字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Wow. Hey. Wow. Wh-...? Wh-...? What happened here? Looks like they had a わあねえワオワー...?ワー...?ここで何があったんだ?どうやら彼らは party. Yeah, look at this: Balloons, and some streamers; some chips — delicious パーティーを開催します。ああ、これを見てください。風船に吹き流し、ポテトチップス......おいしいね。 —some... some drinks on the table, here. You know what? It looks like someone had -テーブルの上に飲み物がある。あのね?誰かが持っていたようだ a party. Was it you? Did you do this? Oh, you didn't, did you? So, when we パーティーであなただったの?あなたがやったの?ああ、やってないんだね?それで、私たちが talk about the negative in the past, it's... it's very confusing for people, 過去に否定的なことを話すのは、人を混乱させるんです。 and it's not your fault; it's because English is a little crazy. If we take というのは、あなたが悪いのではなく、英語が少しおかしいからです。もし、私たちが the sentence... the second sentence on the board: "They had a party" — if you 文章...ボード上の2番目の文章。"They had a party" - もしあなたが wanted to use this in the negative, they would have to say... no, no, no... "They これを否定的に使おうとすると...いやいや...と言わざるを得ない。"彼ら "は And there's only one good thing about this. The good thing is: It doesn't そして、これにはひとつだけ良い点があります。その良いこととは、「しない」ことです。 matter if the subject is: "I", "you", "we", "they", "he", "she", or "it" — 主語が何であろうと「私」、「あなた」、「私たち」、「彼ら」、「彼」、「彼女」、「それ」 -。 it's always going to stay the same — we're always going to use: "didn't". But を使うのはいつも同じです。"didn't "を使います。しかし we have to change it back to the base verb, and that's the most difficult を基本動詞に戻さなければならないのですが、これが一番難しいんです。 thing to remember because you're gonna want to say: "No, they didn't had a と言いたくなるので、覚えておくといいでしょう。「と言いたくなるからです。 party, Ronnie. They didn't. No, they didn't had it." Yeah, we have to say: パーティーだ、ロニー彼らはやってないそうだ、持ってなかったんだ"ああ、そう言わざるを得ない。 "They didn't have the party." Let's look at the next example: "I went home." Now, "彼らはパーティーをしなかった"次の例を見てみましょう。"私は家に帰りました"今度は didn't have a party." So, this is the very confusing thing in English: When we はパーティーをしなかった"というわけで、これが英語では非常に分かりにくいことなのです。私たちが these are irregular verbs in English, so we have to say: "I didn't go home" これらは英語では不規則動詞なので、こう言わざるを得ません。"I didn't go home" talk about the simple past negative — you have to know how to conjugate your 単純過去否定について話す - あなたは、あなたの活用方法を知っている必要があります。 because the present tense of "went" is "go", so you say: "Do you know what? No, というのは、"went "の現在形は "go "なので、こう言います。"Do you know what?いいえ。 no, no, no, no. I didn't go home." Let's see if you can do this one. In the いや、いや、いや、いや、いや帰ってないんだ"これが出来るかどうか見てみましょう。で sentence, in the positive, should we say: "She wanted a bull"? Then... okay, の文は、肯定的に言えば、こう言うべきでしょう。"彼女は牛を欲しがっていた"?それなら...よし。 a "bull" is a male cow, because every girl wants a bull; a male cow. "No, they 女の子はみんな雄牛を欲しがるから、"ブル "は雄牛のこと。「いいえ、彼らは verb. So, in the past tense, we have the verb "had": "They had a party." But if という動詞があります。つまり過去形では "had "という動詞があります。"彼らはパーティーをした"しかし、もし don't, Ronnie. No, no." Do you know what? "She didn't"... Now, what is the やめろ、ロニーダメだ、ダメだ"何を知ってる?"彼女はやってない"...さて、何が present tense of "want"? It is definitely "wanted". Good answer. "But want "の現在形?間違いなく "want "です。いい答えですね。「しかし no. But Ronnie, we already said that she didn't want a bull." Oh, I'm sorry. So, いいえでも、ロニー、彼女は牛を欲しがらないってもう言ったよ。"ああ、ごめんそれで we say: "Oh, no, no, no, no, no. She wanted a bull." And you say: "No. No, と言うのです。"ああ、いや、いや、いや、いや、いや。彼女は牛を欲しがっていた"そして、あなたは言います。"違う、違う Ronnie. She didn't want a bull." So, if it is a regular "ed" verb, that's easier ロニー彼女は牛を欲しがらなかった。"というわけで、普通の「ed」動詞であれば、もっと簡単に because we just take off the "ed", and we just have to say: "She didn't want a なぜなら、私たちはただ「ED」を外して、こう言えばいいだけだからです。「彼女は we want to make it negative in the past tense, we have to use the present tense, 過去形で否定したいのであれば、現在形を使わなければならない。 bull." This is... this is a bull. Ma-ha. No, bulls don't say that; bulls don't ブル"これは...これは雄牛です。まはは。いいえ、雄牛はそんなこと言いません、雄牛は talk. No. So, "She didn't want". Here's another irregular verb — if I say: "He を話す。いや、だから「彼女は欲しがらなかった」。これも不規則動詞ですが、もし私がこう言ったら「彼は drove a loud car"... "loud" means it makes a lot of noise. Ra, ra! Loud. DRIVE A LOUGE CAR」..."大音量 "っていうのは、大きな音が出るってことです。ラ、ラ!大音量だ Vroom, vroom. "He drove a loud car." If you wanted to use the negative, we're Vroom, vroom."彼はうるさい車に乗っていた"否定語を使いたかったら、私たちは going to use "didn't", but we have to put the verb "drove" back into the base を使うことになるが、「drove」という動詞をベースに戻さなければならない。 form, and we have to say... Do you know the answer? "He didn't drive" — good — フォームに、私たちは...答えがわかりますか?"彼は運転しなかった" - よろしい。 and we have to say: "They didn't have a party." と言わざるを得ない。"彼らはパーティーをしなかった" "a loud car". I wrote "dive". He certainly didn't dive either. "Drive — "a loud car "です。ダイブ」と書きました。確かに彼もダイブしてませんね。"ドライブ d-r-i-v-e". Oh, do you know what? "He didn't dive" or "He didn't drive a loud car." d-r-i-v-e」です。あ、知ってる?"彼はダイブしなかった" "彼はうるさい車を運転しなかった" "You ate a pie." No, no, you didn't. You didn't. Oh, okay. Sorry. You have to "パイを食べたね"違う、違う、食べてない。食べてないああ、そうか。ごめんあなたは say: "Ronnie, I didn't" or "You didn't eat a pie", because, again, the present を言うのです。「ロニー、してない」「パイを食べてない」と言うのは、やはり、現在の tense of "eat"... sorry. The present tense of "ate" — oh, I gave you the 食べる」の時制...すみません。食べた」の現在形 - あ、あげたのは answer — is "eat". So, instead of saying: "You didn't ate a pie", we say: の答えは、「食べる」です。だから、こう言うのではありません。「あなたはパイを食べなかった」と言う代わりに、こう言うのです。 "You didn't eat a pie." Let's see if you can do the last one. "We sang." Good. Do "あなたはパイを食べなかった"最後が出来るか見てみましょう。"私たちは歌った"いいぞやる you know the present tense of the verb "sing" in the negative? Good. "We didn't 動詞 "sing "の現在形が否定形であることをご存知ですか?よかった"私たちは sing." So, we say: "sing; sang". So, in the present tense: "We"... sorry. In the を歌いましょう。"だから、こう言うのです。"sing; sang "です。だから、現在形で:"We"...ごめんなさい。で、その simple past: "We sang"; but in the negative, we have to say: "Uh-uh. No, という単純な過去。"We sang"; しかし、否定形では、こう言わなければなりません。"ううん。いいえ。 no. We didn't sing." And if I'm having a party, like a birthday party — I really, いいえ。私たちは歌わなかった"そして、もし私がパーティーをするなら、誕生日パーティーなど - 本当に。 really hate when people sing "Happy Birthday" to me. It really, really ハッピーバースデーを歌われるのは、本当に嫌です。それは本当に、本当に annoys me; it makes me angry. Err. Rawr. So, the next party you're at — remember は私を悩ませる。それは私を怒らせる。えー。えー。だから、次のパーティーでは - 覚えておいてください。 your wonderful, simple past in the negative. Till then, I'm going to have あなたの素晴らしい、シンプルな過去を否定する。それまでは、私は some more brewskis. See you later. もう一杯またね。
A2 初級 日本語 パーティー 動詞 否定 欲し ロニー パイ 単純過去否定 (初級者向け英語時制) (Simple Past Negative (English Tenses for Beginners)) 15 1 Summer に公開 2022 年 07 月 26 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語