Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Oh, what do you have here Sarah? A lizard book.

    - それは? - トカゲの本

  • A lizard book?

    トカゲの本?

  • Oh my goodness!

    すごい!

  • It's a reptile book.

    爬虫類の本

  • A reptile book, all in Japanese! You got this, Sarah!

    爬虫類の本!

  • [Life in Japan Theme Song]

    日本語だね!

  • Sarah, what did you just get?

    サラ それは?

  • It's a big bug box!

    虫かご!

  • It's a big bug box?!

    虫かご?

  • Are we going to go out and look for bugs and different things to capture?

    虫取りに出掛ける?

  • Yes!

    うん!

  • Oh my goodness, OK!

    いいね!

  • Sarah has been super interested in reptiles and bugs recently,

    サラは爬虫類や昆虫に 興味を持っています

  • so we're on a hunt to see what we can find.

    虫取りに出掛けます

  • Alright guys, are we ready?

    準備はいい?

  • To find some bugs?!

    虫取り!

  • We're going to find some bugs, maybe some frogs.

    昆虫やカエルかな

  • See what we can find.

    行ってみよう

  • Oh that's a long ways down! Whoa, look at that, guys.

    長い道ね

  • Our explorations start at a nearby stream that could possibly be good for finding bugs and such.

    見て

  • Oo la la.

    近所の渓谷で虫を探します

  • This is pretty in here, isn't it?

    綺麗だね

  • Look at that, wow!

    見て!

  • Look at over here too.

    こっちも見て

  • That's pretty incredible.

    信じられないね

  • We've come to Todoroki Valley, I've been here before, but the family's never been here.

    等々力渓谷に 初めて家族と来ました

  • But we're keeping an eye open just for little bugs,

    昆虫やカエルがいないか 注意深く観察しています

  • Or frogs or anything we might come across while we're down here.

    橋があります

  • Oh wow, look at that bridge.

    大きな道だね

  • Whoa, look at this! There's a big road up there, isn't there?

    ピザとパスタのお店

  • Oh yea, a pizza and pasta place up there somewhere

    大自然だね

  • Wow, this is wild.

    すごく野生な場所だね

  • Oh Sarah, that does look awful like wild area, huh?

    カエルがいるかな?

  • Frogs and things and stuff there maybe?

    多分

  • Maybe some

    竹林

  • Some bamboo

    カエルや昆虫は 見つかりません

  • It's pretty down here, but no bugs or frogs or anything like that to find so far.

    クモは沢山いるね!

  • And tons of spiders! Oh my goodness, if only you wanted to catch spiders.

    渓谷で虫取りは難しい様子です

  • The valley was certainly not the right place for the hunt, so we needed to expand our options.

    頑張ろう サラ

  • OK, let's see if we can find something, Sarah.

    上で見つかるかもしれないよ

  • We're going to go this way. See if we can find something this way, OK?

    そうかも

  • I think there might be something.

    蝶々がいるかな?

  • Do we see anything here? Any butterflies or anything at all?

    蛾は?何か見える?

  • Any moths? Anything flying around?

    場所を変えようか

  • We're going to have to go somewhere else to look, huh?

    頑張ろう

  • The search will continue.

    何かいる!

  • Oh oh! There's something!

    蝶々を取る時 何て言う?

  • What do you have to say, Sarah, if you want the butterfly to stop for a moment?

    ””チョウチョ 待って下さい"

  • Butterfly, wait please!

    虫がいるかな

  • Oh, yea, now there's some more bugs and stuff here, aren't there?

    蝶々がいる

  • There's a butterfly over there.

    本当だ!

  • Oh, there sure are! Look, this is where they like it.

    分かったね

  • OK, now we found some stuff.

    花があるから

  • Because there's flowers.

    花が好きだから

  • Yea, 'cause there's flowers here.

    ミツバチ?

  • That's right, they like all these flowers.

    ママが捕まえた!

  • Is it a bee? Did I just make it mad?

    蜂じゃない?

  • Momma caught something! Is it a bee?!

    お尻は蜂みたい

  • I don't think it's a bee, is it?

    多分ミツバチです

  • The butt looked like a bee.

    多分

  • Momma chan wasn't sure. Maybe she got a bee.

    襲ってこなければ

  • Maybe.

    水場があるかも

  • As long as it doesn't "bee" mad at me.

    カエルがいるかな

  • Look, there might be water down here.

    水場があるけど

  • Sarah would love to find a frog.

    カエルはいないね

  • There's water for sure, but you know what?

    サラは水に入らない

  • I don't even hear a frog.

    虫はいるね

  • And you wouldn't want to go in this water here.

    水の上を歩いてる

  • There's bugs on the water, that's for sure, look at those guys.

    そうだね

  • They're good at walking on water.

    すごい技

  • Yea, the bugs can walk on the water, can't they?

    タイミングが悪かったようです

  • That's a pretty cool trick.

    時期や時間も大事です

  • We started to consider that perhaps our timing was not the best

    綺麗な景色!

  • not only did we have to find a better place to go hunting but also a better time.

    - こっち来て - いいよ

  • What a cool view up here, huh Dude?

    道が見えるね

  • Come over here. Come over here? Yea, let's go!

    虫取りを続けます

  • Whoa, you can see a long ways.

    カエルを見つける!

  • The hunt would move on.

    多摩川に来ました ここなら見つかるかもしれません

  • Finding frogs in a different place!

    走らないで

  • We came to a different place along the Tama River, I think we'll have a lot better luck here.

    小川があるわ

  • No running.

    水は綺麗?

  • Oh yea, there's a little creek down there.

    虫が見つかったら これに入れる?

  • How about that water there? Ew!

    サラ 何か見つけた?

  • All ready for whatever Sarah finds? I am.

    頑張って

  • Sarah, you are already to find something, huh honey?

    ここで見つかるか探そうか

  • I hope you find something.

    澱んでる

  • OK, this is the area we have chosen to go explore, right Sarah?

    皆で探してみよう!

  • It's nasty water.

    カエル

  • So let's go explore and see what we can find.

    花を摘んでくるわ

  • Frogs.

    興味が沢山です

  • I'm going to go collect flowers.

    こっちに来て 気を付けてね

  • The things we don't do for our kids!

    サラ あの鳥の音が聞こえる?

  • Right here, come right here and then step right there, big step.

    鳥が鳴いているから

  • Now Sarah, let's listen. Do we hear anything other than that noisy bird up there?

    カエルを見つけたいのに 邪魔するの

  • Bird, wherever you are, go away and tweet.

    できた!

  • I'm trying to find a frog and you're scaring it away

    ジョシュアが岩場で楽しそう

  • I made it!

    気をつけて!

  • Joshua found some solid land!

    落ちないで!

  • Careful Dude!

    すぐ助けられないから

  • Don't fall in there!

    虫取りはなかなか難しいです

  • Why? Because I'm not close enough to save you.

    野花と賑やかな鳥が 今の所の収穫です

  • Once again, our big expectations were met with a harsh dose of reality.

    沼を渡れるよ

  • The only wildlife we could find were some colorful wildflowers and noisy birds alerting everyone of our presence.

    向こうで何か見つかるかも

  • Look, I found a little place where we can cross the swamp.

    行こう

  • And then we can go over and maybe see [something] in that island over there, ok?

    トンボがいるよ

  • Let's go see.

    いらない

  • I see a dragonfly! Do you want to try to get a dragonfly?

    - 見える? - うん

  • No thank you. No?!

    欲しくない?

  • Do you see him? Yea, I do.

    上手だよ 近付いて

  • You don't want to try to get him?

    - わぁ! - ジャンプした!

  • It's good practice. Get close enough to get him, ok?

    どこだ?

  • Wha! Oh, he jumped!

    向こう

  • Where'd he go?

    ジャンプして

  • He went over there. He went over there?

    上手!

  • Jump across to the other side.

    ジョシュア

  • Good job! OK, now you Big J.

    よく観察して

  • Now you got to keep your eyes open for stuff.

    空中で捕まえる

  • And get ready to grab something in the air if it goes.

    トンボしか見つかりません

  • Well, all we found was a dragonfly

    家の近くに移動します

  • So we're going to go down much closer to our house

    橋の下ならカエルやトカゲが いるかもしれません

  • And go to a place under the bridge where we hope maybe is a great place to find some frogs

    サラが頑張っています

  • Or something, a lizard or something that Sarah will be happy to find.

    次の場所に行きます!

  • Well, here goes attempt number three.

    サラ 皆も応援してくれるよ!

  • Sarah, I think everyone is rooting for you to find something.

    - 何を見つけたい? - カエル

  • What would you most like to find? A frog.

    - その次は? - トカゲ

  • Second best would be? A lizard.

    蝶々がいるね

  • We saw a butterfly, there it is! Oh! Did you get it?

    捕まえた?

  • Almost. That was close, Dude.

    惜しいね

  • OK! There's a bug right there in front.

    OK!虫がいる!

  • Oh, there goes the romance car.

    ロマンスカーだよ

  • Do you remember when we went to Hakone on it?

    箱根に行ったわね

  • I think people might have to wait for the next episode to see you catch something.

    次回まで持ち越しかな?

  • Well, we are going to have to do some more research to see where to catch frogs.

    カエルのいる場所を 調べないとね

  • Is this where we go through?

    ここ通るの?

  • I think we can go up right through here.

    登れるよ

  • Let Daddy go first! Yea, that's right.

    パパが先に行くよ

  • Scary!

    怖い!

  • Wait for me, Daddy! Go go go!

    待って!パパ!

  • Oh look!

    ほら!

  • Daddy brought us out — perfect!

    抜けられたよ!

  • If anyone knows the best place to find frogs in Japan, tell us!

    カエルのいる場所 教えて下さい!

  • There's one more place I think we should check where I've heard tons of frogs before

    心当たりの場所が もう一つあります

  • And that was at a local park

    地元の公園です

  • Ne Sarah? I think that's where we need to go to find them.

    今度行ってみようか

  • In the morning, early, when they're all croaking!

    早朝がいいかも

  • I think the real winner today was Momma chan with her wildflowers!

    ママは素敵な野花を見つけました

  • Yes, I did get it.

    いいでしょ

  • A few days later...

    <数日後>

  • Alright, we just heard that Uncle Ben and Izzy are catching crawfish

    ベンおじさんとイジーが ザリガニを捕ってるって

  • So we can go and hopefully catch some!

    一緒に行こう!

  • Yes!

    行こう!

  • Yeah, we'll cut the string, I'll tie it on here

    ひもを切って 結ぶ

  • And then we'll tie a piece of squid onto the other end of this rope

    餌のイカを吊るすんだ

  • Did you catch a baby? Yeah.

    捕まえた?

  • And then you put it in the water and you try to catch zarigani.

    水に垂らして ザリガニを釣るんだ

  • Japanese for "crawfish."

    ザリガニだね

  • So Sarah can you take that scissors and cut right here

    サラ ハサミで切って

  • [Yelling]

    ザリガニかな?

  • There's a zarigani over there?!

    釣れた?

  • Did you get one on the line?

    - 見つけたね - すごい!

  • There's one on the line. Can you see it? Oh my goodness!

    餌で誘って 網で捕まえよう

  • Izzy's going to pull the squid back out and I'm going to try to get it with a net.

    速いけど

  • The small ones are fast though.

    向こうに行く

  • Man, I'm going to go right here.

    準備するよ

  • I'm going to come up from behind it.

    網を見られた!

  • Oh, it sees my net. Oh! It's back away!

    網に入らない

  • They don't go in the net all by themselves.

    穴に戻った

  • OK, it went back in the hole. Oh!

    仕掛けは?

  • So what's the process here? What do you do?

    これはお箸

  • These are just chopsticks

    紐を結んで

  • We tie the string onto it

    餌のイカを仕掛ける