Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • In Ancient Greece, at the Temple of Apollo, three maxims of critical importance were inscribed.

    古代ギリシャのアポロ神殿には、重要な意味を持つ3つの格言が刻まれていた。

  • And one of these three, the one I'm most interested in at the moment, read, “certainty

    そして、この3つのうちの1つ、今一番気になっているのが、「certainty」という言葉です。

  • brings ruin.”

    は破滅をもたらす"

  • And in /Ecce Homo/, Nietzsche wrote, “It is not doubt, it is certainty which makes

    そして、ニーチェは『エッチェ・ホモ』の中で、「疑うことではなく、確信することである」と書いている。

  • madBut to feel in this way one must be profound, abyss, philosopherWe all /fear/

    しかし、このように感じるには、人は深遠で、深淵で、哲学者でなければならない...我々は皆、/恐怖/を感じている。

  • truth…”

    ほんとうに...

  • Even Socrates said that all he knew was that he didn't know.

    ソクラテスも、自分が知っているのは知らないということだけだと言った。

  • So it seems that the wise are united in at least one quality: they refuse to be certain.

    つまり、賢者は少なくとも一つの性質、つまり確信を持つことを拒むという点では一致しているようだ。

  • And so we're left to wonder: /why/ do they refuse to be certain?

    そして、私たちは疑問を抱くことになる。/なぜ、彼らは確信を持つことを拒むのだろうか?

  • I think I might have an idea why.

    その理由に思い当たる節があるんです。

  • All of your actions have an effect on the world.

    あなたのすべての行動が、世界に影響を与えるのです。

  • And for the purposes of this essay, let's say that if you know the effect that each

    そして、このエッセイの目的のために、もし、あなたがそれぞれの

  • of your actions will have on the world, then you know the truth.

    自分の行動が世界に与える影響について、真実を知ることができるのです。

  • So if you knew the truth, then you'd know how to act to achieve any effect in the world.

    だから、もしあなたが真実を知っていたなら、世の中でどんな効果を得るためにどう行動すべきかがわかるはずです。

  • And in this way, the truth would set you free.

    そうすれば、真実があなたを解放してくれるでしょう。

  • And if you ask me, I think the only way to reach the truth is to doubt everything you

    そして、私に言わせれば、真理に到達する唯一の方法は、すべてを疑うことだと思うのです。

  • think you know.

    は知っていると思います。

  • And that's why the wise refuse to be certain: doubt is the way to truth.

    だからこそ、賢者は確信を持つことを拒むのです。疑うことが真実への道なのです。

  • Let me explain.

    説明しよう。

  • Imagine an area of land.

    ある土地の面積を想像してください。

  • The land has locations and ways to those locations.

    土地には場所があり、その場所に行く道がある。

  • The land represents truth.

    土地は真理を表す。

  • Now imagine that you have a map of that land.

    さて、その土地の地図があるとします。

  • You have a map that indicates the locations of the land and the way to those locations.

    土地の場所とそこへの道を示す地図がありますね。

  • The map represents your knowledge.

    地図はあなたの知識を表しています。

  • So if your map overlaps with the land, then your knowledge is true, or for the purposes

    つまり、自分の地図が土地と重なっていれば、自分の知識が真実である、あるいは目的のために

  • of this video, we can say you have the truth.

    この映像は、あなたが真実を知っていると言えるでしょう。

  • Now imagine if the land was constantly changing, literally changing every second.

    では、その土地が常に変化し続け、文字通り刻々と変化しているとしたらどうでしょう。

  • Your map would rarely ever be true.

    あなたの地図が真実になることはほとんどないでしょう。

  • You'd rarely have the truth.

    真実を知ることはほとんどないでしょう。

  • But what if your map could account for the changing land.

    しかし、もし地図が土地の変化を考慮したものであったらどうでしょう。

  • What if it updated just as fast as the land changed, so you could always reach your destination?

    土地が変わるのと同じ速さで更新され、いつでも目的地にたどり着けるとしたらどうでしょう。

  • Then we'd say the map was always true.

    そうすると、地図は常に真実だったということになりますね。

  • We could say you have the truth.

    あなたは真実を知っていると言えるでしょう。

  • And so what would it mean to have the truth?

    それで、真実を知るとはどういうことでしょうか。

  • /It means having knowledge that works across any space and at any time./ And to return

    /いつでもどこでも通用する知識を持つことです。

  • to our original question, how does doubt lead to truth?

    という最初の問いに対して、「疑いは真実につながるのか?

  • Doubt is testing knowledge across space and time.

    ダウトは、空間と時間を超えて知識を試しているのです。

  • Doubting your beliefs means taking what you think you know and finding a space or a time

    自分の信念を疑うということは、自分が知っていると思っていることを、空間や時間を使って見つけ出すことです。

  • where it doesn't hold true.

    それが成立しないところ。

  • This will destroy the belief and force you to remake it in a way where it does hold true.

    そうすることで、その信念が崩れ、それが真実となるように作り直すことを余儀なくされるのです。

  • And if you continue to doubt and test your knowledge in this way, you will make your

    そして、このように自分の知識を疑い、試し続けることで、あなたの

  • knowledge better.

    知識をより深めることができます。

  • Your knowledge will start to hold true across more spaces and more times.

    あなたの知識は、より多くの空間、より多くの時間にわたって通用するようになります。

  • It will become more useful and more true, and you yourself will have more truth.

    より便利で、より真実味を帯びたものになり、あなた自身もより真実味を帯びたものになるはずです。

  • And if doubt leads to truth, and truth will set you free, then doubt will also set you

    そして、もし疑いが真実につながり、真理があなたを自由にするとしたら、疑いもまたあなたを自由にすることでしょう。

  • free.

    フリー

  • That concludes my exploration of Nietzsche's teaching.

    以上で、ニーチェの教えの探求は終わりです。

  • As always, this is just my opinion and understanding of Nietzsche, not advice.

    いつものように、これは私のニーチェに対する意見であり、理解であって、アドバイスではありません。

  • If you're looking for another video to watch after this one, I recommend watching my video

    この後、もう一本ビデオを見たい方は、私のビデオを見ることをお勧めします。

  • Nietzsche - Challenge Yourself, Learn the Truth”.

    "ニーチェ - 挑戦し、真理を学ぶ"。

  • I'll put a link to it in the description below and in the top right of the screen

    下の説明文と画面右上にリンクを貼っておきます

  • right now.

    今すぐ

In Ancient Greece, at the Temple of Apollo, three maxims of critical importance were inscribed.

古代ギリシャのアポロ神殿には、重要な意味を持つ3つの格言が刻まれていた。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます