Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • last year I got a boat captains license here in Japan.

    昨年、日本で船長の免許を取りました。

  • I studied for it with my friend mitch originally got it for a project but instead started renting boats and exploring the rivers of Tokyo since it's not something that everyone can do and it's kind of awesome.

    元々はプロジェクトのために友人のミッチと一緒に勉強したのですが、誰でもできることではないので、ボートをレンタルして東京の川を探索するようになりました。

  • Tokyo has a lot of waterways by the way like way more than I could possibly put into one video.

    東京にはたくさんの水路があり、1つのビデオに収まらないほどです。

  • So today we're doing part two and we are out on the water again it is a very hot summer day in Tokyo but I promise mitch that I'm going to show him the waterways of Tokyo.

    今日はその2です。東京はとても暑い夏の日ですが、ミッチに東京の水路を見せてあげると約束しました。

  • He's convinced it can't possibly be as good as the bay of Kagoshima.

    鹿児島の湾にかなうはずがないと確信しているのだ。

  • I don't know there's a lot to see, you know let's just let's just get going, we're gonna have to pass through some of this later in order to get down to Haneda Airport.

    羽田空港に行くには、この先も通らなければならないので、とにかく行きましょう。

  • We're going to Haneda Airport.

    羽田空港に向かう。

  • You don't wanna go to the airport, is that okay?

    空港に行かなくていいんですね、大丈夫ですか?

  • We can go to hunting area where we can watch the planes come in.

    飛行機が来るのが見える狩猟区域に行くこともできる。

  • Wow okay let's do that.

    わあ......わかりました......そうしましょう。

  • It's an old diva isn't it?

    昔の歌姫ですね。

  • That yeah that's old diver down there.

    そうそう、あそこにいるのは昔のダイバーです。

  • The airport's just down there before we hit up the airport though.

    空港を襲う前に、すぐ下にあるんですけどね。

  • Why don't we jump into some of the back canals and like go through like Neo Machine and Akihabara and all that stuff area we're gonna go in is right behind us but once we get in there, we've really got to reduce speed and we've got to watch on the side of the boat, it's not super super narrow but it's narrow enough that if you get too far to the side on low tide, you can do damage.

    裏運河に飛び込んで、ネオマシンとか秋葉原とか、これから行くエリアはすぐ後ろにあるんだけど、そこに入ったらスピードを落として、船の横にも気をつけないといけない。

  • A few months ago.

    数ヶ月前のこと。

  • I did a video on the waterways of Tokyo that Lincoln at the end as well, but that gives you kind of a peak of just how vast the Tokyo water.

    最後にリンカーンという東京の水路のビデオも作りましたが、これで東京の水の広さがなんとなくわかると思います。

  • It was amazing.

    驚きました。

  • It is absolute maze it is and you've memorized it.

    それは絶対迷路であり、あなたはそれを記憶している。

  • I don't know if memorized.

    暗記したかはわからない。

  • I'm getting used to it.

    だんだん慣れてきました。

  • I'm still getting used to.

    まだ慣れていない。

  • It's a work in progress.

    まだ未完成なんです。

  • It is definitely a work in progress.

    間違いなく未完成品です。

  • But I chose this area because there's a ton of bridges and we're under shade for a very good portion would be much appreciated.

    しかし、この地域を選んだのは、橋がたくさんあり、日陰になるため、非常に良い部分があるとありがたいからです。

  • Look at the timing of that too.

    そのタイミングも見てください。

  • Could have timed it better.

    もっといいタイミングがあったのでは?

  • It wasn't improvements either, but we got like the big bridges up here and whatnot.

    改善されたわけではありませんが、大きな橋もできましたし、いろいろなことができるようになりました。

  • It's crazy seeing everything from the river, you know, mm like, I mean driving over the river like that's something we're all used to like going under it on the river.

    川からすべてを見るのは、とてもクレイジーなことだと思います。

  • That's just, it's kind of like, I don't think anybody's really experienced anything like this.

    ただ、こんなことは誰も経験したことがないと思うんです。

  • You know, my favorite part about this is though, this hour, hour and a half wrote that we're about to do.

    私が一番好きなのは、これから1時間、1時間半かけて書くことなんですけどね。

  • I haven't done it yet.

    まだやってないんです。

  • I've never done this.

    やったことがないんです。

  • Why are you going?

    なぜ行くのですか?

  • It's exciting.

    ワクワクしますよね。

  • I've never gotten to see this before you're the exciting goes out and hits up with bears.

    熊とぶつかり合うなんて、今まで見たことないですね。

  • Tokyo lens storm.

    東京レンズの嵐。

  • I'm like, oh guy.

    私は、ああ、男だなあと思いました。

  • So we've got a little guard ship here for the construction and they wave us through and let us know what to watch out for and whatnot.

    そこで、工事用の小さな警備船が来て、手を振ってくれて、注意事項を教えてくれたりします。

  • Right now we're in the really wide area of this.

    今、私たちはこの本当に広い範囲にいます。

  • So it's not bad at all.

    だから、全然悪くないんですよ。

  • But when we get into like the super narrow areas, we've gotta be really careful because it gets really shallow on the sides underwater there.

    でも、超狭いところに入ると、水中の横がすごく浅くなるので、本当に気をつけないといけないんです。

  • Like we could hit that if we're not careful.

    気をつけないとぶつかるかもしれないような。

  • Yeah, that's what we've got to watch out for.

    うん、それは気をつけないといけないね。

  • The tide is kind of high right now.

    今、潮が満ちているような感じです。

  • So it's just covering and it's stone unforgiving stone.

    だから、カバーするだけで、容赦のない石なんです。

  • Okay, that's kind of, that's interesting.

    なるほど、それはちょっと、興味深いですね。

  • Look how low these bridges are.

    この橋の低さを見てください。

  • Honestly this is, I don't need the sundress right now.

    正直これは、今の私に晴れ着は必要ない。

  • This is exactly as awesome as I thought it would be getting to come through here.

    ここを通るようになるとは、まさに凄いことです。

  • Like I am loving this space mitch's first question when we got in here was these boats have insurance.

    この空間が好きなんだ。ミッチーがここに来て最初に質問したのは、この船は保険に入っているのか、ということだった。

  • Right?

    そうだろ?

  • I was like, is this boat insured?

    この船は保険に入っているのか、という感じでした。

  • Is that I think that part behind us is the most difficult part with all the polls and never mind.

    それは、私たちの後ろの部分が、すべての世論調査で最も難しい部分だと思うし、気にするなということです。

  • I'm actually really glad that I brought you along on this one mitch just because if I do run into something I do run aground at least I won't be alone.

    今回、ミッチと一緒に来て本当に良かったと思っています。もし、何かにぶつかって座礁しても、少なくとも一人ではありませんから。

  • I thought you were gonna say something nice like you, you're helping me or something.

    何かいいこと言うかと思ったのに...私を助けてくれるとか...

  • I'm always really tempted to go into those.

    いつも本当に突っ込みたくなるんです。

  • You can't, don't, don't, don't, don't go into those, but they look really cool and I feel like they would lead to the worst adventure ever.

    ダメだ、ダメだ、ダメだ、ダメだ、ダメだ、ダメだ、ダメだ、ダメだ、ダメだ、ダメだ。でも、すごくカッコよく見えるし、最悪の冒険につながりそうな気がする。

  • Like look at this here, how cool is that?

    これを見てください、なんてかっこいいんでしょう。

  • Like Tokyo underground.

    東京の地下とか。

  • This is nuts.

    こんなのおかしいよ。

  • It's like we're in some light, it's like we're in some hidden world, we are in a hidden world North.

    何か光の中にいるような、隠された世界の中にいるような、そんな北の大地です。

  • So are you starting to feel like Tokyo might have a slight edge over Kinko bay.

    ということは、錦江湾よりも東京の方が少し有利かもしれないという気がしてきましたか。

  • You can't compare them.

    比べてはいけないのです。

  • They're different things.

    違うものなんです。

  • They're different things.

    違うものなんです。

  • Okay.

    なるほど。

  • Like we don't have the obstacle course in kiko.

    kikoに障害物競走がないように。

  • Look behind you.

    後ろを見てください。

  • Oh wow, okay.

    へぇー、そうなんだ。

  • This is this is unique.

    これは、これは、ユニークですね。

  • This is very unique.

    これはとてもユニークなことです。

  • People walking up there living their lives and here we are on the river, Here we are on the river.

    人々はそこで生活し、私たちはここで川の上にいる。

  • It kind of, it's like a subterranean river, you know what I mean?

    地下を流れる川のようなもので、わかるかな?

  • Because it has a giant overpass.

    巨大な陸橋があるからです。

  • It's almost like a river in a cave.

    まるで洞窟の中の川のようです。

  • Everyone's looking down like, wait, you can go through there on a boat, you can, what is the secret staircase?

    みんな下を向いて、待てよ、あそこは船で通れるぞ、通れるぞ、秘密の階段は何だ?

  • Their warp two like spots like this.

    このようにワープが2つになっています。

  • The light just kind of cutting through.

    光は、ただ切り取るだけ。

  • I was noticing that as we were like, as we were like riding around, looking up at the bridge is the reflection of the water was really cool.

    走っているとき、橋を見上げると水面が反射してとてもきれいだったんです。

  • I'm also loving that you brought me a bottle of water.

    水を持って来てくれたのも嬉しいですね。

  • I had a bottle of water and you're like, that's not gonna be enough.

    水を1本持っていたのに、それじゃ足りないって感じでしょうか。

  • It was not, it was not at all, but at least we're just able to stay out of the sun for like hours, for hours now.

    でも、少なくとも何時間も、何時間も、太陽の下にいることができるようになったんです。

  • I mean, I mean it's kind of high noon right now.

    つまり、今は真昼のようなものなんです。

  • It's a little hot, but it's still, it's all right because it's still new and I feel like it's way later than noon.

    ちょっと暑いけど、まだ、新しいから大丈夫だし、昼よりずっと遅い気がする。

  • We're like, it's low, it's two PM.

    私たちは、「低いな、もう午後2時か」という感じです。

  • No way it is two pm.

    まさか午後2時とは。

  • I just never get over the excitement of voting through Akihabara we're not capital.

    資本関係のない秋葉原で投票するワクワク感がたまらないんです。

  • I mean like walking through here is enough voting through here different levels.

    つまり、ここを歩いているだけで、さまざまなレベルの投票をすることができるのです。

  • So this spot here, we've got to go to dead slow, make no wake.

    だから、この場所で、デッドスローで、航跡を残さないようにしなければならないんだ。

  • Otherwise we can obviously damage the other boats, but this is one of my favorite spots to go through and since we're getting closer to evening, a lot of the owners are coming out and starting to prep their boats for the night.

    そうしないと他のボートを傷つけてしまうからです。でも、ここは私のお気に入りのスポットのひとつで、夕方に近づくにつれて、多くのオーナーがボートを出して夜の準備を始めているんです。

  • No, seriously, it's like, I just keep thinking 5th element every time I look at these That is officially Mitch's new favorite boat.

    いや、マジで、これを見るたびに、5番目の要素を考え続けている感じです。 これは、公式にミッチの新しいお気に入りのボートです。

  • It looks like it's from 20,000.

    2万からのようです。

  • Good to see you or something like that.

    お会いできてよかったとか、そんな感じです。

  • You know, it's interesting.

    あのね、面白いんですよ。

  • All the bridges have such dissimilar architecture, like they're all super original, you know what I mean?

    どの橋も異質な建築で、まるで超オリジナルなんですよ、わかりますか?

  • Every single bridge is just a little bit different.

    一本一本の橋が、ほんの少し違うのです。

  • We've stopped because there was a ton of traffic traffic jam, there was a traffic jam, so we're just waiting out the traffic jam, I don't know about you, but I'm getting a little hungry dude.

    トンデモない渋滞があったから止めたんだ、渋滞を待っているんだ、君はどうか知らないが、ちょっと腹が減ってきたぜ。

  • Famished famished famished.

    フェイマスフェイマスフェイマスフェイマス

  • Okay, I have an idea.

    よし、いい考えが浮かんだぞ。

  • Yeah.

    そうですね。

  • Since you're not super familiar with Tokyo, I'm guessing you don't know about the home gardens.

    東京に超詳しくないから、家庭菜園も知らないんだろうな。

  • They're nice.

    素敵ですね。

  • That's my whole story.

    それが私の全容です。

  • A few places in all of Tokyo where you're 100% cool too.

    東京の中でも数少ない、あなたも100%イケる場所。

  • Drop anchor and hang out.

    錨を下ろして、ぶらぶらする。

  • This is especially during weekends.

    特に週末はそうです。

  • This ends up being a big boat hangout spot.

    ここは結局、大きな船のたまり場になってしまう。

  • You know what big question do you remember how to do the anchor?

    あなたは、どのような大きな問題があるか知っている......アンカーのやり方を覚えていますか?

  • Let's see uh Rope is three times the depth.

    Let's see uh Ropeは奥行きが3倍です。

  • Yes and you cast from the front and you're supposed to point your boat in the direction of the wind.

    はい、そして正面からキャストして、風の方向にボートを向けることになっています。

  • I think that's all okay, feels about right.

    それでいいんだと思う、だいたい合ってる気がする。

  • Put her in neutral.

    ニュートラルに入れろ

  • We're pretty much facing the wind now.

    今はかなり風向きが変わってきていますね。

  • So anchors in here, We got a depth of about five m here, but we only really need about 1.5 times that here, here you are five, six 7 to tie this up here.

    水深は5mですが、その1.5倍の深さで、5、6本のアンカーを打ち込むことができます。

  • Oh dude, I don't remember this.

    おいおい、こんなの覚えてないぞ。

  • Around.

    その辺り。

  • Over what?

    何のために?

  • Yeah, okay, alright, so you just want to go around like that and then I'll get like that.

    うん、わかった、わかったから、そんな感じで回ればいいんだよ。

  • There we go.

    これでよしとしよう。

  • Your distance from everything.

    あらゆるものとの距離感。

  • She goes, hey, quick break to add some snacks and give some love to our sponsors Tokyo treat and this is a sponsored section but the hunger is real.

    彼女は、ちょっと休憩して、お菓子を追加して、スポンサーの東京のお菓子に愛情を注いでいます。

  • I love that you brought snacks.

    お菓子を持ってくるなんて素敵ですね。

  • Of course I brought snacks.

    もちろん、お菓子も持ってきましたよ。

  • They are both subscription snack box for the big difference being that Tokyo treat gives you as many as 20 limited edition seasonal or exclusive snacks While Sakura cohere focuses heavily on authentic traditional artisanal snacks and tease each box has a monthly theme.

    東京のお菓子は、季節の限定お菓子が20種類も入っているのに対し、サクラコヒーレは、伝統的な職人技が光る本物のお菓子が中心で、毎月テーマを持ってお菓子をお届けしています。

  • Tokyo treats theme this month is Sukhoi Summer which just feels appropriate.

    今月の東京のお菓子のテーマは「スホーイ・サマー」です。

  • You know what do you want?

    何が欲しいかわかるか?

  • Just dig in, take out anything that you want, it's yours, what Cafe Ole and we kept it in the cooler so they didn't melt.

    カフェオーレは、溶けないようにクーラーに入れました。

  • Cool.

    かっこいい。

  • The Sakura name is okay now what have you been to Okinawa yet?

    サクラの名前はもういい......沖縄にはまだ行ってないのか?

  • Not yet.

    まだです。

  • Neither have I.

    私もそうです。

  • Okinawa being Japan's most southern region for those of you don't know.

    沖縄は日本の最南端に位置する地域です。

  • And this box partners with the ogimi village is which apparently have the world highest life expectancy rate.

    そして、このボックスのパートナーである大宜味村は、世界一の平均寿命の村だそうです。

  • Now a lot of the stuff here in the box is actually made to be paired with teas.

    この箱の中の多くのものは、実は紅茶とのペアリングを想定して作られているんです。

  • There are always really good teas in here.

    ここにはいつも本当においしいお茶があるんです。

  • I have never some pink wonder what that is.

    私はそれが何であるかを疑問に思ういくつかのピンクをしたことがありません。

  • You haven't even tried it yet.

    まだ試してもいないのに。

  • Am I allowed to?

    私は許されるのか?

  • Yes, yes.

    はい、そうです。

  • Does it?

    そうなんですか?

  • Glad we brought these huge thanks to Tokyo.

    この大きな感謝を東京に持ってきてよかった。

  • Everything will be linked in the description box below.

    全ては下の説明欄にリンクされます。

  • Dude, check this out look woo, I call dibs and that's the end of the sponsored segment.

    おい、これ見ろよww俺が譲ってやるから、スポンサードセグメンテーションはこれで終わり。

  • We're just, we're just snacking, wow that melted fast.

    私たちは、ただ、間食しているだけなのに、すごい勢いで溶けてしまいました。

  • Don't know you're gonna eat it fast, it was like cold when we took it out and now it's like melted melted, it's summer in Tokyo bro by the way, It is currently 36° here in Tokyo, that yacht boat, whatever you wanna call it behind you.

    早く食べないと、取り出した時は冷たかったのに、今は溶けているようだ。ところで、東京は夏だ。

  • They are in here all the time one dude is playing the guitar.

    彼らはいつもここにいて、一人の男がギターを弾いている。

  • Just just just just chill.

    ただ、ただ、ただ、ただ、冷静になることです。

  • Just chill here in the comedy Kew gardens and enjoy their boat.

    このお笑いキューガーデンで冷静になり、彼らのボートを楽しんでください。

  • I would too if I had that boat.

    私もあの船を持っていたら、そうしますよ。

  • That's cool.

    かっこいいですね。

  • Nice boat.

    いい船だ。

  • Let's see if we can make it out closer to the, what's it called?

    もっと近くに行けるといいんだが......何て言うんだっけ?

  • Airport airport is the word.

    空港エアポートという言葉があります。

  • I haven't gone out there yet either.

    私もまだ出かけていないんです。

  • It's gonna be an adventure.

    冒険の旅になりそうだ。

  • So legend has it.

    そう伝説されている。

  • If you get the right winds on the right day in the right location at Haneda Airport you can park the boat and have planes coming right overhead.

    羽田空港の適切な場所で適切な日に適切な風が吹けば、ボートを停めて飛行機が真上に来ることもあるんですよ。

  • We're a little bit outside of that time zone but I couldn't not take mitch to the airport.

    私たちはその時間帯から少し外れていますが、ミッチを空港まで連れて行かないわけにはいきません。

  • Are you excited about?

    ワクワクしますか?

  • Airport mitch?

    空港のミッチ?

  • I've never actually been on the outside of the data airport in the ocean because you're leaving what tomorrow?

    私は実際に海のデータ空港の外側に行ったことがないのですが、あなたは明日何を出発するのですか?

  • Tomorrow I leave the day after tomorrow.

    明日は明後日で出発です。

  • We should have just coordinated us.

    私たちだけで調整すればよかったんです。

  • We probably should have right there is actually much closer than I expected to get to.

    私たちはおそらく、私が期待したよりもはるかに近くに実際にそこに右であるべきでした。

  • It were like on the landing strip.

    まるで着陸帯のようでした。

  • It's like right there is literally right there.

    文字通り「すぐそこにある」という感じです。

  • Like we've got planes coming overhead right like this wow, not too bad at all.

    こんな感じで、飛行機が頭上を通過していくんですが、全然悪くないですね。

  • Yeah.

    そうですね。

  • What is this?

    これは何でしょう?

  • What is this?

    これは何でしょう?

  • No unfolded unfolded.

    アンデッド・アンデッドなし。

  • I gotta okay I have to do an unfurling.

    私は、大丈夫......アンファーリングをしなければならないんだ。

  • Unfurling.

    展開する。

  • I gotta, I gotta hold it like this so everyone else is gonna see it before me.

    こうして持っていると、他の人が先に見てしまうから。

  • Is that okay?

    いいんですか?

  • All right.

    わかりました。

  • Alright now I gotta look at it official, know what did you have this like special made look?

    さてさて、オフィシャルに見てみないとわからないのですが、このスペシャルメイドのような外観はどのようなものだったのでしょうか?

  • It says official captain and the boat is there?

    オフィシャルキャプテンと書いてありますが、ボートはあるのですか?

  • Yeah, but the plane hasn't been filled in yet.

    ええ、でも飛行機はまだ埋まっていないんですよ。

  • Work in progress.

    作業中です。

  • You had that special made.

    その特別なものを作ってもらったんですね。

  • That is so cool.

    それはとてもクールです。

  • That is all right.

    それでいいのです。

  • Okay.

    なるほど。

  • The plane might take a while, There's a lot of stuff to learn.

    飛行機は時間がかかるかもしれない、学ぶべきことがたくさんある。

  • It's coming though.

    でも、来るんですよ。

  • That is awesome.

    それはすごいですね。

  • Thank you man.

    ありがとうございます。

  • Did you just wait for us to get out to the airport while we're on a boat so that you can give me a shirt that like the most incredible part of this to me is you didn't even know before you got here today.

    私たちがボートに乗っている間、空港に行くのを待って、シャツをくれたんだ。

  • That will be coming out to the airport.

    それは、空港に出てくることでしょう。

  • It just all worked out everything's coming up Milhouse.

    すべてうまくいったわ......ミルハウスが来るの

  • Okay, I'm gonna move this forward a little bit.

    では、少し話を進めますね。

  • We're gonna get out from get out from under this.

    私たちは、この下から抜け出すつもりです。

  • You know what, I should be drinking water before I forget.

    あのね、忘れる前に水を飲まないとね。

  • We're gonna take some back canals back to the Marina because at some point we're actually gonna need to return this boat.

    マリーナに戻るには、いくつかの裏運河を使うことになる。いずれはこの船を返さなければならないからだ。

  • We do need to have it back in like 25 minutes during that video where we did the whole cherry blossoms thing.

    桜の映像の時、25分くらいに戻して欲しいです。

  • Let me kill that for a second.

    それをちょっと殺らせてください。

  • Everyone really enjoyed Emmy Emmy knows everything about every canal, every waterway to things like the sailboat from outside so that's why the carving and the color changes.

    エミーは、運河や水路、外から来たヨットなど、あらゆることを知り尽くしているからこそ、彫刻や色の変化が生まれるのだと、みんな本当に楽しんでいました。

  • There's just so many little things that I otherwise wouldn't know or noticed without Emmy and there's another plane coming and I'm happy about the plane mitch really wanted to get like a boat and park it Until we found out, especially in Tokyo how much it costs.

    エミーがいなかったら気づかなかったこと、気づかなかったことがたくさんあって、また飛行機が来て、ミッチも本当は船みたいなものを手に入れて駐車したかったんだけど、東京でそれがいくらかかるかわかるまでは。

  • Yeah, how much was that?

    ああ、いくらだった?

  • It was like because in Kinko one in Kagoshima, it's like free They're like, it's like $5 a year and they said for Tokyo, there are no, there's basically no spots available to park a boat anymore.

    鹿児島のキンコワンでは無料なのに、東京ではもうボートを停める場所がないって言うんですよ。

  • And the ones they do have our bid at as high as 18,000, that's a year.

    しかも、1万8,000ドルという高額で落札されたものもあります。

  • Right year to park your boat.

    ボートを停めるのにちょうどいい年。

  • So oh my God, check this out.

    そこで、なんと、これを見てください。

  • Welcome back.

    お帰りなさい。

  • Thank you.

    ありがとうございます。

  • It was good.

    よかったです。

  • It was good King Cohen or Tokyo, which is more exciting, exciting here.

    キングコーエンと東京、どちらが刺激的かというと、こちらが刺激的でよかったです。

  • Okay, relaxing, Kinko bay.

    よし、リラックスして錦江湾。

  • Okay, fair enough, fair enough.

    なるほど、公平に、公平に。

  • There's a lot of things.

    いろいろあるんですよ。

  • So, I mean next time you absolutely have to take us out on the water and show us everything.

    だから、次は絶対に海に連れて行って、全部見せてほしいんだ。

  • You know how much of Tokyo waterways?

    東京の水路がどれだけあるか知ってる?

  • Like what percentage do you think we saw today?

    今日見たのは何%だと思う?

  • I think a lot, but it probably wasn't hardly any Because we saw a lot.

    たくさん見たからです。

  • That was probably just scratching maybe 30-40%.

    それはおそらく、30~40%をかすめる程度だったのではないでしょうか。

  • Okay.

    なるほど。

last year I got a boat captains license here in Japan.

昨年、日本で船長の免許を取りました。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます