字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント are you here? いるのか? I told you. だから言ったじゃないですか。 I got your back, girl. 私はあなたの背中を持っている、女の子。 I'm so sorry. 本当に申し訳ありません。 I destroyed the jumpsuit. ジャンプスーツを破壊した What? 何? I found a guy in a cave. 洞窟の中で男を見つけた I thought he was a little boy. 小さい子だと思ってた。 But he has a full beer back out. しかし、彼はビールをフルでバックで出している。 He killed my trainer. トレーナーを殺された Get up! 起きろ! Stop him. 彼を止めろ Mhm. ムムッ。 I got your back, girl. 私はあなたの背中を持っている、女の子。 Where were you running? どこを走っていたんですか? It's a boat. それは、ボートです。 This guy's hilarious. この人、面白いですね。 I don't got you. 私はあなたを捕まえたわけではありません。 I don't know. どうだろう。 I got you. 私があなたをつかまえました。 We're gonna get you. 捕まえるぞ It's gonna be okay finding refuge on a nearby rock. 近くの岩に避難すれば大丈夫だろう。 He lifted her from the water, his powerful arms pulling her body close. 彼は彼女を水面から持ち上げ、その力強い腕で彼女の体を引き寄せた。 Alan whisper, You're safe now. アランがささやく、もう大丈夫だよ。 Mhm. ムムッ。 In that moment, Loretta could feel a new adventure was just beginning. その瞬間、ロレッタは新しい冒険が始まったと感じた。 The heart pounding passion of the narrow escape. 間一髪で逃げ切った時の胸が熱くなるような情熱。 Only inflamed Loretta's desire for him. ロレッタの欲望を煽るばかりだった。 She was thirsty for the hot lava. 熱い溶岩に喉が渇いていたのだ。 Soon to be pulsing from his. すぐに彼の中から脈打つ。 Don't you go stopping right at the good part. いいところで止まるな。 It's nothing she hasn't read before. 読んだことがないものはないのです。 Didn't I tell you the most beautiful beach in the world. 世界一美しいビーチって言ったでしょ? Maybe later. あとからかもしれません。 I'll show you the cove of enchantment. 魅惑の入り江をお見せします。 No, you can take randy remember. いや、ランディ・リメンバーを使ってもいいんです。 You are my platonic man. あなたは私のプラトニックな男性です。 Friend platonic. 友人プラトニック。 I like the sound of that. その響きがいいんです。 Not sure what it means, but I like the sound of it. 意味はよくわからないが、響きはいい。
B1 中級 日本語 Movieclips ロレッタ 背中 女の子 入り江 ランディ ロスト・シティ』(2022)~ロマンチックなエンディング・シーン(10/10)|Movieclips (The Lost City (2022) - Romantic Ending Scene (10/10) | Movieclips) 7 0 林宜悉 に公開 2022 年 07 月 26 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語