Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Wow. Hey. Wow. Wh-...? Wh-...? What happened here? Looks like they had a

    わあねえワオワー...?ワー...?ここで何があったんだ?どうやら彼らは

  • party. Yeah, look at this: Balloons, and some streamers; some chipsdelicious

    パーティーを開催します。ああ、これを見てください。風船に吹き流し、ポテトチップス......おいしいね。

  • some... some drinks on the table, here. You know what? It looks like someone had

    -テーブルの上に飲み物がある。あのね?誰かが持っていたようだ

  • a party. Was it you? Did you do this? Oh, you didn't, did you? So, when we

    パーティーであなただったの?あなたがやったの?ああ、やってないんだね?それで、私たちが

  • talk about the negative in the past, it's... it's very confusing for people,

    過去に否定的なことを話すのは、人を混乱させるんです。

  • and it's not your fault; it's because English is a little crazy. If we take

    というのは、あなたが悪いのではなく、英語が少しおかしいからです。もし、私たちが

  • the sentence... the second sentence on the board: "They had a party" — if you

    文章...ボード上の2番目の文章。"They had a party" - もしあなたが

  • wanted to use this in the negative, they would have to say... no, no, no... "They

    これを否定的に使おうとすると...いやいや...と言わざるを得ない。"彼ら "は

  • And there's only one good thing about this. The good thing is: It doesn't

    そして、これにはひとつだけ良い点があります。その良いこととは、「しない」ことです。

  • matter if the subject is: "I", "you", "we", "they", "he", "she", or "it" —

    主語が何であろうと「私」、「あなた」、「私たち」、「彼ら」、「彼」、「彼女」、「それ」 -。

  • it's always going to stay the samewe're always going to use: "didn't". But

    を使うのはいつも同じです。"didn't "を使います。しかし

  • we have to change it back to the base verb, and that's the most difficult

    を基本動詞に戻さなければならないのですが、これが一番難しいんです。

  • thing to remember because you're gonna want to say: "No, they didn't had a

    と言いたくなるので、覚えておくといいでしょう。「と言いたくなるからです。

  • party, Ronnie. They didn't. No, they didn't had it." Yeah, we have to say:

    パーティーだ、ロニー彼らはやってないそうだ、持ってなかったんだ"ああ、そう言わざるを得ない。

  • "They didn't have the party." Let's look at the next example: "I went home." Now,

    "彼らはパーティーをしなかった"次の例を見てみましょう。"私は家に帰りました"今度は

  • didn't have a party." So, this is the very confusing thing in English: When we

    はパーティーをしなかった"というわけで、これが英語では非常に分かりにくいことなのです。私たちが

  • these are irregular verbs in English, so we have to say: "I didn't go home"

    これらは英語では不規則動詞なので、こう言わざるを得ません。"I didn't go home"

  • talk about the simple past negativeyou have to know how to conjugate your

    単純過去否定について話す - あなたは、あなたの活用方法を知っている必要があります。

  • because the present tense of "went" is "go", so you say: "Do you know what? No,

    というのは、"went "の現在形は "go "なので、こう言います。"Do you know what?いいえ。

  • no, no, no, no. I didn't go home." Let's see if you can do this one. In the

    いや、いや、いや、いや、いや帰ってないんだ"これが出来るかどうか見てみましょう。で

  • sentence, in the positive, should we say: "She wanted a bull"? Then... okay,

    の文は、肯定的に言えば、こう言うべきでしょう。"彼女は牛を欲しがっていた"?それなら...よし。

  • a "bull" is a male cow, because every girl wants a bull; a male cow. "No, they

    女の子はみんな雄牛を欲しがるから、"ブル "は雄牛のこと。「いいえ、彼らは

  • verb. So, in the past tense, we have the verb "had": "They had a party." But if

    という動詞があります。つまり過去形では "had "という動詞があります。"彼らはパーティーをした"しかし、もし

  • don't, Ronnie. No, no." Do you know what? "She didn't"... Now, what is the

    やめろ、ロニーダメだ、ダメだ"何を知ってる?"彼女はやってない"...さて、何が

  • present tense of "want"? It is definitely "wanted". Good answer. "But

    want "の現在形?間違いなく "want "です。いい答えですね。「しかし

  • no. But Ronnie, we already said that she didn't want a bull." Oh, I'm sorry. So,

    いいえでも、ロニー、彼女は牛を欲しがらないってもう言ったよ。"ああ、ごめんそれで

  • we say: "Oh, no, no, no, no, no. She wanted a bull." And you say: "No. No,

    と言うのです。"ああ、いや、いや、いや、いや、いや。彼女は牛を欲しがっていた"そして、あなたは言います。"違う、違う

  • Ronnie. She didn't want a bull." So, if it is a regular "ed" verb, that's easier

    ロニー彼女は牛を欲しがらなかった。"というわけで、普通の「ed」動詞であれば、もっと簡単に

  • because we just take off the "ed", and we just have to say: "She didn't want a

    なぜなら、私たちはただ「ED」を外して、こう言えばいいだけだからです。「彼女は

  • we want to make it negative in the past tense, we have to use the present tense,

    過去形で否定したいのであれば、現在形を使わなければならない。

  • bull." This is... this is a bull. Ma-ha. No, bulls don't say that; bulls don't

    ブル"これは...これは雄牛です。まはは。いいえ、雄牛はそんなこと言いません、雄牛は

  • talk. No. So, "She didn't want". Here's another irregular verbif I say: "He

    を話す。いや、だから「彼女は欲しがらなかった」。これも不規則動詞ですが、もし私がこう言ったら「彼は

  • drove a loud car"... "loud" means it makes a lot of noise. Ra, ra! Loud.

    DRIVE A LOUGE CAR」..."大音量 "っていうのは、大きな音が出るってことです。ラ、ラ!大音量だ

  • Vroom, vroom. "He drove a loud car." If you wanted to use the negative, we're

    Vroom, vroom."彼はうるさい車に乗っていた"否定語を使いたかったら、私たちは

  • going to use "didn't", but we have to put the verb "drove" back into the base

    を使うことになるが、「drove」という動詞をベースに戻さなければならない。

  • form, and we have to say... Do you know the answer? "He didn't drive" — good

    フォームに、私たちは...答えがわかりますか?"彼は運転しなかった" - よろしい。

  • and we have to say: "They didn't have a party."

    と言わざるを得ない。"彼らはパーティーをしなかった"

  • "a loud car". I wrote "dive". He certainly didn't dive either. "Drive

    "a loud car "です。ダイブ」と書きました。確かに彼もダイブしてませんね。"ドライブ

  • d-r-i-v-e". Oh, do you know what? "He didn't dive" or "He didn't drive a loud car."

    d-r-i-v-e」です。あ、知ってる?"彼はダイブしなかった" "彼はうるさい車を運転しなかった"

  • "You ate a pie." No, no, you didn't. You didn't. Oh, okay. Sorry. You have to

    "パイを食べたね"違う、違う、食べてない。食べてないああ、そうか。ごめんあなたは

  • say: "Ronnie, I didn't" or "You didn't eat a pie", because, again, the present

    を言うのです。「ロニー、してない」「パイを食べてない」と言うのは、やはり、現在の

  • tense of "eat"... sorry. The present tense of "ate" — oh, I gave you the

    食べる」の時制...すみません。食べた」の現在形 - あ、あげたのは

  • answeris "eat". So, instead of saying: "You didn't ate a pie", we say:

    の答えは、「食べる」です。だから、こう言うのではありません。「あなたはパイを食べなかった」と言う代わりに、こう言うのです。

  • "You didn't eat a pie." Let's see if you can do the last one. "We sang." Good. Do

    "あなたはパイを食べなかった"最後が出来るか見てみましょう。"私たちは歌った"いいぞやる

  • you know the present tense of the verb "sing" in the negative? Good. "We didn't

    動詞 "sing "の現在形が否定形であることをご存知ですか?よかった"私たちは

  • sing." So, we say: "sing; sang". So, in the present tense: "We"... sorry. In the

    を歌いましょう。"だから、こう言うのです。"sing; sang "です。だから、現在形で:"We"...ごめんなさい。で、その

  • simple past: "We sang"; but in the negative, we have to say: "Uh-uh. No,

    という単純な過去。"We sang"; しかし、否定形では、こう言わなければなりません。"ううん。いいえ。

  • no. We didn't sing." And if I'm having a party, like a birthday party — I really,

    いいえ。私たちは歌わなかった"そして、もし私がパーティーをするなら、誕生日パーティーなど - 本当に。

  • really hate when people sing "Happy Birthday" to me. It really, really

    ハッピーバースデーを歌われるのは、本当に嫌です。それは本当に、本当に

  • annoys me; it makes me angry. Err. Rawr. So, the next party you're atremember

    は私を悩ませる。それは私を怒らせる。えー。えー。だから、次のパーティーでは - 覚えておいてください。

  • your wonderful, simple past in the negative. Till then, I'm going to have

    あなたの素晴らしい、シンプルな過去を否定する。それまでは、私は

  • some more brewskis. See you later.

    もう一杯またね。

Wow. Hey. Wow. Wh-...? Wh-...? What happened here? Looks like they had a

わあねえワオワー...?ワー...?ここで何があったんだ?どうやら彼らは

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます