字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Hello! Isn't it a lovely day? I do hope you're having a nice summer. こんにちは。今日はいいお天気ですね。素敵な夏をお過ごしでしょうか? Today I am making a vegetable salad with aspic. It's not a complicated dish but it does take time 今日はアスピックで野菜サラダを作ります。 複雑な料理ではないのですが、時間がかかるので and needs an eye for detail. It'll do nicely for a summer luncheon dish for a ladies' lunch. 細かいところにまで目が行き届くような夏のランチョンディッシュとして、女性同士のランチ会でも活躍しそうですね。 For this recipe, you will need... このレシピに必要なものは... I'm going to start with the vegetables. I have potato, carrots, celery, green beans まずは野菜から。ジャガイモ、ニンジン、セロリ、インゲン豆があります and cauliflower. Mary-Ann has neatly and precisely cut the vegetables into slices とカリフラワー。Mary-Annは野菜をきれいに正確に切っています and small shapes. It's important to keep them consistent so that each mouthful is just right. と小さな形状のものがあります。一口ごとにちょうどいい大きさになるように、統一感を持たせることが大切です。 You could use boiled vegetables from dinner so long as they are still presentable. These I've 見栄えがよければ、夕食で茹でた野菜でもOKです。これは私が specially blanched. You don't want to boil them for too long otherwise they'll fall to pieces. 特別にブランチングしたものです。あまり長く茹でるとボロボロになってしまうので、注意が必要です。 I like to keep them all separate like this so that my salad will be nice and balanced. このように分けておくと、サラダがバランスよく仕上がりますね。 But first I'm going to take out some of these florets and some of the carrots for later. でもその前に、このお花とニンジンを少し取り出して、後で食べようと思っています。 Now, for my mayonnaise, I have two egg yolks and I'm going to add a little mustard and salt. さて、マヨネーズですが、卵黄を2つ用意し、マスタードと塩を少々加えます。 Be generous with the salt. After all, 'salad' comes from 'sal' which is salt. 塩は惜しみなく使ってください。サラダ」の語源は「サル」、つまり塩なのですから。 Mayonnaise takes time and patience to make. You need to add the salad oil a little drop at a time. マヨネーズを作るには時間と根気が必要です。サラダ油を一滴ずつ入れていく必要があります。 I do like mayonnaise. Not just for salads but also as an accompaniment. 私はマヨネーズが好きです。サラダだけでなく、付け合わせにも。 And if it's nice and thick, I like to pipe it. そして、いい感じに厚みが出てきたら、パイプに入れるのが好きです。 Mayonnaise is a French word but I don't think the recipe is that old. マヨネーズはフランス語ですが、レシピはそんなに古くないと思います。 I trained under a French chef and it set me in good standing! There was a フランス人シェフのもとで修行したことで、良い方向に進んだのですがあったんです。 French chef here at Audley End House before I arrived, Monsieur Merer. オードリーエンド・ハウスのフランス人シェフ、ムッシュー・メレールは、私が来る前にここにいました。 I understand he was very extravagant and didn't know his way around a pudding! 彼はとても贅沢な人で、プリンを知らなかったと聞いています。 As I would like my mayonnaise to set, I'm now going to add some aspic. Aspic is a savoury jelly マヨネーズを固めたいので、今度はアスピック(aspic)を入れます。アスピックとは、香ばしいゼリーのことです that can be used to thicken sauces like this or as a garnish. のようなソースのとろみ付けや付け合わせに使える。 You can buy aspic nowaways from the grocer, アスピックは今、八百屋さんで買うことができます。 although it's a good idea to know how to make your own. とはいえ、自分で作る方法を知っておくのは良いことです。 We use a good veal stock and calves' feet which are then boiled down and clarified. A similar 良質な仔牛のストックと子牛の足を使用し、それを煮詰めて清澄化します。同じような way really to making gelatine although you can buy very good quality gelatine from the grocer. とはいえ、ゼラチンの作り方については、食料品店でとても質の良いゼラチンを購入することができます。 I'm now going to add my vegetables. Just a small handful of each. Oh, これから野菜を入れます。 ほんのひと握りずつ。ああ and my capers and gherkins and olives. ケーパーやガーキン、オリーブも。 This is a moulded salad so I'm using my Charlotte mould, but you could use any shape mould: これは型にはめるサラダなので、シャルロット型を使っていますが、どんな形の型でもいいと思います。 a conical shape, or even a funnel... if you work in an ill-equipped kitchen. It's already been 円錐形のもの、あるいは漏斗など......設備の整っていない厨房で作業する場合。すでに well greased and in the top I've got a circle of greased paper so the salad will come out. よく油を塗り、上部にはサラダが出るように油を塗った紙を丸く敷いています。 It's sitting in a bowl of ice and all I need to do now is to add my salad mix. 氷の入ったボウルに鎮座しているので、あとはサラダミックスを入れるだけです。 And now that's ready to go into the refrigerator — the ice box. そして、これで冷蔵庫(アイスボックス)に入れる準備が整いました。 Now that I've turned the salad out, I've put it on a plate さて、サラダを表に出したので、お皿に盛り付けました and it's sitting on a bowl of ice. It's time to decorate it. 氷の入ったボウルの上に置いてあります。そろそろ飾ろうか。 Round the outside I'm going to put some of the asparagus. I shall dip it in some aspic 外側にアスパラガスを巻いてアスピックに浸してみよう and stick it around the outside. を、外周に貼り付けます。 I'm going to keep an eye on the asparagus and if it looks like they might be coming away, アスパラガスの様子を見て、離れそうな時は様子を見ようと思います。 I'll just tie a piece of string around the outside to hold them in place until just before we serve. 出す直前まで外側に紐を巻いて固定しておくんです。 For a salad like this, you wouldn't necessarily need to use the mayonnaise in the middle. このようなサラダであれば、必ずしも真ん中のマヨネーズを使う必要はないでしょう。 You could just use the mould and then attach your vegetables all around the outside. 型を使って、外周に野菜を貼り付ければいいんです。 My favourite set mayonnaise are the ones with tomatoes. 私が好きなセットマヨネーズは、トマト入りのものです。 Now that the asparagus is in place I'm going to take a little bit of celeriac. アスパラガスができたので、セロリもちょっと取ってみます。 Celeriac isn't very common so will add a little bit of exotic taste to the salad. セロリはあまり一般的ではないので、サラダに少しエキゾチックな味を加えてくれるでしょう。 And on the celeriac I shall place my little crown. そして、セロリに私の小さな王冠を乗せよう。 And around it I think some cauliflower and some of the carrot. そしてその周りにはカリフラワーとニンジンの一部があると思います。 You could use one of the other colours of carrots: perhaps white or purple. 白や紫など、他の色のニンジンを使ってもいいかもしれませんね。 And now to decorate the plate, I'm going to use some aspic with beef stock そして、今度はお皿を飾るために、牛肉のブイヨンを使ったアスピック which should catch the light very nicely in the dining room. ダイニングで光をきれいに受け止めることができるはずです。 And now I'm going to add some quail's eggs. そして今度は、うずらの卵を加えてみます。 And there you are. Vegetable salad with aspic. そして、そこにあるのは野菜サラダのアスピック添え。
B2 中上級 日本語 サラダ マヨネーズ セロリ ニンジン カリフラワー ゼラチン ヴィクトリア朝式野菜サラダの作り方 (How to Make Vegetable Salad — The Victorian Way) 4 0 Summer に公開 2022 年 08 月 06 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語