字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Japanese culture always had connection with Katana 日本文化は常に「刀」に関係していた Back then If you were a child, you would have a coming of age ceremony to be given katana at 15 当時は子供なら15歳で成人式を迎え、刀を渡されるのが普通だった Beautiful coal 美しい石炭 no gloves? グローブなし? Oh I thought you were giving me high five ハイタッチしてるのかと思った What are you going to do now? これからどうするんですか? Basically to weld the iron, we have to knead the iron 基本的に鉄を溶接するためには、鉄をこねくり回す必要があります to make it usable to make Katana カタナを作るために使えるようにするために And after that? そのあとは? Are you going to strike the iron again? また鉄を打つんですか? You strike it first, and bring it back 先制攻撃して、持ち帰る and put it in again を入れて、また入れる What is the process now? 現在はどのような流れになっているのでしょうか。 Try not to burn it so much. If it melts, it's over あまり焦がさないようにしましょう。溶けたら終わり Just when it's about to melt, send in the wind 溶ける寸前で、風を送り込む That's the process now それが今のプロセスです Can you tell when to take it out by looking at the color of the flame? 取り出すタイミングは、炎の色を見ればわかるのでしょうか? Color and sound -Sound? 色と音 -音? and the shapes of the flames と炎の形 Aim for the middle 真ん中を狙う You don't have to do this much, ここまでやる必要はないでしょう。 I don't want to mess this up 失敗したくない You can't finish until I say so だめならだめと言うまで How long has it taken to get where you are? 現在に至るまで、どれくらいの時間がかかったのでしょうか。 Preparing coals 3 years, big maul assistant 5 years 炭の準備 3年、ビッグモールアシスタント 5年 Finding the right heat, forever is what they say 正しい熱の見つけ方、永遠とはよく言ったものだ but 5 years and you become useful しかし、5年経てば使えるようになる There seems to be many types of swords there, そこには、いろいろな種類の剣があるようです。 so could you tell us more? ということで、もう少し詳しく教えてください。 Generally speaking, the blade length of up to 30cm is the short sword 一般的に刃渡り30cmまでが短刀と言われる Is this the date? -Yes, the date これは日付ですか?-はい、日付です This is a really cute short sword これは本当にかわいい短刀です You can see it clearly when the light is upon it 光に照らされると、はっきりと見ることができます Longer than 30cm and under 60cm is the Wakizashi 長さ30cm以上60cm未満は脇差 Longer than 60cm is the Tachi 60cmより長いのはタチ What is that? それは何ですか? This is called the Uchiko これを「内子」と呼びます This is like the carving stone's minature version これは、彫刻石のミニチュア版のようなものです。 You take away the excessive oil on it 過剰に付着したオイルを取り除くと The titles are here タイトルはこちら My thoughts are written here with the Chinese characters 私の思いは、ここに漢字で書かれています。 The shape 形状 And looking at the curve. This one has a quite a huge curve from the middle そして、カーブを見ること。これは真ん中からかなり大きなカーブを描いています The surface of the iron can be seen after it has been struck multiple times 何度も叩いた後の鉄の表面を見ることができる Looking at how the iron is done is another way to enjoy it 鉄の出来栄えを見るのも楽しみ方のひとつ You can see the design on the surface when you shed light on it 光を当てると表面にデザインが見える You can see clearly how the lines come in 線の入り方がよくわかる Seeing the design is another way to enjoy Katana デザインを見るのもKatanaの楽しみ方のひとつです When you shed light, -I can see it あなたが光を放つとき、 -私はそれを見ることができます。 Quite strong -Turn it around かなり強い -回せ回せ It's quite different かなり違います It's quite a heavy responsibility かなり重い責任 I think it was sharpened by Mr. Manatsu 真夏さんが研いでくれたのでしょう Do you put in designs here? ここにデザインを入れるのですか? Depending on the sword, we would add design or carvings 剣によっては、デザインや彫刻を加えることもあります。 This was 2007, when I just started これは2007年、私が始めたばかりの頃です。 It's like a shorter version of Kodachi. This is the long one こだちを短くしたような感じです。こちらは長い方 This is the shortened one これは短縮されたものです This is quite unique. A design of the clan? これはかなりユニークですね。藩の意匠? This was to show the surface of the iron so you can see the rugged design on the sword これは、鉄の表面を見せることで、剣の無骨なデザインがわかるようにするためです So in general, how heavy is the Katana? では、一般的に「KATANA」はどのくらいの重さなのでしょうか? Around 1kg 1kg前後 I thought it was heavier もっと重いと思っていた Well, 2kg is too heavy to carry まあ、2kgは重くて持ち運べないけど What about that long one? -That may be around 2kg あの長いのはどうなんだろう?-それは2kgくらいかもしれません Maybe that one is around 1.8kg たぶん、あれは1.8kgくらいだと思います You need muscles 筋肉が必要 When you shed light on it, well normally they say the wave design is the part it turns white それを照らすと、まあ普通は波のデザインは白くなる部分と言われるんですが but the wave design on the Katana is when you shed light, it comes out しかし、「KATANA」の波模様は、光を当てると浮き出てくるデザインです。 The white part is what the katana polisher adds on like a makeup 白い部分は、カタナ・ポリッシャーが化粧のように付けているものです It's like an eyeshadow. Whether you make the white area to be wide or narrow アイシャドウのようなものです。白い部分を広くしても狭くしても The thickness will change the look. It's a design 厚みで表情が変わる。それは、デザイン To align that is the job of the polisher それを揃えるのがポリッシャーの仕事です For us, the part which comes out is the original wave design 私たちにとって、出てくる部分はオリジナルのウェーブデザインです Shedding light means looking at the bare face of a women without makeup. Looking at the katana's bare face 光を当てるというのは、化粧をしていない女性の素顔を見ることです。カカトの素顔を見ること What is so special about being a sword-smith? 刀鍛冶の魅力は何ですか? As a sword-smith, putting my passion on to the sword is what makes it special 刀鍛冶として情熱を込めることが、刀を特別なものにするのです A type of expression 表現の一種 What are things you consider when you make a sword? 刀を作るときに意識していることは? Basically it is a job not to give in 基本的に屈しないことが仕事です。 Well, it's craftsmanship so passion makes what it makes. So I guess the passion is important まあ、職人技ですから、情熱が作るものは作るんですけどね。だから、情熱が大事なんでしょうね Do you get injured? ケガをすることはありますか? When you start out, you get burns and a lot of blisters 始めのうちは、やけどをしたり、水ぶくれがたくさんできたりしますが And you don't know when the master will tell you to stop そして、いつマスターからストップがかかるかわからない。 so you have to continue until they say so? ということは、彼らが言うまで続けなければならないのですか? Interaction with the customer is important? -Yes お客様との対話が大切?-はい Having conversation with the customer is ideal to making what they want to make お客さまが作りたいものを作るには、お客さまとの対話が理想的です。 Since I want to make with passion, I want it to be a sword which will be loved and used by the owner for many years 情熱を持って作るからには、持ち主に愛され、長く使ってもらえるような剣にしたい To think that way and creating the sword is what I believe and is how I make the sword そう考えて剣を作ることが、私の信念であり、私の剣の作り方なのです。 The person who orders the sword may have different feelings 刀を注文する人の思いは様々でしょうが and through conversation, do those feelings match with yours? と、会話を通じて、その思いが自分と一致しているかどうか? It is necessary for the feelings to match 気持ちが一致することが必要 And ofcourse the Japanese culture has always continued on with Katana そしてもちろん、日本の文化は常にカタナとともに続いてきた。 When you are born, you receive the sword as protection 生まれた時、護符として剣を授かる When you turn 15 or become an adult, you receive a sword as to have responsibility to own a weapon 15歳または成人になると、武器を所有する責任を持つために刀を受け取ります。 For women, they were given Katana as a protection 女性の場合、護符としてカタナが渡された When you die, you place a sword to ward off evil 死ぬときに魔除けの剣を置く We have that culture 私たちにはその文化があります Katana appears many times in old proverbs as something which comes with our lives カタナは、生活とともにあるものとして、古い諺に何度も登場します。 That is why I have my own responsibility of creating a sword and that's what I do だからこそ、自分には刀を作るという責任があり、そのために They are made to last for a lifetime so 一生使えるように作られているので I want them be treated with respect 尊敬の念を持って接してほしい Not just the person, but when they are passed to the next generation, I'd be happy as well 本人だけでなく、次の世代に受け継がれるとき、私もうれしいです。 I hope I can create a sword like that そんな剣が作れたらいいなと思います Last question is, what is your philosophy? 最後の質問ですが、あなたの哲学は何ですか? Philosophy is such a hard word so if I would put into a few words, フィロソフィーは難しい言葉なので、一言で言うと。 but not to give in, and to create by what I believe in is what I can say しかし、それに屈せず、自分の信じるものを作り上げることこそが Thank you very much ありがとうございました。
B1 中級 日本語 カタナ デザイン 情熱 当てる 表面 日付 刀匠の技が美しい (Beautiful craftsmanship of swordsmiths!) 10 0 Summer に公開 2022 年 07 月 30 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語