Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • This is a Domino's pizza.

    これはドミノのピザです。

  • And this is everything that goes into making it.

    そして、これが製作のすべてです。

  • Welcome to "Fast Food Chemistry."

    "ファストフードケミストリー "へようこそ。

  • I wanted to know just what goes into

    を知りたかったんです。

  • the most popular pizza on the planet.

    は、地球上で最も人気のあるピザです。

  • So I was able to get ahold of the 56 ingredients

    そこで、56の食材を手に入れることができたのです

  • that go into making one and build it myself.

    ということを考え、自分で作ってみることにしました。

  • But don't try this at home.

    でも、家で試すのはやめましょう。

  • All right, we're back again

    よし、また来たぞ

  • with another "Fast Food Chemistry,"

    もう一つの "ファスト・フード・ケミストリー "と

  • and, honestly, I haven't watched any of this yet,

    と、正直なところ、まだ一度も見ていません。

  • but I kind of feel like

    という感じなのですが、なんとなく

  • this one's gonna be a lot harder than the Big Mac,

    これはビッグマックよりも難しいぞ。

  • specifically because, to my knowledge --

    特に、私の知る限りでは...

  • there's a fly in the studio --

    スタジオにハエが...

  • to my knowledge,

    私の知る限りでは

  • the studio in New York does not have a pizza oven.

    ニューヨークのスタジオには、ピザ窯がない。

  • I've never worked at a Domino's,

    ドミノで働いたことがないんです。

  • but I have worked at a few pizza places.

    が、ピザ屋さんで何度か働いたことがあります。

  • Good luck, Medha.

    メダさん、頑張ってください。

  • This bottle is phosphoric acid.

    このボトルはリン酸です。

  • It's used as an acidifier

    酸味料として使用される

  • and a preservative that inhibits mold growth.

    とカビの発生を抑制する防腐剤を配合しています。

  • It's also commonly found in sugary sodas.

    また、砂糖入りのソーダにもよく含まれています。

  • We left an egg in the phosphoric acid for days,

    リン酸の中に卵を何日も放置していたんです。

  • and the result is this.

    で、その結果がこれです。

  • It looks like the shell has completely dissolved

    シェルが完全に溶けてしまったような状態

  • and what's left over is just the membrane of the egg.

    で、残ったのは卵の膜だけです。

  • To illustrate what this stuff can do to your teeth,

    このようなものが歯にどのような影響を与えるかを説明するために。

  • we put a real wisdom tooth in phosphoric acid.

    本物の親知らずをリン酸に漬けてみました。

  • After just a few days, the tooth completely dissolved.

    わずか数日後、歯は完全に溶けてしまった。

  • [record scratching]

    [レコードのスクラッチ]

  • Sorry, where are you guys getting teeth?

    すみません、皆さんはどこで歯を手に入れているのでしょうか?

  • This is L-cysteine,

    これがL-システインです。

  • which recent studies have shown

    最近の研究で明らかになっている

  • could be effective in combating hangovers.

    が二日酔いに効果的である可能性があります。

  • Can confirm, does work. It's great.

    動作確認済み。素晴らしいです。

  • The problem is you need to remember

    問題は、あなたが覚えておく必要があることです

  • to take the L-cysteine while you're drinking.

    を飲んでいる時に、L-システインを摂取することです。

  • Good luck with that.

    頑張ってください。

  • Then there's TBHQ, found in the garlic oil.

    それから、ガーリックオイルに含まれるTBHQ。

  • It's pretty dangerous,

    かなり危険です。

  • and we couldn't get our hands on it.

    で、手に入れることができませんでした。

  • Domino's pizza sauce contains:

    ドミノ・ピザソースには

  • tomato puree, which is water and tomato paste,

    トマトピューレ、これは水とトマトペーストのことです。

  • sugar, salt, spices,

    砂糖、塩、香辛料

  • garlic, soybean oil, and citric acid.

    にんにく、大豆油、クエン酸。

  • From that group of ingredients,

    その食材群から

  • we don't really see anything surprising.

    特に驚くようなことはありません。

  • The only, quote, unquote, "chemical" is citric acid,

    化学物質はクエン酸だけです。

  • which is what gives citrus fruits

    柑橘系の果実は、これがきっかけで

  • their characteristic sour taste.

    酸味が特徴です。

  • As a food additive,

    食品添加物として

  • it's the thing that makes sour candy like Warheads sour.

    Warheadsのような酸っぱいお菓子を酸っぱくしているのは、このためです。

  • So it's probably a little more sour than you would expect.

    だから、思ったより酸っぱいかもしれませんね。

  • Do a little citric acid taste test.

    ちょっとクエン酸の味見をしてみてください。

  • This is the citric acid.

    これがクエン酸です。

  • I don't even know how much is, like, too much.

    どれくらいが、そうなのか、わからないくらい。

  • Oh!

    おお!

  • That's too much!

    やりすぎだよ!

  • Ah!

    ああ!

  • Ah-ha! Yuck!

    あはは、うっそー

  • Yo, a little goes a long way.

    よ、少しでいいんだ。

  • Domino's hand-tossed dough contains:

    ドミノのハンドトス生地が含まれています。

  • enriched flour, which is wheat flour,

    エンリッチドフラワー(小麦粉)です。

  • iron, thiamine mononitrate, niacin,

    鉄、チアミン一硝酸塩、ナイアシン

  • riboflavin, folic acid,

    リボフラビン、葉酸

  • water, soybean oil,

    水、大豆油

  • and contains 2% or less of the following:

    を2%以下含有する。

  • [sped up] sugar, salt, whey, maltodextrin, dextrose,

    [増量]砂糖、食塩、乳清、マルトデキストリン、ブドウ糖

  • dough conditioners, which is sodium stearoyl lactylate,

    ステアロイル乳酸ナトリウムであるドウコンディショナー。

  • enzyme, calcium sulfate, ascorbic acid,

    酵素、硫酸カルシウム、アスコルビン酸

  • calcium phosphate, L-cysteine,

    リン酸カルシウム、L-システイン

  • yeast, and cornmeal, used in preparation.

    調理に使用するイースト、コーンミール。

  • Medha: The base of this dough is the same as most.

    メダです。この生地のベースは、他のものと同じです。

  • It has enriched flour, sugar,

    強化小麦粉、砂糖が入っています。

  • salt, water, and yeast.

    塩、水、イースト

  • After that, the ingredients for the dough

    その後、生地の材料

  • start to get interesting.

    が面白くなってきました。

  • Maltodextrin and dextrose are both sweeteners,

    マルトデキストリンとブドウ糖は、どちらも甘味料です。

  • kind of like sugar.

    砂糖のようなものです。

  • The dough conditioners are a few ingredients

    ドウコンディショナーは数種類の材料で

  • that create chemical reactions to do two things:

    という2つのことをするために、化学反応を起こすものです。

  • improve consistency and speed up the cooking process.

    は、一貫性を向上させ、調理プロセスをスピードアップします。

  • They are sodium stearoyl lactylate, aka SSL,

    ステアロイル乳酸ナトリウム、通称SSLである。

  • an emulsifier that gives the dough a springier texture.

    は、生地に弾力性を持たせる乳化剤です。

  • You can think of, also, an emulsifier as a substance

    また、乳化剤は物質として考えることができます。

  • that helps two otherwise incompatible substances,

    という、相容れない2つの物質を助けるものです。

  • like oil and water, bind together.

    油と水のように、結合する。

  • Amylase is the enzyme that's naturally found

    アミラーゼは、自然に存在する酵素で

  • in your saliva to digest food.

    食べ物を消化するために唾液の中に

  • Putting it in the dough does a similar thing.

    生地に入れるのも似たようなものです。

  • It breaks down the sugars

    糖質を分解する

  • and converts them to carbon dioxide,

    を作り、二酸化炭素に変換する。

  • helping the dough rise.

    生地が膨らみます。

  • Finally, L-cysteine. This is a dough strengthener.

    最後に、L-システイン。これは生地の強化剤です。

  • The FDA categorizes L-cysteine as GRAS:

    FDAは、L-システインをGRASに分類しています。

  • generally recognized as safe.

    一般に安全であると認められている

  • But they regulate that it can only make up

    しかし、それを補うことしかできないと規制している

  • 0.009% of the recipe,

    レシピの0.009%。

  • which is a little bit fishy.

    というのは、ちょっと怪しい。

  • L-cysteine can be typically made

    L-システインは、通常、製造することができます。

  • from goose or duck feathers

    羽毛で

  • and/or pig hairs and hooves.

    とか、豚の毛やひづめがある。

  • But Domino's says theirs is not animal-derived.

    しかし、ドミノは動物由来ではないと言っている。

  • Vegan L-cysteine is derived from E. coli.

    ビーガンL-システインは大腸菌由来です。

  • Uh, what?

    ええと、何?

  • So the choice is L-cysteine from animals

    そこで選択されたのが、動物由来のL-システインです。

  • or L-cysteine from E. coli.

    または大腸菌由来のL-システインを使用する。

  • These doughs have finally risen.

    これらの生地は、やっとの思いで立ち上がりました。

  • I can see what the ingredients are doing.

    成分がどうなっているのかがわかる。

  • It's softer, and it's holding its shape.

    柔らかくなり、形も保てるようになりました。

  • It's a surprise to me that how

    驚きましたが、なんと

  • good it actually looks,

    を、実際に見てみてください。

  • considering it has all those chemicals,

    そんな化学物質が含まれていることを考えると

  • and I would assume that it was harder to put together,

    と、まとめるのが大変だったのではと推測されます。

  • so, yeah, so far so good.

    ということで、ええ、今のところ順調です。

  • Domino's calls their cheese "Pizza Cheese," and it contains:

    ドミノはチーズを「ピザ用チーズ」と呼んでいるが、その中身は。

  • part-skim mozzarella cheese,

    スキムモッツァレラチーズ。

  • which is pasteurized milk, cultures, salt, enzymes,

    は、低温殺菌牛乳、培養物、食塩、酵素である。

  • modified food starch,

    変性食品澱粉。

  • cellulose, added to prevent caking,

    セルロース、ケーキング防止のために添加。

  • nonfat milk, whey protein concentrate, natural flavors,

    無脂肪乳、乳清タンパク質濃縮物、天然フレーバー。

  • sodium propionate, added as a preservative.

    プロピオン酸ナトリウム、保存料として添加。

  • All these enzymes in the cheese

    チーズに含まれるこれらの酵素はすべて

  • aren't the same as the enzyme in the dough.

    は生地の酵素と同じではありません。

  • Instead, it's rennet,

    その代わり、レンネットです。

  • a substance use to separate milk into solid curds.

    牛乳を固形豆腐に分離するために使用される物質。

  • Typically, rennet is made

    一般的に、レンネットは作られる

  • from the stomach lining of a ruminant mammal,

    反芻動物の胃の裏側から

  • such as calves and buffalo.

    子牛や水牛など

  • But Domino's says that the rennet they use

    しかし、ドミノは、使用しているレンネットが

  • is not derived from animals,

    は動物由来ではありません。

  • meaning their cheese is both vegetarian and halal.

    チーズはベジタリアンとハラルに対応しています。

  • A little mozzarella ball, it's perfect.

    小さなモッツァレラボールで、完璧です。

  • So, now that we've shredded our mozzarella cheese,

    さて、モッツァレラチーズを細切りにしたところ。

  • we're gonna toss it in modified food starch and cellulose

    変性食品澱粉とセルロースの中に放り込みます。

  • to prevent it from caking together.

    を使用することで、固まるのを防ぐことができます。

  • Cellulose is a dietary plant fiber,

    セルロースは、植物性食物繊維の一種です。

  • and one of the most common sources is wood pulp.

    で、その代表的なものが木材パルプです。

  • The cheese that Domino's

    ドミノが持っているチーズ

  • and most other fast-food pizza places use

    をはじめ、ほとんどのファーストフード・ピザ店で採用されています。

  • is low-moisture part-skim mozzarella.

    は低水分のパートスキムモッツァレラです。

  • The lower fat content means

    脂肪分が少ないということは

  • it doesn't get as oily when it melts,

    溶けても油っぽくならない。

  • and the lower moisture content means

    で、水分量が少ないということは

  • it melts more consistently.

    より安定して溶かすことができます。

  • I've got low-moisture mozzarella cheese right here

    低水分のモッツァレラチーズがここにあります。

  • alongside the fresh stuff.

    生ものと一緒に。

  • Can I make it any clearer?

    これ以上はっきりさせていいのか?

  • They're different.

    違うんです。

  • This is definitely thicker, still really smooth.

    これは確かに厚みがあり、それでも本当になめらかです。

  • And this guy ...

    そして、この男・・・。

  • Mm. Creamier, but also grittier.

    うん。よりクリーミーに、よりグリッターに。

  • Does that makes sense?

    意味があるのでしょうか?

  • Domino's ingredients are thorough enough

    ドミノの食材は十分な徹底ぶり

  • that they even include their pan spray.

    パンスプレーも付属しています。

  • It contains water, propellant, soybean oil,

    水、噴射剤、大豆油を含む。

  • soy lecithin, potassium sorbate (preservative),

    大豆レシチン、ソルビン酸カリウム(保存料)。

  • and sorbic acid, also preservative.

    とソルビン酸(防腐剤)です。

  • Soy lecithin is in everything

    大豆レシチンは何にでも入っている

  • from ice cream to baby formula.

    アイスクリームから粉ミルクまで。

  • The color of soy lecithin is not what you'd expect.

    大豆レシチンの色が想像と違う。

  • It's like an orange color.

    オレンジ色のような感じです。

  • Depending on what study you listen to,

    どの研究に耳を傾けるかによりますが。

  • it'll lower your cholesterol,

    コレステロールを下げます。

  • or it can kill you.

    でないと死んでしまう。

  • Then we have two preservatives,

    それから、2つの防腐剤です。

  • potassium sorbate and sorbic acid.

    ソルビン酸カリウム、ソルビン酸

  • Sorbic acid is a naturally occurring compound,

    ソルビン酸は天然に存在する化合物である。

  • and today it's the most

    であり、今日が最も

  • commonly used preservative in the world.

    世界で最もよく使われている防腐剤です。

  • It's not an exaggeration to say

    と言っても過言ではありません。

  • the global food supply chain

    グローバルフードサプライチェーン

  • wouldn't be possible without it.

    がなければ成り立ちません。

  • It's an effective antifungal agent.

    抗真菌剤としても有効です。

  • There's a propellant added into the pan spray too,

    パンスプレーにも推進剤が添加されているんですよ。

  • which is a pressurized liquid

    は、加圧された液体である

  • that rapidly turns into gas when exposed to air.

    は、空気に触れると急速にガスに変化する。

  • When you press the nozzle on a spray can,

    スプレー缶のノズルを押すとき。

  • this is what causes the contents to spray out.

    これが、中身が噴き出す原因です。

  • There's no way of telling which propellant Domino's uses,

    ドミノがどの推進剤を使用しているかは、わからない。

  • since the FDA evidently

    FDAは明らかに

  • doesn't require companies to disclose it.

    は、企業に開示することを要求していません。

  • But propellants approved for food use in the US include

    しかし、米国で食品用として認可されている推進剤は以下の通りです。

  • carbon dioxide, nitrous oxide, food-safe alcohols,

    二酸化炭素、一酸化二窒素、食品用アルコール類

  • and even petroleum-derived fuels like propane and butane.

    また、プロパンやブタンなどの石油由来燃料も含まれます。

  • This would be incredibly dangerous

    これは非常に危険なことだ

  • to replicate in the studio,

    をスタジオで再現することができます。

  • so I'm actually gonna ignore that one.

    というわけで、実はこの件は無視するつもりです。

  • I'm not trying to have explosives in the office,

    オフィスで爆発物を持ちたいわけではないんです。

  • and I'm not trying to blow my hands off.

    と手を吹くわけではありません。

  • Instead, I'm gonna mix it all

    その代わり、全部混ぜてみる

  • into a little spray bottle right here.

    をこの小さなスプレーボトルに入れます。

  • After hearing all that, she's shaking it up.

    それを聞いて、彼女は揺さぶりをかけているのです。

  • It's like, ugh, don't explode.

    うっ、爆発するなという感じです。

  • Domino's adds a garlic oil blend to the crust after baking

    ドミノは焼いた後の皮にガーリックオイルブレンドを追加しています

  • to make it extra savory and addicting.

    を使えば、さらに香ばしく、やみつきになること間違いなしです。

  • It contains the following:

    内容は以下の通りです。

  • butter-flavored oil,

    バター風味のオイル。

  • which is liquid and hydrogenated soybean oil,

    は、液状で水添された大豆油である。

  • [sped up] palm oil, salt, natural flavors,

    [増量]パーム油、塩、天然フレーバー

  • which contains canola oil, lipolyzed butter oil,

    キャノーラ油、脂肪分解バターオイルを含む。

  • sunflower and soy lecithin, lactic acid,

    ひまわりと大豆のレシチン、乳酸

  • colored with turmeric and beta-carotene,

    ウコンとβ-カロテンで色付け。

  • artificial flavor, TBHQ,

    人工香料、TBHQ。

  • and citric acid, protects flavor.

    とクエン酸を配合し、風味を保護します。

  • Vitamin A palmitate,

    ビタミンAパルミチン酸塩

  • autolyzed yeast extract,

    自己融解酵母エキス

  • beta-carotene for color,

    β-カロテンで色付け。

  • dehydrated garlic, Parmesan cheese,

    乾燥ニンニク、パルメザンチーズ

  • which is part-skim milk, cheese cultures, salt, and enzymes,

    は、脱脂乳、チーズ培養物、食塩、酵素でできています。

  • salt, dehydrated parsley, spice,

    塩、乾燥パセリ、スパイス

  • annatto extract for color,

    アナトーエキスで色付け

  • natural flavors, citric acid, lactic acid,

    天然フレーバー、クエン酸、乳酸

  • and oleoresin rosemary.

    とオレオレジンローズマリー

  • The main ingredient is butter-flavored oil,

    主原料はバター風味のオイル。

  • which is essentially soybean and palm oil

    は、大豆とパーム油を主成分とする

  • with artificial flavoring and preservatives.

    人工香料や保存料を使用した

  • It's tasty.

    おいしいんです。

  • Oh, God.

    ああ、もう。

  • I mean, yeah, it tastes kind of like butter,

    つまり、ええ、バターのような味がするんです。

  • but it tastes like butter-flavored something.

    が、バター味の何かのような味がする。

  • TBHQ and citric acid are added

    TBHQとクエン酸を添加

  • to protect flavor and extend shelf life.

    風味を保護し、保存期間を延長するために

  • However, TBHQ is regulated by the FDA

    しかし、TBHQはFDAによって規制されている

  • and can only be used in small doses,

    であり、少量しか使用できない。

  • due to evidence that large quantities may be harmful.

    大量に摂取すると有害であるという証拠があるため。

  • One study found that TBHQ increased

    ある研究では、TBHQが増加したことを発見しました。

  • the incidence of tumors in rats,

    ラットにおける腫瘍の発生率

  • while another study reported cases

    を報告する一方、別の研究では

  • of vision disturbances in humans.

    ヒトの視覚障害の

  • TBHQ gets the JDFWI,

    TBHQがJDFWIを取得。

  • Joe doesn't f--- with it.

    ジョーはふざけない。

  • I tried to buy it,

    買おうとしたんです。

  • but at every turn, each supplier asked me

    しかし、どのサプライヤーからも、ことごとく質問されました。

  • if I was a registered laboratory,

    登録研究所であれば

  • which, as y'all can see, I clearly am not.

    しかし、皆さんもお分かりのように、私は明らかにそうではありません。

  • So that is one ingredient

    ということは、一つの成分

  • we weren't able to get our hands on,

    手に入れることができなかったのです。

  • but I'm high-key relieved.

    が、ハイテンションでホッとしています。

  • Pouring the stuff together

    ♪ Pouring the stuff together ♪

  • Putting the stuff together

    ♪ Putting the stuff together ♪

  • Then, we add some chefy things

    次に、シェフ的なものを加える。

  • like Parmesan, salt, parsley, spices,

    パルメザンチーズ、塩、パセリ、スパイスなど。

  • and, of course, garlic.

    と、もちろんニンニクも。

  • I am the biggest fan of garlic.

    私はニンニクの大ファンです。

  • Like, I don't care

    どうでもいい

  • if I'm about to, you know, smooch people, or --

    もし私が人にキスしたり...

  • [record scratching] sorry, not people. My husband.

    [すみません、人じゃないんです。私の夫です。

  • Good save.

    良い保存状態です。

  • That's pretty good.

    なかなかいいじゃないですか。

  • The Domino's buttermilk ranch sauce contains:

    ドミノ・バターミルクランチソースには

  • soybean oil, cultured buttermilk, distilled vinegar,

    大豆油、培養バターミルク、蒸留酢

  • water, high-fructose corn syrup,

    水、高フルクトースコーンシロップ

  • [sped up] sour cream, which is culture cream,

    [サワークリームというのは、カルチャークリームのことです。

  • contains less than 2% of sugar, salt, egg yolk,

    砂糖、食塩、卵黄は2%未満です。

  • whey protein concentrate, garlic juice, garlic powder,

    濃縮ホエイプロテイン、ガーリックジュース、ガーリックパウダー

  • monosodium glutamate, xanthan gum, onion,

    グルタミン酸ソーダ、キサンタンガム、オニオン

  • polysorbate 60, parsley, potassium sorbate,

    ポリソルベート60、パセリ、ソルビン酸カリウム

  • and sodium benzoate (preservatives),

    と安息香酸ナトリウム(防腐剤)です。

  • cream, natural flavor, phosphoric acid,

    クリーム、ナチュラルフレーバー、リン酸

  • spice, lactic acid,

    スパイス、乳酸

  • calcium disodium EDTA to protect the flavor,

    EDTA二ナトリウムカルシウムで風味を保護。

  • blue cheese, pasteurized milk, cheese cultures,

    ブルーチーズ、低温殺菌牛乳、チーズカルチャー

  • cells, enzymes, whey powder, nonfat milk.

    細胞、酵素、ホエイパウダー、無脂肪乳。

  • Oh, the asterisk: it's dried.

    あ、アスタリスクは、乾燥です。

  • You've almost definitely heard

    ほぼ間違いなく耳にしたことがあると思います。

  • of high-fructose corn syrup.

    高フルクトースコーンシロップの

  • In the US it's used as a sweetener

    アメリカでは甘味料として使用されている

  • in tons of processed foods,

    加工食品に大量に含まれています。

  • including some where you might not expect to find it,

    意外なところにも。

  • like this ranch sauce right here.

    このランチソースのように

  • It's not the same as the corn syrup

    コーンシロップとは別物です

  • you can buy in the grocery store.

    スーパーで購入できる

  • And, in fact,

    そして、実際に

  • it's pretty difficult to get your hands on

    なかなか手に入らない

  • if you're not a food manufacturer.

    食品メーカーでない場合

  • However, I did manage to buy some,

    しかし、何とか購入することができました。

  • and it's right here.

    で、ここにあります。

  • [grunts] Oh, my God. Oh, [beep].

    [grunts]ああ、私の神。ああ、[ビープ音].

  • I'm sorry. Not allowed to say that.

    ごめんなさい.そんなこと言ってはいけない

  • Holy moly.

    なんてこった。

  • All right, guys.

    よし、みんな

  • Can someone help me, please?

    誰か助けてください。

  • OK.

    OKです。

  • Cameraperson: Two, one.

    カメラマンだ2、1

  • [Medha grunts]

    [メダが呻く]

  • So, the funny thing about our buddy right here

    それで、この相棒の面白いところは

  • is that we only need, like, a quarter cup

    必要なのは、1/4カップ程度です。

  • of high-fructose corn syrup,

    高フルクトースコーンシロップの

  • but because restaurants and stuff

    でも、レストランとかがあるから

  • or food manufacturers need this stuff in bulk,

    や食品メーカーが大量に必要としているものです。

  • it comes in this huge bucket.

    この大きなバケツに入っています。

  • Then we have sour cream, sugar, salt, egg yolk,

    次に、サワークリーム、砂糖、塩、卵黄です。

  • which are all normal so far.

    で、今のところすべて正常です。

  • Yo, you should use that egg

    よーし、その卵を使うんだ

  • that you dissolved the shell from.

    殻を溶かしたものです。

  • That would've been funny.

    それはそれで面白いのに。

  • Remember that?

    覚えていますか?

  • I do.

    しています。

  • 'Cause it was terrifying.

    「だって、怖かったんだもん。

  • Then there's xanthan gum, which acts as a thickener.

    そして、増粘剤の役割を果たすキサンタンガムです。

  • You may remember this as a component of the thick water

    濃厚な水の成分として覚えている方も多いのではないでしょうか

  • in our last episode of "Fast Food Chemistry."

    は、前回の "Fast Food Chemistry "の回で紹介しました。

  • You know I didn't forget.

    忘れていないことは分かっているはずだ。

  • Mm!

    ん!

  • Ah.

    ああ。

  • Thick-It thick water.

    シックイット濃厚水。

  • It's like water, but weird!

    水みたいで気持ち悪い!

  • Polysorbate 60, also called Tween 60,

    ポリソルベート60、Tween 60とも呼ばれる。

  • is used as an emulsifier that helps water-based

    は、水系を助ける乳化剤として使用されます。

  • and oil-based ingredients blend easily

    と油性成分がなじみやすい

  • and prevent their separation in food.

    と、食品中の分離を防ぐことができます。

  • Its other main purpose is a solubilizer and surfactant

    その他の主な用途は可溶化剤と界面活性剤である

  • in cosmetic items like makeup and lotion.

    メイクアップや化粧水などのコスメティックアイテムに。

  • There's preservatives potassium sorbate

    防腐剤のソルビン酸カリウムがある

  • and sodium benzoate.

    と安息香酸ナトリウムが含まれています。

  • Sodium benzoate inhibits the growth of microorganisms,

    安息香酸ナトリウムは、微生物の増殖を抑制する。

  • but it's also used in a mixture

    が、混ぜて使われることもあります。

  • that makes fireworks whistle.

    花火が鳴り響くような

  • Luckily for us,

    幸いなことに、私たちは

  • it's not the explosive part of that mixture,

    その混合物の爆発部分ではないのです。

  • which I'm 100% glad,

    というのは、100%嬉しいことです。

  • because that would be horrifying.

    というのも、それはそれで恐ろしいことだからです。

  • Yet, it is another GRAS additive.

    しかし、これもGRAS添加物である。

  • And then we have calcium disodium EDTA.

    そして、EDTA二ナトリウムカルシウムです。

  • What does EDTA stand for? You're wondering.

    EDTAって何の略?と疑問に思っているあなた。

  • It's ethylenediaminetetraacetic acid.

    エチレンジアミン四酢酸です。

  • Calcium disodium EDTA is actually used

    EDTAカルシウム二ナトリウムは実際に使用されている

  • as a medicine to treat lead and plutonium poisoning.

    鉛やプルトニウムの中毒を治療するための薬として。

  • Calcium disodium EDTA is the chemical used

    EDTAカルシウム二ナトリウムは、使用される化学物質である

  • in the film "Blade" to kill vampires.

    映画「ブレイド」で吸血鬼退治に使われた

  • What?

    何?

  • We could not independently verify

    独自に検証することはできませんでした。

  • the effectiveness against the undead,

    アンデッドに有効な

  • so we'll go ahead and take the screenwriter's word for it.

    というわけで、脚本家の言葉を信じることにしよう。

  • [dramatic rock music]

    [ドラマチックなロック音楽]

  • Or will we? Conner?

    それとも私たちが?コナー?

  • Yah!

    ヤァー!

  • Eat the sauce if you've been exposed to nuclear waste,

    核廃棄物を浴びた人はソースを食べてください。

  • but not if you're a vampire.

    が、ヴァンパイアならそうはいかない。

  • Medha: And then finally we have blue cheese,

    メダです。そして、最後にブルーチーズです。

  • even more whey protein, and milk.

    ホエイプロテインをさらに増やし、牛乳

  • So, we got our pan spray here,

    そこで、ここにパンスプレーを用意しました。

  • and we're gonna spray this pan.

    で、このフライパンにスプレーするんです。

  • And then over here,

    そして、こちらにも。

  • we're gonna add some cornmeal

    コーンミールを追加します

  • to start leveling out the dough.

    を加えて、生地を平らにならす。

  • Come on. Flip it with your wrist.

    さあ手首で反転させる

  • Flip it, get in there. Get in there!

    裏返せ、そこに入れそこに入って!

  • ♪ I'm transporting you to the Domino headquarters

    ♪ドミノ本社に輸送します♪

  • We are there, making pizza

    ♪ We are there, making pizza ♪

  • For all our friends

    すべての友だちのために

  • And I just don't want to poison them

    ♪ And I just don't want to poison them ♪

  • With all these chemicals

    ♪ With all these chemicals ♪

  • All right.

    わかりました。

  • Pizza will go into the oven.

    ピザはオーブンに入れる。

  • I don't know about that oven.

    そのオーブンはどうなんだろう。

  • I don't know, it just looks like ...

    よくわからないが、まるで・・・。

  • I mean, who knows?

    つまり、誰にもわからないんです。

  • How hot could that oven get?

    あのオーブンはどれだけ熱くなるんだ?

  • All right.

    わかりました。

  • Whoa, look at that!

    おっと、見てくださいよ。

  • Holy moly!

    (・∀・)イイネ!

  • Let's slice it.

    スライスしてみよう。

  • This looks phenomenal.

    これは驚異的に見えますね。

  • Yeah, I mean, that looks like a pizza.

    ああ、ピザみたいだな。

  • I don't know if it looks like a Domino's pizza.

    ドミノ・ピザに見えるかどうか。

  • Let's --

    それでは--。

  • we're missing a slice, for some weird reason.

    なぜか一切れ足りない。

  • Yah!

    ヤァー!

  • I'm surprised.

    驚きました。

  • I mean, that looks a lot better

    というか、その方がよっぽど良さそう

  • than I thought it was going to be.

    思っていたよりも

  • Medha: Like every Domino's pizza, they have a garlic crust,

    メダです。ドミノのピザはどれもそうですが、ガーリッククラストがあるんです。

  • so we gotta add the beautiful garlic sauce.

    だから、美しいガーリックソースを加えなければならない。

  • Cameraperson: That looks like a Domino's pizza!

    カメラマンです。ドミノ・ピザのようだ!

  • This literally looks like Domino's pizza!

    文字通り、ドミノピザみたいですねぇ。

  • Literally?

    文字通りの意味?

  • I mean, it looks like a pizza.

    つまり、ピザに見えるんです。

  • This is our pizza, and this is Domino's pizza.

    これが私たちのピザで、これがドミノのピザです。

  • And I have to say, I'm incredibly surprised.

    そして、信じられないほど驚いたと言わざるを得ません。

  • I'm pretty sure we could fool people into thinking

    と思わせるほど、人を騙すことができるんです。

  • this was the pizza that came out of the box.

    これが、箱から出してきたピザです。

  • If that pizza showed up, I'd be like,

    あのピザが現れたら。

  • "Nah, something's wrong."

    "いや、何か変だ"

  • It's the moment of truth.

    正念場です。

  • We're gonna try our pizza.

    ピザを試食する

  • This is a pretty good pizza!

    これ、かなり美味しいピザですよー。

  • This part I'm really interested in finding out

    この部分はぜひとも知りたいところです。

  • if we did a good job,

    いい仕事をすれば

  • which is the garlic part.

    というのは、ニンニクの部分です。

  • OK. So this is the Domino's pizza.

    OK。これがドミノ・ピザですね。

  • Here we go.

    さあ、どうぞ。

  • So, as you can tell from the back of the pizza,

    そこで、ピザの裏面からわかるように

  • like I said,

    を言ったように。

  • ours could have taken a little more heat.

    は、もう少し熱くてもよかったと思います。

  • 'Cause you didn't have the crust exposed to the heat,

    地肌が熱にさらされることがなかったからです。

  • 'cause you had it on that pan.

    そのフライパンの上に持っていたからです。

  • But I think this one is just,

    ただ、これはこれでアリだと思います。

  • you can taste the garlic,

    ニンニクの味がする。

  • and it overpowers everything else,

    と、他のすべてを圧倒してしまうのです。

  • and that's the one thing that's missing.

    というのが欠落しているのです。

  • Now we gotta compare the ranches.

    今度は牧場を比較しないとね。

  • So, right here, I have our ranch.

    それで、ここに私たちの牧場があるんです。

  • Let's try theirs.

    彼らのものを試してみよう。

  • All right, this is their ranch sauce.

    よし、これがそのランチソースだ。

  • Honestly, they're not that different.

    正直なところ、そんなに違いはないんです。

  • I think we did a really good job

    本当にいい仕事ができたと思う

  • with the buttermilk ranch sauce.

    をバターミルクランチソースと一緒に。

  • So, for me watching this,

    だから、これを見ている私にとっては

  • everything up until cooking,

    を調理するまで全てアップします。

  • the execution was perfect,

    その実行は完璧だった。

  • I would have given her an A.

    私ならAをつける。

  • All the difference is,

    すべての違いは

  • as someone who made pizzas professionally

    ピザを専門に作っていた人間として

  • for longer than he cares to admit,

    を、彼が認めたくないほど長い間、続けてきた。

  • I would say that the cook of the pizza,

    ピザの料理人と言ってもいい。

  • it being on a pan with no holes

    穴あき

  • and being in that tabletop oven,

    と、その卓上オーブンにいること。

  • you're just not gonna get

    お前には無理だ

  • the same kind of consistent cook.

    同じような一貫した料理人

  • So, but those things is just, you learn from.

    でも、そういうところから学ぶんです。

  • I'm assuming she has not worked in a pizzeria.

    彼女はピッツェリアで働いたことがないのだろう。

  • And also comes from

    からも来ています。

  • making a pizza in an office,

    事務所でピザを焼く。

  • and not a kitchen.

    であって、キッチンではありません。

  • Considering Medha's limitations,

    メデューサの限界を考える。

  • I'll give her an A minus.

    Aマイナスにします。

  • I bet it tastes great.

    きっと美味しいんでしょうね。

  • All right, I'm done.

    わかった、もういい。

  • Who would like to have a slice of pizza with me?

    どなたか、私と一緒にピザを食べませんか?

This is a Domino's pizza.

これはドミノのピザです。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます