Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • have you wrote to santa?

    サンタさんに手紙を書きましたか?

  • He has but santa's explained that money's a bit tight this year.

    でも、今年はちょっとお金がないってサンタさんが言ってました。

  • So he's not expect too much.

    だから、彼はあまり期待していないんです。

  • Sure santa has plenty of surplus.

    確かにサンタさんはたくさん余っていますね。

  • If you talk to the people in the know, oh your health is all you need for a christmas present.

    知っている人に話を聞くと、ああ、健康がクリスマスプレゼントに必要なんだなあと。

  • You have the right one to keep you cheerful here, haven't you?

    ここで元気になるには、それなりのものがあるのでしょう?

  • Pop?

    ポップ?

  • You tell your married to stop her cheek or I'm not taking you to the show.

    結婚している人に、頬杖をつくのをやめないと、ショーに連れて行かないぞと言うんですね。

  • What show is that?

    それは何の番組ですか?

  • I don't know.

    どうだろう。

  • I think there's christmas carols in it.

    クリスマスキャロルが入っていると思います。

  • That's the waterworks and you behave yourself.

    それは水商売だから、お行儀よくしているのでしょう。

  • Don't be an eye on your pop.

    ポップに目くじら立てるなよ。

  • Don't be asked for any christmas presents.

    クリスマスプレゼントは頼まないでください。

  • He's no money either.

    彼もノーマネーだ。

  • Tax man's got it like ours.

    税理士は我々と同じだ。

  • Don't worry, your mommy will persuade sadly to bring some presents.

    心配しないで、ママがプレゼントを持ってくるように説得してくれるから。

  • I don't think so.

    そんなことはないだろう。

  • Pop.

    ポップ

  • I always knew when there's no money.

    お金がないときは、いつもわかっているんです。

  • Hello, It's the rent man.

    もしもし、家賃滞納者です。

  • I'll get it.

    私が出る。

  • Mom shut your voice.

    お母さん、声を小さくして。

  • Is your mom in there woman.

    あなたのお母さんはそこにいますか?

  • Nobody's here.

    誰もいないよ。

  • That puts me in mind of a great week system we had in the old days for paying the rent.

    そういえば、昔、家賃を払うためにあった素晴らしい週払い制度が思い出されます。

  • The rent man would come around and collect the money for every house in the whole street and once he had done and all the rank books were marked up to date one of the boys would hold them up at gunpoint in the back and take all the money back off and then he'd hand it straight back to all the residents in the street.

    家賃管理人がやってきて、通り全体の家ごとにお金を集め、それが終わってすべてのランクブックが最新にマークされると、少年の一人が裏で銃を突きつけて、すべてのお金を抜き取り、そのまま通りの住民全員に手渡すのです。

  • Whether there are little commission for the service, very effective system and the rent man was so good about it in the end that eventually they cut him in for a wee bit too and everybody was happy except the council.

    サービスに対する手数料が少なくても、非常に効果的なシステムで、最終的には家賃の担当者がとても良くしてくれたので、最終的には彼も少しカットされて、議会以外の全員がハッピーになりました。

  • I suppose His work is giving my dad a house in England now if he wants one it's got a garden and everything and two toilets and they're both inside the house.

    彼の仕事は、父にイギリスの家を与えることだと思います。もし、父が家を欲しがったら、庭もあり、トイレも2つあって、両方とも家の中にありますよ。

  • There's nothing wrong with an outside except on an airplane.

    飛行機以外なら外でも問題ない。

  • Okay Mama says if we went across the water, they wouldn't understand the way we talk.

    ママが言ってた、海を渡ったら言葉が通じないって。

  • That shouldn't be a problem son.

    それは問題ないだろう息子よ。

  • I've been married to your granny for 50 years.

    あなたのおばあちゃんと結婚して50年。

  • I've never understood a word you said.

    私はあなたの言葉を理解したことがありません。

  • I can't understand you and they're not listening and that's their problem.

    私はあなたを理解できないし、彼らは聞いていない、それは彼らの問題です。

  • You know when I was in an ester that said the same thing about me, you know, so I put on a different bloody accent every day just to annoy them.

    エスタにいたとき、同じことを言われたよ。だから、彼らを困らせるために、毎日違うアクセントで喋ったんだ。

  • I never knew who it was, but I did.

    誰だかわからなかったけど、そうだったんだ。

  • And that's the only one who needs to know you know who you are, don't you?

    そして、あなたが何者であるかを知る必要があるのは、その人だけなんですね。

  • Yes, pop your buddy from Belfast 15.

    そうだ、ベルファスト15から来た君の仲間を弾き飛ばしてくれ。

  • Everybody knows you and your pop looks out for you and your mommy looks out for you.

    みんなあなたのことを知っているし、お父さんもお母さんもあなたのことを気にかけています。

  • Your daddy looks out for your granny, looks out for you.

    お父さんはおばあちゃんを見守り、あなたを見守り。

  • Your brother looks out for you and the whole family looks like for you wherever you go and whatever you become, I will always be the truth and that thought will keep you safe.

    お兄さんも、家族みんなも、あなたのことを見守っています。あなたがどこに行こうが、何になろうが、私はいつも真実で、その思いがあなたを守ってくれるのです。

  • We'll keep you happy.

    私たちは、あなたを幸せにします。

  • Remember that for me?

    私のために覚えておいてください。

  • Yes, pop very mad yard.

    そう、ポップでとてもマッドな庭です。

  • I forget about what your father and your mother want.

    お父様やお母様のご意向は忘れてしまいます。

  • What do you want?

    何がしたいんだ?

  • I want you and my granny to come to.

    おばあちゃんと一緒に来てほしい。

have you wrote to santa?

サンタさんに手紙を書きましたか?

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます