

    お腹空いた?ーいつもだ。

  • Minerva-Bot, please show him today's specials.

    ミネルバ・ボット、今日の特別な品を彼に見せてあげて。

  • Happy Home Burgers with Choco-Fries and our famous Cozy Banana Split Blankie.

    ハッピーホームバーガーとチョコフライ、コージーバナナスプリットブランキー。

  • Gimme all them specials in one bowl.

    スペシャルメニューを全部一気に出してくれ!

  • Jake!

    ジェイク!

  • I'm so glad you like it.

    気に入っていただけたようで、とても嬉しいわ。

  • If you're not gonna hear what I'm saying, then look inside my head.

    僕の言うことが聞こえないなら、僕の頭の中を覗いてみて。

  • Danger zone!

    危険地帯!

  • Finn!

    フィン!

  • I'm okay.

    大丈夫だよ。

  • Sweet remembrances, bro.

    素敵な思い出だ、兄弟よ。

  • Your world seems so chaotic.

    あなたの世界はとても混沌としているように見えるわ。

  • Your ruler is a piece of gum.

    あなたの定規は、ガムの切れ端で、

  • Your friend's a vampire.

    友達は吸血鬼。

  • You dated a bit of fire.

    火照り始めてる。

  • Your life is constantly in danger!

    あなたの命は常に危険にさらされているの!

  • It's my home; it's where I belong.

    ここは僕の家で、僕の居場所なんだ。

  • As your mother, I think you belong somewhere safe.

    母親として、あなたは安全な場所にいるべきだと思うわ。

  • It's not your responsibility to fight monsters all the time.

    モンスターと戦い続けるのは、あなたの責任じゃない。

  • Let the grass kid do it, or the vampire girl.

    草の子にやらせるか、吸血鬼の女の子にやらせるべきよ。

  • Minerva-Bot Five, ready the cloud chamber.

    ミネルバ・ロボット5号機クラウドチェンバーの出番よ。

  • Now, be a good boy and get into this machine so it can juice up your precious essence.

    さあ、いい子にしてこの機械に乗り込んで、大切なエッセンスをジュースにしてもらいましょう。

  • Mom, not only am I not getting juiced, I'm gonna leave this place and take everyone to freedom.

    ママ、ジュースを飲まないだけじゃなくて、ここを出てみんなを自由にするつもりなんだ。

  • Okay, sweetie, but I think you'll find everyone's pretty happy here.

    わかったよ、でも、みんなここで幸せなのよ。

The outside world's really cool.

外の世界は本当にかっこいい。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます