Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • ("His head was pounding [...] and he was vaguely amazed at being alive." - Cormac McCarthy, "Suttree")

    1973年の研究では、20人の研究参加者が8週間連続で週に1回酔っぱらうという結果が出ました。

  • In a 1973 study, 20 volunteers got drunk once a week for 8 consecutive weeks,

  • each time on a different alcoholic beverage and each time with precisely the same dosage.

    参加者は毎回違うお酒を毎回同じ量飲みました。

  • This was science, after all.

    これが科学なのです。

  • The goal of this experiment was to find out which alcoholic drinks cause worse hangovers.

    この実験の目的は、どのアルコール飲料が一番二日酔いを悪化させるかというものです。

  • Of course, it takes much more than one small study to answer such a question.

    もちろん、このような疑問に答えるには、1つの小さな研究だけでは足りません。

  • Since then, science has learned a lot about hangovers, though some mysteries remain.

    以来、二日酔いについて科学的に多くのことが解明されました。とはいえ、まだ謎は残っています。

  • The molecule responsible for hangovers is ethanol, which we colloquially refer to as alcohol.

    二日酔いの原因分子はエタノールです。これを私たちは俗に「アルコール」と呼んでいます。

  • Ethanol is present in all alcoholic beverages, and generally speaking, the more ethanol, the greater the potential for a hangover.

    エタノールはすべてのアルコール飲料に含まれており、一般的にはエタノールが多いほど、二日酔いの可能性が高くなります。

  • The symptoms and severity can vary depending on weight, age, genetics, and other factors.

    体重、年齢、遺伝、その他の要因によって、症状や重度が異なる場合があります。

  • But still, hangovers generally share some commonand unpleasantfeatures.

    しかし、それでも二日酔いは一般的にいくつかの共通した、あまりうれしくない特徴があります。

  • So, how exactly does alcohol cause a hangover?

    では、具体的にどのようにアルコールが二日酔いを引き起こすのでしょうか。

  • And is there any way to reliably prevent one?

    また、確実に予防する方法はあるのでしょうか?

  • Alcohol slows down the communication between neural cells.

    アルコールは神経細胞間の伝達を鈍らせます。

  • After someone has had their last drink, as the concentration of alcohol in the blood drops back to zero,

    最後にお酒を飲んだ後、血中のアルコール濃度がゼロに戻ると

  • the brain rebounds from sedation and swings in the other direction, entering a hyperactive state.

    脳が鎮静状態から回復し、逆に過活動状態に入ります。

  • This may lead to the tremors or rapid heartbeat associated with hangovers.

    これが二日酔いに伴う震えや心拍の乱れを引き起こす可能性があります。

  • It also makes sleep shorter and less restful than normal.

    また、通常よりも睡眠時間が短くなり、安眠できなくなります。

  • But these effects are just the beginning.

    しかし、これらの効果はほんの始まりに過ぎません。

  • Alcohol impacts so many of the body's processes, throwing delicate balances off-kilter.

    アルコールは身体の様々なプロセスに影響を与え、微妙なバランスを崩してしまいます。

  • And even the most familiar hangover symptoms have surprising contributors.

    そして、最も身近な二日酔いの症状にも、意外な原因があるのです。

  • For example, alcohol disrupts levels of many hormones, one of those hormones is cortisol.

    例えば、アルコールは多くのホルモンのレベルを乱します。その一つがコルチゾールというホルモンです。

  • Normally, fluctuating cortisol levels help regulate wakefulness throughout the day and night.

    通常、コルチゾールのレベルの変動は、一日の覚醒状態を調節するのに役立ちます。

  • So, the disruption in cortisol during a hangover may cause people to feel groggy or disoriented.

    つまり、二日酔い時のコルチゾールの乱れは、意識を朦朧とさせたり、方向感覚を乱す可能性があるのです。

  • Another hormone alcohol interferes with is vasopressin, which normally decreases the volume of urine made by the kidneys.

    アルコールが影響を与えるもう一つのホルモンがバソプレシンです。このホルモンは通常、腎臓によって作られる尿の量を減少させます。

  • By decreasing levels of vasopressin, alcohol causes people to pee more and become dehydrated.

    バソプレシンのレベルを低下させることで、アルコールはトイレに行く回数を増やし、脱水症状を引き起こします。

  • Dehydration can lead to thirst, dry mouth, weakness, lightheadedness, and headache, one of the most common hangover symptoms.

    脱水症状になると、のどの渇き、口の渇き、脱力感、ふらつき、頭痛などが起こります。これらは二日酔いの症状代表例です。

  • In addition to dehydration, hangover headaches can result from alcohol's influence on chemical signaling in the brain, especially on neurotransmitters involved in pain signaling.

    脱水症状に加え、二日酔いによる頭痛は、アルコールが脳内化学物質のシグナル伝達、 特に痛みのシグナル伝達に関与する神経伝達物質に影響を及ぼすことで発生します。

  • Alcohol can also damage mitochondria, which are responsible for producing the ATP that gives us energy.

    アルコールは、私たちのエネルギー源となるATPを生成する役割を担っているミトコンドリアにもダメージを与えます。

  • This may contribute to the fatigue, weakness, and mood disturbances experienced during a hangover.

    これは、二日酔いの際に経験する、疲労感、脱力感、気分の乱れの一因となる可能性があります。

  • Meanwhile, alcohol stimulates the immune system, leading to inflammation that can damage cells within the brain, affect mood, and impair memory.

    一方、アルコールは免疫系を刺激して炎症を引き起こし、脳内の細胞を傷つけ、気分に影響を与え、記憶力を低下させる可能性があります。

  • And it can irritate the gastrointestinal tract and inflame the lining of the stomach and intestines.

    そして、胃腸を刺激し、胃や腸の粘膜の炎症を起こす可能性があります。

  • Alcohol may also slow down stomach emptying, which could lead to increased production of gastric acid.

    また、アルコールは胃の動きを遅くし、胃酸の分泌を増加させる可能性があります。

  • This is why alcohol can cause stomach pain, nausea, and vomiting.

    これがお酒が胃痛や吐き気、嘔吐を引き起こす理由なのです。

  • Alcoholic drinks also contain other substances that are produced during the fermentation process that give the drink its specific flavor.

    また、アルコール飲料には、飲料に特有の風味を与えるための発酵の過程で生成される物質も含まれています。

  • Some evidence suggests that one of thesemethanolis particularly bad for hangovers.

    その物質の一つであるメタノールが特に二日酔いに悪いというエビデンスがいくつかあります。

  • The body doesn't start metabolizing methanol until it's done processing ethanol.

    エタノールの処理が終わるまで、体はメタノールの代謝を開始しません。

  • And when it does, the toxic metabolites of methanol may potentially worsen hangover symptoms.

    そうすると、メタノールの有毒な代謝物が二日酔いの症状をさらに悪化させる可能性があります。

  • Beverages that are closer to pure ethanol, such as gin and vodka, may cause fewer hangover effects.

    純粋なエタノールに近い飲料のジンやヴォッカは、二日酔いの影響が少ないかもしれません。

  • Meanwhile, the presence of flavor ingredients in beverages like whiskey, brandy, and red wine may make these kinds of alcohol cause more hangover symptoms.

    一方、ウイスキー、ブランデー、赤ワインなどの飲料に含まれる香料により、これらのアルコールは二日酔いの症状をより強くさせる可能性があります。

  • So, the choice of alcoholic beverage matters, but any of them can cause hangovers simply because they all contain alcohol.

    だから、お酒の選び方が重要なのです。しかし、すべてのお酒がアルコールを含んでいるだけにすべて二日酔いを引き起こす可能性を持っています。

  • So, do common hangover remedies actually work?

    では、一般的な二日酔い対策は実際に効果があるのでしょうか?

  • Drinking water and electrolyte beverages can help reduce symptoms related to dehydration.

    水や電解質飲料を飲むことで、脱水症状に関連する症状を軽減ことができます。

  • And eating, especially carbs, can help replenish the glucose levels alcohol reduces.

    そして、食事、特に炭水化物はアルコールが減少させるグルコースレベルを補充するのに役立ちます。

  • But, ultimately, the only sure way to prevent a hangover is to drink alcohol in moderation or not at all.

    しかし、結局のところ、二日酔いを防ぐ唯一の確実な方法は、お酒は適量、もしくは全く飲まないことです。

  • So, how exactly does alcohol cause drunkenness?

    では、アルコールはどのように酔いを引き起こすのでしょうか?

  • And why do its effects vary depending on the person?

    そしてなぜ人によりその影響が異なるのでしょうか?

  • Follow alcohol's journey through the body with this video.

    アルコールが体内を巡る様子をこの動画で見てみましょう。

  • Or its journey through time, starting with the first booze imbibed circa 7,000 BCE, with this one.

    または、紀元前7000年頃に飲まれた最初のお酒から始まる、アルコールの歴史に関する動画をチェックしてみましょう。

("His head was pounding [...] and he was vaguely amazed at being alive." - Cormac McCarthy, "Suttree")

1973年の研究では、20人の研究参加者が8週間連続で週に1回酔っぱらうという結果が出ました。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます