Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • I mate, I think there's something wrong with you too.

    I mate、あなたも何かおかしいと思う。

  • Yeah, welcome to watch mojo and today we're counting down our picks for the top 10 things we thought were C.

    はい、ようこそwatch mojoへ!今日は私たちが選んだ「Cだと思ったものベスト10」をカウントダウンします。

  • G.

    G.

  • I.

    I.

  • But weren't Hello case for this list to be looking at various movie special effects that we thought were C.

    しかし、このリストは、私たちがCだと思ったさまざまな映画の特殊効果を見るためのハローケースではなかった。

  • G.

    G.

  • I.

    I.

  • But we're actually done practically.

    でも、実際に実質的には終わっているんですよ。

  • Were you fooled by any of these?

    この中に騙された人はいますか?

  • Let us know in the comments Number 10.

    10番コメントで教えてください。

  • The food catch spiderman being an actor must be weird.

    フードキャッチのスパイダーマンが役者ってのも変な話だろう。

  • Sometimes you nail an assignment on the first try and sometimes it requires over 150 takes, wow, great reflexes.

    一発勝負の時もあれば、150回以上のテイクが必要な時もあり、すごい反射神経ですね。

  • Almost immediately after gaining his spidey senses, peter uses them to catch mary jane from taking a nasty spill.

    スパイディーの感覚を得た直後、ピーターはメリー・ジェーンがこぼしたのを受け止めるために、その感覚を使う。

  • He also shows off his newfound reflexes by catching her falling lunch with the tray to achieve the effect.

    さらに、落ちてくるお弁当をトレイでキャッチして効果を発揮するなど、新発見の反射神経を披露しています。

  • Tobey Maguire's hand was glued to the tray and he was required to catch everything for real.

    トビー・マグワイアの手はトレイに釘付けになり、すべてをリアルにキャッチすることを要求された。

  • Hey, blue eyes, I didn't notice without your glasses, Just get contacts.

    おい、青い目、眼鏡がないと気づかなかったよ、コンタクトにしなよ。

  • It was even harder than it sounds.

    想像以上に大変でした。

  • This.

    これです。

  • 5 2nd stunt took 16 hours 156 takes to get right.

    5 2回目のスタントは、16時間156テイクを要した。

  • Just imagine if they bungled the line after all of that.

    あれだけのことをやっておいて、ラインをブッ壊されたらと思うと......。

  • How did you do that?

    どうやったんですか?

  • Uh work out plenty of rest, you know, eat your green vegetables.

    あー、たっぷり休んで、緑黄色野菜を食べて、運動して。

  • That's what my mom is always saying.

    母がいつも言っている言葉です。

  • I just never actually believed her number nine.

    ただ、彼女の9番を実際に信じたことはないんです。

  • Pennywise eyes it and it chapter two a large emphasis was placed on Pennywise eyes.

    ペニーワイズの目、そして第2章ではペニーワイズの目が大きく強調されました。

  • Director of Photography chung chung chung specifically lit his eyes in a different way to make them stand out and Bill Skarsgard added his own personal touch okay.

    撮影監督のチョン・ジョンウは、彼の目を際立たせるために特別に別の方法で照明を当て、ビル・スカルスガルドは自分なりのタッチでOKを出したのです。

  • And some of the horror sequences Pennywise his eyes go in different directions almost as if he's shedding his human persona and revealing his true otherworldly Nature.

    また、ペニーワイズが人間の人格を脱ぎ捨てて異世界の本性を現すかのように、目が違う方向を向いているホラーシーンもあるんだ。

  • You're supposed to say three turns out Skarsgard can actually just do that.

    スカルスガルドが実際にそうすることができることが3つ判明したと言うことになりますね。

  • So no C.

    だからCはダメなんだ。

  • G.

    G.

  • I.

    I.

  • Was required while appearing on Conan.

    コナンに出演する際に必要でした。

  • Bill Hader shared a funny anecdote about Skarsgard doing it on set and creeping him out.

    Bill Haderは、スカルスガルドが撮影現場でそれをやって、気味が悪がられたという面白い逸話を披露してくれました。

  • He senses something he kind of goes like you know whatever and his eye goes like that and I go how is that a digital thing?

    彼は何かを感じると、何でもいいんだ、みたいな感じになって、目がそんな感じになって、私は「これがデジタルなのか?

  • And he went oh you mean this?

    すると彼は、「ああ、これのことか」と言った。

  • And then he just did it number eight landmark destruction Independence Day.

    そして、8番目のランドマーク破壊「インデペンデンス・デイ」をやってのけたところです。

  • This movie is filled with iconic scenes including the destruction of various american landmarks, numerous buildings are hit by alien beams and shatter into pieces including the White House, the U.

    この映画では、アメリカのさまざまなランドマークが破壊され、ホワイトハウスやアメリカ大陸の都市など、多くの建物がエイリアンのビームに打たれて粉々になるなど、象徴的なシーンが満載です。

  • S.

    S.

  • Bank tower and the Empire State Building.

    銀行タワーとエンパイア・ステート・ビルディング

  • None of this was achieved through C.

    いずれもCで実現したものではありません。

  • G.

    G.

  • I.

    I.

  • The special effects team built model miniatures of the famous landmarks and then blew them to smithereens With the help of some clever camera positioning the optical illusion was complete.

    特殊効果チームは、有名なランドマークのミニチュア模型を作り、それを吹き飛ばし、カメラの位置を工夫して、目の錯覚を完成させたのです。

  • Help the fire spread towards the camera.

    カメラに向かって火が広がるようにする。

  • They actually were forced to build the Model Street on its side and place the camera at the top of a makeshift chimney.

    実際にモデル通りを横倒しにして、その場しのぎの煙突の上にカメラを設置せざるを得なかった。

  • So when we have our destruction and our fire and everything starts here, it will run up the street as it eats up the fuel and our camera will be mounted about five ft off the set.

    破壊と火災がここで始まると、燃料を消費しながら通りを走っていき、カメラはセットから5フィートほど離れたところに設置されます。

  • It sounds exhausting, but it all worked out perfectly.

    疲れるようですが、すべて完璧にこなせました。

  • Number seven XO suits Edge of Tomorrow.

    7位 XOスーツ エッジ・オブ・トゥモロー

  • I've never been in one of these.

    私は一度も入ったことがないんです。

  • Well, I've never been with two girls at the same time before, but you can bet when that day comes, I'll make it work.

    まあ、今まで2人の女の子と同時に付き合ったことはないんだけど、その日が来たら絶対に成功させるよ。

  • Tom Cruise.

    トム・クルーズ

  • Clearly enjoys doing movies in which you can go hard and do things for real.

    本気でぶつかっていくような映画が好きなんです。

  • Edge of tomorrow is no different.

    Edge of tomorrowも同じです。

  • Some worse and cheaper movies would probably be content strapping Cruise and Emily blunt into a prop chair and digitally adding the exhaust suits around them.

    もっとひどくて安い映画なら、クルーズとエミリー・ブラントを小道具の椅子に縛り付けて、その周りにデジタルでエキゾーストスーツを追加するだけで満足できるかもしれませんね。

  • Not this one, the team of filmmakers crafted over 100 prop battle suits, many of which weighed upwards of £85.

    この作品では、映画制作チームが100着以上の戦闘服を作り、その多くは85ポンド以上もの重さがありました。

  • When filming first started, it took crews about half an hour to climb in and out of the bulky prop suits.

    撮影が始まった当初は、かさばるプロップスーツを着たり脱いだりするのに30分ほどかかったそうです。

  • So if it looks like the actors are struggling inside those things, that's because they most certainly are number six contortion.

    だから、その中で役者が苦労しているように見えるとしたら、それは間違いなく6番コンツェルンだからだ。

  • The Conjuring the devil made me do it.

    悪魔の呪縛......そうさせた。

  • All sorts of movie tricks are used to depict demonic possession.

    悪魔憑きの描写には、あらゆる映画のトリックが使われている。

  • Some include lots and lots of makeup and others require some inventive stunt work and sometimes you just hire a skilled contortionist in the beginning of this movie, Ed and Lorraine are exercising a demon from an eight year old boy named David.

    この映画の冒頭では、エドとロレインが8歳の少年デビッドから悪魔を追い出すシーンが描かれています。

  • The boy makes some crazy movements with his body, all of which was performed by a contortionist named emerald Gordon Wolf.

    少年は体を使っておかしな動きをするが、それはすべてエメラルド・ゴードン・ウルフというコンタクティが行ったものだ。

  • It was a combination of our real actor and a contortionist which took his place.

    本職の俳優と、その代役を務めるコンタクティとのコンビである。

  • It speaks to the Conjuring tradition.

    Conjuringの伝統を語るものです。

  • The only C.

    唯一のC.

  • G.

    G.

  • I involved in this scene was swapping wolf's face with that of child actor Julian Hilliard.

    このシーンでは、オオカミの顔と子役のジュリアン・ヒリアードの顔を入れ替えました。

  • The movements themselves are very real and very terrifying.

    動きそのものがとてもリアルで、とても恐ろしいです。

  • Number five The Dinosaurs Jurassic Park.

    5位 恐竜 ジュラシックパーク

  • Some people may have misconceptions about Jurassic park.

    ジュラシック・パークについて誤解している人もいるかもしれない。

  • Spielberg's masterpiece is considered a landmark in the history of C.

    スピルバーグの代表作は、Cの歴史に残る名作と言われています。

  • G.

    G.

  • I.

    I.

  • But very few of the dinosaurs were actually computer animated.

    しかし、実際にコンピューターアニメーションで作られた恐竜はほとんどありません。

  • Unfortunately those that were look a little dated today it's a dinosaur.

    しかし、残念ながら、そのようなものは、今日では少し時代遅れのように見えます......それは恐竜のようなものです。

  • The dinosaurs that hold up specifically.

    具体的に掲げている恐竜。

  • The T.

    Tのことです。

  • Rex were made practically the velociraptors were played by men in dinosaur suits and both the Dell apatosaurus and triceratops were animatronic models and my favorite when I was a kid.

    レックスは実際に作られ、ヴェロキラプトルは恐竜スーツを着た男性が演じ、デルのアパトサウルスとトリケラトプスはアニマトロニクスモデルで、私が子供の頃に大好きだったものです。

  • And the T rex was also an animatronic model that stood 20 ft high and weighed over £17,000.

    そして、Tレックスも高さ20フィート、重さ17,000ポンド以上のアニマトロニクスモデルであった。

  • All were made by the legendary stan Winston who earned his third Oscar for best visual effects being right all the time.

    いずれも、視覚効果賞で3度目のオスカーを獲得した伝説のスタン・ウィンストンが、常に正しいことを行っていたのだ。

  • Number four weightlessness.

    4番 無重力

  • Apollo 13.

    アポロ13号

  • Well folks as you can probably tell the Aquarius isn't much bigger than a couple of telephone booths.

    さて、みなさんお分かりのように、アクエリアスは電話ボックス2つ分よりそれほど大きくはありません。

  • The skin of the limb in some places is only as as thick as a couple of layers of tinfoil and that's all that protects us from the vacuum of space.

    手足の皮膚は、場所によってはアルミホイルを2枚重ねたくらいの厚さしかなく、それだけで宇宙の真空から私たちを守ってくれているのです。

  • It's easy enough to do weightlessness.

    無重力をやるのは簡単なんですよ。

  • with the help of C.

    をCの力を借りて

  • G.

    G.

  • I.

    I.

  • Put the actors on some cables fly them in front of a green screen and a digital backdrop and call it a day.

    俳優をケーブルでつないでグリーンスクリーンとデジタル背景の前に飛ばし、それでおしまい。

  • But Ron howard wanted to do it for real Howard approached steven Spielberg and asked him how he should do the weightless scenes and Spielberg recommended using a Boeing KC 1 35 by using a specific flight pattern.

    しかし、ロン・ハワードはそれを実現したいと考えた。ハワードはスティーブン・スピルバーグに近づき、無重力シーンをどのように行うべきかと尋ねたところ、スピルバーグはボーイングKC1 35を使い、特定の飛行パターンで行うことを勧めた。

  • This plane would give the actors and filmmakers about 20 seconds of weightlessness when you're weightless it feels like you've just been spun upside down.

    この飛行機は、俳優や映画制作者に約20秒間の無重力状態を提供します。無重力状態になると、まるで逆さまに回転したような感覚になります。

  • All the blood goes into your head and it feels like like a rock o plane at the amusement park.

    頭に血が上って、まるで遊園地のロックオープンのような感覚になる。

  • It feels like you just got spun upside down.

    まるで逆さまにされたような感覚です。

  • You think suddenly like you think hey I'm upside down.

    いきなり、おいおい逆さまだぞと思うような。

  • No I'm not.

    いいえ、そうではありません。

  • What's wrong?

    どうしたんですか?

  • Why is it different?

    なぜ違うのか?

  • Oh I'm floating And then you realized well I guess this is weightlessness.

    ああ、私は浮いている。そして、あなたは気づいた......これが無重力なのだと。

  • Yes this likely required lots of takes and it probably resulted in lots of upchuck lunches.

    そう、このためにたくさんのテイクが必要で、たくさんのアップチャック・ランチが生まれたのだろう。

  • They don't call it the vomit comet for nothing but the result looks spectacular and that's it.

    無駄にゲロゲロ彗星と呼ばれることはありませんが、結果は壮大に見えてそれっきりです。

  • He just put Sir Isaac Newton in the driver's seat, number three.

    アイザック・ニュートン卿を運転席に座らせたのは、3番です。

  • The swinging pole cats.

    スイングポールキャットです。

  • Mad max Fury road.

    マッドマックス フューリーロード

  • Mhm.

    ムムッ。

  • Much of mad max Fury Road was filmed practically and it helped the movie attain high praise.

    マッドマックス フューリーロード』は、その多くが実践的に撮影され、高い評価を得ています。

  • Everything looks amazing and there's just a certain satisfaction in watching real vehicles blow up and flip over in the movie's climax.

    クライマックスで本物の車が吹っ飛んだり、ひっくり返ったりするのを見ると、すべてが素晴らしく、ある種の満足感を味わうことができます。

  • The bad guys swing back and forth on massive poles that are attached to their vehicles.

    悪者たちは、車に取り付けた巨大なポールの上で前後に揺られる。

  • Action Unit director Guy Norris hired a cirque du Soleil performer to train his stunt team in the use of poles and they proceeded to do everything for real while speeding through the desert.

    アクション・ユニットのガイ・ノリス監督は、シルク・ドゥ・ソレイユのパフォーマーを雇い、ポールの使い方のトレーニングを受けさせ、砂漠を疾走するスタントチームにすべて本番でやらせた。

  • The choreographed performance was filmed in one take and captured by numerous cameras allowing George miller to construct a fluid and exciting sequence.

    振り付けされたパフォーマンスはワンテイクで撮影され、多数のカメラで撮影されたため、ジョージ・ミラー氏は流動的でエキサイティングなシークエンスを構築することができました。

  • In the editing room number two the spinning hallway inception the idea of using a centrifuge to manipulate gravity has been done on various films, most notably Kubrick's 2001 and I like the idea of repurposing that technology and really trying to choreograph entire fight sequence Christopher.

    遠心分離機を使って重力を操作するというアイデアは、キューブリック監督の『2001年』を筆頭に、さまざまな映画で行われています。

  • Nolan is probably the only director who can say I need a giant spinning hallway that likely costs tens of millions of dollars and the producers simply not and say whatever you need rather than using C.

    何千万ドルもする巨大な回転する廊下が必要だと言えるのは、おそらくノーラン監督だけでしょうし、プロデューサーもC言語を使うのではなく、単に必要なら何でも言ってくださいと言うだけです。

  • G.

    G.

  • I.

    I.

  • For the hallway fight Nolan and his team decided to craft 100 ft long corridor that spun on eight concentric rings.

    廊下の戦いでは、ノーランと彼のチームは、8つの同心円の輪の上で回転する100フィートの長い廊下を作ることにした。

  • Joseph Gordon?

    ジョセフ・ゴードン?

  • Levitt actually did his own stunts inside the spinning hallway and it required weeks of preparation and training.

    レヴィット氏は、回転する廊下の中で実際に自分でスタントを行い、数週間の準備と訓練を必要としたそうです。

  • It looks like we're jumping on the ceiling and stuff in order to actually get it done.

    実際に完成させるために、天井に飛び乗ったりしているように見えますが。

  • I couldn't think of it that way, I had to think of it as this is the ground.

    そう考えることができず、ここが地盤だと考えるしかなかったのです。

  • Okay now this is the ground.

    さて、ここが地盤です。

  • Okay now this is the ground.

    さて、ここが地盤です。

  • Nolan himself has even referred to the spinning hallway as a torture device as it thrashed the actors and left them extremely disoriented.

    ノーラン自身は、回転する廊下を拷問器具と呼んでいる。

  • So many action movies now it's all done on computers later.

    今はアクション映画が多いので、あとから全部コンピューターでやっているんです。

  • Whereas these scenes that we did, it was so well thought out.

    それに対して、このシーンはとてもよく考えられています。

  • It's just things revolving and it's up to me to keep my balance and we did the performance and they shot it and that's that.

    ただ、物事が回転しているので、バランスを保つのは自分次第で、演技をして、撮影をして、それで終わりです。

  • Before we unveil our topic here are a few honorable mentions splash head terminator two judgment day.

    私たちは、このトピックを発表する前に、いくつかの名誉ある言及をスプラッシュヘッドターミネーター2審判の日です。

  • This movie revolutionized C.

    この映画はCに革命を起こした。

  • G.

    G.

  • I.

    I.

  • But this effect was still done practically by stan Winston The bank vault fast 5 6 different vaults were made in over 200 vehicles were destroyed.

    しかし、この効果はまだスタン・ウィンストンによって実質的に行われていた。 銀行の金庫室は高速5 6種類の金庫室が作られ、200台以上が破壊された。

  • The arc reactor Iron Man robert Downey Junior's head was lined up with a prop torso.

    アークリアクター アイアンマン ロバート・ダウニー・ジュニアの頭部とプロップのトルソーを並べた。

  • It's not classmate discharges from the device, not for my body.

    デバイスからのクラスメイトの放電ではなく、私の体のためです。

  • Yeah.

    そうですね。

  • Making bread Star Wars episode seven.

    メイキングパン スター・ウォーズ エピソード7

  • The force awakens.

    フォースが目覚める。

  • The rising bread was a practical effect.

    パンの盛り上がりは、実用的な効果でした。

  • No, it didn't taste good.

    いや、美味しくなかった。

  • Zombie horse Army of the dead.

    ゾンビホース アーミーオブザデッド

  • The decayed horse show was sculpted and painted and placed over a real horse.

    朽ち果てた馬のショーに彫刻とペイントを施し、本物の馬にかぶせた。

  • There's a real horse under there.

    その下には本物の馬がいるんだ。

  • His name is ace Me and my team are animal lovers.

    彼の名前はエース 私と私のチームは動物好きです。

  • So we have to take care with this horse.

    だから、この馬には気をつけなければならない。

  • Before we continue, be sure to subscribe to our channel and ring the bell to get notified about our latest videos, you have the option to be notified for occasional videos or all of them.

    その前に、ぜひチャンネル登録をして、ベルを鳴らして最新動画のお知らせを受け取ってください!時々、またはすべての動画のお知らせを受け取るオプションがあります。

  • If you're on your phone, make sure you go into your settings and switch on notifications.

    スマホの場合は、設定から通知をオンにするようにしてください。

  • Number one plane.

    ナンバーワン機。

  • Rescue Iron Man three.

    アイアンマン3号を救出する。

  • It's no secret that marvel uses a lot of C.

    マーベルがCを多用していることは周知の事実です。

  • G.

    G.

  • I.

    I.

  • In their movies.

    彼らの映画で。

  • So it's always a nice surprise to see something done for real.

    だから、本当にできたものを見ると、いつも驚かされるんです。

  • Remember that game called barrel of monkeys, That's what we're gonna do.

    猿の樽というゲームを覚えているか?それをやるんだ

  • 18,000 ft.

    18,000フィート

  • Come on people, everybody grab your monkey in one on thrilling sequence.

    さあ、みんなも猿を捕まえて、一対一のスリリングなシークエンスを楽しもう。

  • Iron Man saves numerous people from free fall after they're sucked out of a moving plane.

    アイアンマンは、移動中の飛行機から吸い出され、自由落下している多数の人々を救う。

  • This action scene was supposed to be done in front of a green screen but the second unit director personally knew the Red Bull skydiving team and hired them to do it for real watching dailies.

    このアクションシーンはグリーンスクリーンの前で行う予定でしたが、セカンドユニットの監督が個人的にレッドブルのスカイダイビングチームを知っていたため、デイリーを見ながら実際にやってもらうために雇いました。

  • It was truly terrifying.

    本当に恐ろしかった。

  • And seeing the cameraman point you know from 10,000 ft in the air and you see the ground approach, it's phenomenal.

    また、上空1万フィートからカメラマンが指差すと、地上からのアプローチも見ることができ、驚異的です。

  • There were small amounts of C.

    Cが少量ありました。

  • G.

    G.

  • I used like adding Iron Man's armor and the Miami coastline as the scene was actually shot in north Carolina but the skydiving stunt itself was 100% real nice work guys.

    アイアンマンのアーマーやマイアミの海岸線はノースカロライナで撮影されたものですが、スカイダイビングのスタント自体は100%本物で、素晴らしい出来でした。

  • Excellent good team effort all around.

    全体的に素晴らしい良いチームワークです。

  • Go us.

    頑張れ私たち。

I mate, I think there's something wrong with you too.

I mate、あなたも何かおかしいと思う。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます