Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Hello everybody.

    皆さん、こんにちは。

  • This is cushy.

    これは楽勝です。

  • Tani.

  • Tani is a very famous Japanese motorcycle clothing outfitter.

    タニは、日本のバイクウェアのアウトフィッターとして非常に有名です。

  • They have all the goods jackets, shoes, gloves, all sorts of cool things.

    ジャケット、シューズ、グローブ、あらゆるグッズが揃っています。

  • We were, we have been talking with them to see if we can get some equipment for our trip up to Hokkaido.

    そうでした、北海道に行くための機材を調達できないかと相談していたのです。

  • Get some recommendations.

    おすすめの商品を教えてもらう

  • And we're gonna be taking you inside of the shop.

    そして、これからお店の中をご案内します。

  • Also telling you about talking about our trip to Hokkaido this summer.

    また、今年の夏に行った北海道旅行の話もお伝えしています。

  • We're gonna be riding around the entire island by motorcycle and camping car.

    バイクとキャンピングカーで島を一周する予定です。

  • We need the right gear and I think this might be exactly who we're going to find it.

    私たちは適切なギアを必要としており、まさにこの人がそれを見つけることができるかもしれないと思うのです。

  • Let's go inside.

    中に入ってみましょう。

  • Say hi to PBG.

    PBGにご挨拶。

  • He's probably trying stuff on already.

    もう試着しているのでしょう。

  • Yeah, yeah.

    ええ、そうです。

  • Hey there.

    やあ、こんにちは。

  • Hey, I see you found some jackets and yeah, these jackets are awesome, man.

    おい、ジャケットを見つけたようだが、そうだな、このジャケットはすごいぞ。

  • Look at this.

    これを見てください。

  • So they've got, they have a huge selection here.

    だから、ここには膨大な品揃えがあるんです。

  • I don't know if you can hear me?

    聞こえているかな?

  • They've got a really big selection here guys.

    ここは本当に品揃えが豊富なんですよ。

  • And for they've got winter weight.

    そして、冬太りのため。

  • Autumn, Autumn spring is kind of a hybrid.

    秋、秋の春は、ある種のハイブリッドです。

  • No, so we're riding here in Japan and in Con toe in summertime, smoking hot and so humid and you really need like a mesh type jacket.

    日本では、夏になるとコン・トウに乗りますが、とても暑くて湿度が高いので、メッシュタイプのジャケットが必要なんです。

  • So we've got plenty of those.

    だから、たくさん持っているんです。

  • They're, they're lightweight.

    軽量なんです。

  • Wind blows through, but we'll be in Hokkaido.

    風は吹き抜けるが、北海道になる。

  • So we're gonna need something a little bit.

    だから、ちょっとだけ何か必要なんです。

  • It's still warm in Hokkaido, but it doesn't have that humid air.

    北海道はまだ暖かいですが、あの湿った空気はないですからね。

  • And so you need something that's kind of a hybrid of some, some mesh, but also a little more meat to it.

    そのため、ある種のメッシュと、もう少し肉付きの良いもののハイブリッドが必要なのです。

  • Right?

    そうだろ?

  • Japan, Japan's weather in the summer.

    日本よ、日本の夏の気候よ。

  • It is unbearably hot.

    耐え難いほどの暑さです。

  • But the humidity makes it really tough when you're riding on a motorcycle, the air is coming through.

    でも、バイクで走っていると、湿気で空気が入ってきて、本当に大変です。

  • So mesh works.

    だからメッシュが効くんです。

  • There's an expression I'd rather sweat than bleed.

    I'd rather sweat than bleedという表現がありますね。

  • Did you tell me it means that when you're riding a motorcycle, you probably want to be well protected.

    バイクに乗るときは、たぶんしっかり守りたいということなんでしょうかね。

  • Okay.

    なるほど。

  • Yeah, you gotta be well protected.

    ああ、しっかり守ってもらわないとね。

  • That does look good.

    それは良さそうですね。

  • Hold on.

    ちょっと待ってください。

  • No way.

    まさか、そんな。

  • That, that is a nice looking jacket sir.

    それは、それは、素敵なジャケットでございます。

  • Yeah, it's got the vent in the back, All the, all the motorcycle jackets, they have protection in it.

    バイク用のジャケットはどれも、背中にプロテクターがついているんだ。

  • Can you show me the padding on the elbows?

    肘のパッドは見せてもらえますか?

  • It's like armor points of contact.

    鎧の接点みたいなものですね。

  • Right?

    そうだろ?

  • When you do, if you were to crash, which we hope we don't, we have some protection on it.

    その際、万が一クラッシュした場合、そうならないように、いくつかのプロテクションを用意しています。

  • And that's why these jackets are, they don't just, you have, Oh yeah.

    だから、このジャケットは、ただ、「ああ、そうなんだ」というだけではないんです。

  • You feel that?

    感じるか?

  • Sorry?

    すみません?

  • Yeah.

    そうですね。

  • Okay.

    なるほど。

  • Sorry.

    すみません。

  • I got a little bit excited.

    ちょっと興奮しちゃいました。

  • Uh, cause Tony is a company that's been around for a second, is a company that's been around for 75 years.

    トニー社は75年前からある会社なんです。

  • Uh, we met the third generation of it and it was his grandmother, his grandmother who started the company Cristiani started after World War two.

    ええと、その3代目に会ったのですが、第二次世界大戦後にクリスチャーニが始めた会社を始めたのは、彼のおばあさんだったんです。

  • And from that, from the Suzuki's and the Honda's grew into a culture of motorcycle clothing and they have all sorts of stuff, including these full on.

    そして、そこからスズキやホンダがバイクウェアの文化に発展して、このフルオンをはじめ、いろいろなものがあるんです。

  • Yeah, the suits, The racing suits, racing suits are so awesome.

    レーシングスーツが、レーシングスーツが、とても素晴らしい。

  • Oh my gosh.

    なんということでしょう。

  • And there.

    そして、そこに

  • So I just want to walk around Tokyo with this.

    だから、これを持って東京を歩きたいだけなんです。

  • Maybe you should be wearing one of these john for our trip.

    私たちの旅には、このジョンの一つを身につけるべきかもしれません。

  • Look at that, feel the weight of that.

    見てください、その重さを感じてください。

  • Is it?

    そうなんですか?

  • Hold on.

    ちょっと待ってください。

  • Oh my gosh, yeah, yeah, that's a really heavy.

    あら、そうなの、そうなの、それは本当に重いのね。

  • These are, these are about $3,000.

    これは、これは、3,000円くらいです。

  • They are.

    それらは

  • You can imagine the protection on it.

    その上での保護は想像がつくと思います。

  • Well, that's for racing so we don't have no intention to go, oh my gosh, what is this for?

    まあ、それはレース用なので、あら、これは何に使うの、と行くつもりは毛頭ないのですが。

  • Well, if you land on your back and slide down the track and you know, it's got in the, in the booty, if you do a booty scoot e, it's really thick.

    仰向けで着地して、コースを滑っていくと、ブーツに、ブーツスクートEをすると、本当に分厚いんです。

  • The leather.

    革のことです。

  • Hold on a second.

    ちょっと待ってください。

  • I confirm, yes.

    確認します、はい。

  • So it does look like, it looks like a dark tater writes in here.

    だから、見た目はそうなんですが、ここに濃いタテガミが書いてあるように見えるんです。

  • It looks like a marvel costume.

    マーベルのコスプレのようです。

  • It does.

    そうなんです。

  • Now they're based there originally in Hamamatsu.

    今は、もともと浜松にあったのを拠点にしています。

  • Does anybody know where that is?

    それがどこにあるのか、誰か知っていますか?

  • What?

    何?

  • Prefecture 3-1?

    都道府県3-1?

  • It is in Shizuoka, you can tell from this beautiful logo of Mount Fuji.

    この富士山の美しいロゴを見れば、静岡にあることがわかる。

  • Um I've been spending a lot of time in Shizuoka prefecture recently.

    あの......最近、静岡県で過ごすことが多いんです。

  • I love the logo.

    このロゴが好きです。

  • It's just so cool.

    とにかくカッコいいんです。

  • Right.

    そうですね。

  • Oh man.

    やれやれです。

  • And we're seeing all sorts of things for protectors.

    プロテクターにもいろいろなものが出てきていますしね。

  • They have gloves here.

    ここには手袋がある。

  • Let's take a look down the other side.

    反対側を覗いてみよう。

  • I've noticed like we know in Japan, there's a culture of trains as a culture of cars, you know, a lot of the world.

    日本にもあるように、世界には自動車文化として電車文化がありますよね。

  • Carmakers here, the shoes right here, Peter, the carmakers, Honda, Toyota Mitsubishi, tons of car makers.

    自動車メーカーはここ、靴はここ、ピーター、自動車メーカーは、ホンダ、トヨタ、三菱、その他たくさんあります。

  • but there's also a really strong culture of motorcycles here?

    でも、バイクの文化が根付いているんですね。

  • Suzuki Honda are two of the big ones and um, along with that, you have motorcycle gear and I'm just getting into it because I'm getting my motorcycle license right now, but um, looking at the gear, it's just so much fun to, I don't know, be exposed to something.

    スズキ・ホンダの2社が大きな会社で、それと一緒にバイク用品もありますね。私は今、バイクの免許を取っているところなので、バイク用品にはまっているのですが、その用品を見ていると、何かに触れているようで楽しいんです。

  • I've never, I've never seen motorcycle gear, like had to go shopping for it before.

    今まで、バイク用品を買いに行くようなことはなかったんです。

  • Well, and the japanese are very much, they like to coordinate.

    まあ、それに日本人はとても、コーディネートが好きですからね。

  • So when they're, there's their clothing, their outfits on the motorcycle.

    だから、彼らの服装、バイクの衣装があるんです。

  • So you often see these guys that are riding where everything matches the gloves match the color of the tank on the bike and they take it very seriously, Fashion is super important.

    だから、グローブもバイクのタンクの色も全部合わせて乗っている人をよく見かけますが、彼らはとても真剣にファッションを考えているんです。

  • Yeah, I can feel it.

    ああ、感じるよ。

  • No, I'm not wearing anything, but yeah, so this is a different style.

    いや、何も着ていないんですけど、そう、だからこれは違うスタイルなんです。

  • So many styles.

    たくさんのスタイルがあるんですね。

  • Can you do a catwalk around?

    キャットウォークで回れるか?

  • Oh, you are totally squeezing you.

    ああ、完全にあなたをしごいていますね。

  • I know, just flip around right there.

    そうですね、そこで反転すればいいんです。

  • You don't have to Okay, just do it.

    オーケーしなくてもいいから、やってみよう。

  • That's nice.

    それはいいことですね。

  • Oh yeah, I think that the armor in the jacket makes you look like um, who's that guy who's the guy with the baseball bat from Walking Dead negan, you look so much like negan with that jacket, You just need a baseball bat, very cool and they've got for the winter, or rather the summer weight jackets, They've got all these zippers for different events.

    そうそう、ジャケットのアーマーが、あの、ウォーキング・デッドのニーガンの野球のバットを持った人みたいにしてくれるんだ。そのジャケットを着るとニーガンにそっくりだよ。野球のバットがあればいい。とてもクールだ。冬用というか夏用のウエイトジャケットもあるし、いろいろなイベント用にジッパーが付いているんだ。

  • What do you put in there?

    何を入れるんですか?

  • Like you only have space for like one cigarette or a pen.

    タバコやペンを1本しか入れられないような。

  • No, it's for the air to blow through the air.

    いや、空気を通すためのものだ。

  • I thought it was a zipper to put stuff in it.

    物を入れるのはファスナーだと思ってた。

  • No, unzip it to let air through.

    いや、ジッパーを開けて空気を通す。

  • That's for air.

    それは空気のためです。

  • Yeah.

    そうですね。

  • Yeah.

    そうですね。

  • You know it's really ingenious is I'm not sure if this model has it, check this out.

    このモデルに搭載されているかどうかは分かりませんが、本当に独創的です。

  • No, I don't know if this is if this is unique to cush Tani but it's the first time I've seen this, the first time I've seen this feature on a jacket, Check this out.

    いや、これがクッシュ・タニ独自のものなのかどうかはわかりませんが、初めて見ました、ジャケットでこの機能を見たのは、これを見てください。

  • So let's make the presto change o here.

    では、ここでプレストチェンジオを作ってみましょう。

  • Alright, here's the normal zipping.

    さてさて、ここからが通常のジッパーです。

  • Okay, so the air is you've got air block, right?

    なるほど、エアはエアブロックがあるんですね。

  • So you're on the on the expressway or wherever the air is blowing, being bounced off of you.

    高速道路などでは、空気が跳ね返されているわけです。

  • Well if you get hot you just unzip it, you pull over first naturally, you unzip it and then it has this, check this out.

    熱くなったらジッパーを開けて、まず自然に車を停めて、それからジッパーを開けて、これを見てください。

  • That's a mess.

    それは困る。

  • Don't you swing it around?

    振り回さないの?

  • Okay?

    いい?

  • Here?

    ここで?

  • Oh yeah, you can see the messiness.

    そうそう、ごちゃごちゃしているのがわかるでしょ。

  • The air is gonna go straight through that.

    空気はそこを通り抜けます。

  • So you zip it on this part of the zipper and then you got a mesh screen so the air blows through and it blows through the jacket.

    ジッパーのこの部分にメッシュのスクリーンがついていて、そこから空気が抜けて、ジャケットの中を吹き抜けるんです。

  • You got this, you got this, you can put stuff in there.

    これがある、これがある、いろいろ入れられる。

  • Yeah, you could put a deck of cards but just really nice, they're really nicely made.

    ああ、カードデッキを置くこともできるけど、とにかく本当にきれいに作られている。

  • The fitting is good As many bikers know?

    フィッティングが良いのは、多くのバイカーが知っている通り?

  • Yeah, thanks.

    ええ、ありがとうございます。

  • It's still there.

    まだあるんだ。

  • There's pads there and the back is the pad.

    そこにパッドがあり、背面がパッドになっています。

  • Trust me, there's pads.

    信じてください、パッドがあるんです。

  • Okay, trust me.

    よし、俺を信じろ。

  • So, as bikers know oftentimes when you wear motorcycle jackets, they just don't fit well.

    バイクに乗る人はよくご存じだと思いますが、バイク用のジャケットを着ると、どうしてもサイズが合わなくなることがあるんですね。

  • They're, they're really kind of bulky or their restrictive when you try to bend your arms or whatever.

    腕を曲げたりするときに、かさばったり、邪魔になったりするんです。

  • These jackets have been thought through very well.

    このジャケットは、とてもよく考えられています。

  • So there's, there's lots of mobility in them and they're just comfortable and they're stylish.

    だから、動きやすくて、快適で、スタイリッシュなんです。

  • I really like them.

    本当に好きなんです。

  • I like the style of it makes you look like a badass.

    悪女に見えるスタイルがいい。

  • Well, I am one it makes you look like, this just confirms it.

    まあ、私はそれがあなたのように見えるものです、これはちょうどそれを確認します。

  • Oh God.

    ああ、もう。

  • Um, the gloves are pretty sweet too.

    あの、グローブもかなり甘いんですけどね。

  • I've noticed all different kinds of levels of protection and levels and different quality of material, different types of material, mostly in leather.

    保護性能やレベル、素材の質、種類、主に革の種類など、あらゆる種類のものがあることに気づきました。

  • Um, I didn't know about motorcycle gloves until about a month ago, but um, around the knuckles, Things can hit you and fly at you and you wanna have protection on the knuckles as well as if you were to fall, you want to have extra protection on the palms of your hands.

    バイク用の手袋のことは1ヶ月ほど前まで知りませんでしたが、拳のあたりは物が当たったり飛んできたりするので、拳を保護したいし、転んだりしたら手のひらも保護したいですよね。

  • And um, that's what makes the motorcycle gloves um, pretty unique.

    そして、それがオートバイ用グローブの......かなりユニークなところです。

  • Again, for summer, there's different kinds of them.

    繰り返しになりますが、夏用には、さまざまな種類があります。

  • You can see again, the knuckle protection here.

    ここにもナックルの保護があるのがわかります。

  • Uh, I believe we're gonna get a pair of summer gloves.

    ええと、夏用の手袋を買おうと思ってるんだけど。

  • I just fell in love with them.

    ただただ、惚れ惚れしてしまいました。

  • These are nice too.

    こういうのもいいですね。

  • You can see it and they make it look like a bad because imagine you go into a bar, you don't want to get in a fight with someone who has uh, motorcycle gloves on, looks like I was super hero, wow, it's just a lot of fun to go shopping for something that completely different.

    バーに行って、バイクのグローブをつけている人と喧嘩したくない、スーパーヒーローになったみたいだ、と想像すると、全く違うものを買いに行くのが楽しくなります。

  • It's refreshing.

    爽快感がありますね。

  • I guess brand down here, right in here, super excited for you guys is, here's something small for the pre Kickstarter, which we're gonna be launching next week.

    来週から始まるキックスターターの前哨戦として、このブランドはとてもエキサイティングです。

  • Integra opposite ticks here.

    インテグラの逆ティックはこちら

  • I'm too sexy for my jacket.

    ジャケットがセクシーすぎる

  • Is that a whole song too sexy for my jacket?

    私のジャケットには1曲丸ごとセクシーすぎるかな?

  • Too sexy?

    セクシーすぎる?

  • What was that song from the 80s too sexy for my gosh, I can't remember, but we're that old, That's a couple of bald dudes.

    80年代のセクシーすぎる歌はなんだったんだろう、思い出せない、でも俺たちそんなに年取ってるんだ、あれはハゲのカップルだ。

  • That's leathers.

    それがレザーです。

  • Yeah.

    そうですね。

  • Oh my God, Nice.

    オーマイガッ、ニース

  • These are like, do you think this is too small for me because of my barrel chest?

    これらは、私の胸が樽型だから小さいかな?

  • What do you think, john if you're a zombie, you'd be the motorcycle zombie walking around just like that nice and stiff.

    どうだ、ジョン、お前がゾンビになったら、そのまんまバイクのゾンビがいい感じにガチで歩いてると思うぞ。

  • But this, this style is more for, you know, a track racing, bike, things like that.

    でも、このスタイルはどちらかというと、サーキット走行やバイクなどに向いています。

  • We will not be doing racing at all.

    レースは一切やらない予定です。

  • We're just touring.

    私たちはツアーをしているだけです。

  • Trust me safety first.

    安全第一を信条とする。

  • Um, I've noticed this too.

    ええと、これは私も気がつきました。

  • They've got a ton of, just normal wear that doesn't have armor in it and I'm kind of digging that, right?

    アーマーの入っていない普通のウェアをたくさん持っていて、それがちょっと面白いんですよね。

  • The windbreakers and stuff.

    ウィンドブレーカーとかね。

  • Yeah, but I like the one with armor because if you're a dude walking around town with an armored jacket.

    ああ、でもアーマー付きの方がいいな、だってアーマードジャケット着て街中歩いてるオッサンならね。

  • That's just awesome.

    それはもう、すごいですよ。

  • No 1's gonna, well, well I can punch you in the back and you don't have it on now, so don't do it.

    誰も、まあ、まあ、背中を殴ってやろうか、今は着ていないんだから、やるなよ。

  • The bags are pretty sweet as well.

    バッグもかなり甘い。

  • I'm learning all the different kinds of bags that each bag is a different purpose, whether it's a tank bag or a side bag or a backpack bag or was a Fannie pack bag.

    タンクバッグやサイドバッグ、リュックサックバッグ、ファニーパックバッグだったか、それぞれのバッグは用途が違うということを、いろいろと勉強しています。

  • There's lots of different types of bags for motorcycling.

    バイク用のバッグは種類がたくさんあるんですよ。

  • I'm still trying to get my bearings traveling around is really cool.

    私はまだ自分の位置を把握しようとしているところですが、旅は本当にかっこいいです。

  • The one place that I want to go next, if we, if we can get access to go inside and film is that rico land?

    次に行きたいのは、もし中に入って撮影できるようになったら、あのリコランドでしょうか。

  • We didn't get a chance to show everybody rico land, which is on another really neat place with electronics and things like that.

    みんなに見せる機会がなかったのですが、リコランドは、電子機器などがあるとてもきれいな場所にあります。

  • That's in.

    それは入っています。

  • We, we actually drove out there one day.

    私たちは、ある日、実際に車で出かけてみました。

  • That is a nice, I like that color.

    それはいい、その色が好きだ。

  • It's like something from the Easy collection by Kanye West that matches your car.

    カニエ・ウエストの「イージー」コレクションから、自分のクルマに合うものを選んだような感じです。

  • Yeah, look at that.

    ええ、見てください。

  • Oh my God.

    なんてこった。

  • Yeah.

    そうですね。

  • What do you think?

    いかがでしょうか?

  • I like it?

    気に入った?

  • I think this is, we're not gonna have to worry about bears in Hokkaido john we have to worry about the ladies chasing us down.

    これは、北海道のジョンは熊の心配をする必要はないだろう......女性に追いかけられる心配はないだろう。

  • I don't know.

    どうだろう。

  • I don't think that's gonna happen.

    それはないだろう。

  • Don't worry about.

    気にしないでください。

  • Can I chasing me?

    私を追いかけてもいい?

  • She'll be able to find me in that color.

    彼女はその色で私を見つけることができるだろう。

  • Look at is that leather?

    見てください、これは革ですか?

  • Hold on a second.

    ちょっと待ってください。

  • Let me, okay go for the back.

    じゃあ、後ろから行こうか。

  • You have a hard punch to my elbow.

    肘に強烈なパンチがあるね。

  • All right.

    わかりました。

  • Nice chest is their armor, chest, chest armor.

    素敵な胸は、彼らの鎧、胸、胸鎧です。

  • My naturally my chest is armor.

    当然私の胸は鎧です。

  • That was a wax on wax off hit ready wax off.

    あれはワックスオンワックスオフのヒットレディワックスオフだったんです。

  • You were totally, you need some Yagi there.

    完全に、そこに八木が必要だったんですね。

  • Nice.

    いいですね。

  • Huh?

    え?

  • It is nice.

    いい感じです。

  • I like it.

    好きなんです。

  • I love that Sheen.

    あのシーンが大好きなんです。

  • The leather leather hood.

    革製のレザーフードです。

  • The leather works good for motorcycles.

    革はバイクによく効きます。

  • Why?

    なぜ?

  • Why is leather such a well john if you come off the bike, you come off, you come off the bike.

    なぜ革はこんなにもウェルジョンなのか、バイクから降りたら、降りたで、バイクから降りたら。

  • You gotta have some protection.

    保護が必要だ。

  • That's what the leather is all about.

    それが、このレザーなのです。

  • So if you're sliding, scraping nothing to do with fashion.

    だから、滑るなら、ファッションとは関係ない擦ること。

  • Well, it's fashion too.

    まあ、これもファッションなんですけどね。

  • Okay man, I make this look good.

    よし、いい感じに仕上がったぞ。

  • You don't have that.

    それはないでしょう。

  • You don't have any chest hair.

    胸毛がないじゃないですか。

  • What are you talking about?

    何を言ってるんだ?

  • I do.

    しています。

  • All right.

    わかりました。

  • And we have the shoes as well as a lot of other.

    そして、靴も同様にたくさん持っています。

  • We also, I also tried on this earlier.

    また、先ほども試したのですが、このようなこともありました。

  • It's a really light like a sweatshirt material, but the sweatshirt has armor in it.

    スウェットのような本当に軽い素材なんですが、スウェットには鎧が入っているんです。

  • And this is what's so awesome.

    そしてこれが、とても素晴らしいことなのです。

  • Like when you're writing in the summer, you want that airflow, you want to have it breathing.

    夏に執筆するときなど、風通しがよくて、呼吸しているような状態にしたいですよね。

  • And this is a type of jacket.

    そして、これはジャケットの一種です。

  • I think this would be great.

    これはすごいことだと思うんです。

  • Um, in, you know, spring, even in the summer to wear that, it would be really nice.

    あの、春に、夏でも、それを着たら、本当に素敵だと思うんです。

  • It's not waterproof, but It's a picking a motorcycle jacket is really cool.

    防水ではありませんが、バイクのジャケットを選ぶというのはとてもクールなことです。

  • Most of them seem to be about, I don't know, 20 to 40,000 yen.

    だいたい、2〜4万円くらいのものが多いような気がします。

  • Right, Peter yeah, Around you know, like $150-$300 I'd say.

    そうですね、ピーターさん、150ドルから300ドルくらいでしょうか。

  • Or $400 you can get even more expensive.

    もしくは400円......もっと高くてもいい。

  • Um, it depends on the season and the material, but I'm really impressed.

    ええと、季節や素材にもよりますが、本当に感動しました。

  • Um, I've never gone shopping before for motorcycle gear and this is uh, this is the first, there's some pretty cool stuff here.

    バイク用品を買いに行ったことはないのですが、今回が初めてで、かなりいいものが揃っていますね。

  • This shop is in Setagaya.

    このお店は世田谷にあります。

  • It's not far from Tamagawa, which is where I'm studying to get the motorcycle license and I'll probably back again.

    二輪免許取得のために勉強している多摩川からもそう遠くないので、また戻ってくるかもしれませんね。

  • Um, before we go to Hokkaido by the way, let's talk, let's talk a little bit about that trip.

    あの、ところで北海道に行く前に、話を、あの旅の話を少ししましょうか。

  • Huh?

    え?

  • We haven't, we haven't, we haven't talked about it.

    していない、していない、そんな話はしていない。

  • So we're gonna be leaving on On July 28 and will be riding for the 1st 55 days, five nights right on a motorcycle.

    7月28日に出発し、5泊55日の日程でバイクに乗り込む予定です。

  • Then we're gonna come back to pick up an RV camper and then do a long haul around from Nemuro up to the peninsula Stokoe all the way around to that's right all around the city and down to Asahikawa.

    その後、RVキャンピングカーを取りに戻り、根室からストコエ半島をぐるっと回って、旭川まで長距離を走る予定です。

  • How we gave the blue pond and through um Furano and your body and be a, that's where the blue pond is.

    青い池をどのように与えたか、そして富良野とあなたの体を通して、青い池はそこにあるのだ、と。

  • It's gonna be pretty sweet.

    かなりいい感じになりそうです。

  • We're gonna make a documentary, which looks like it's gonna be somewhere between an hour and a half to two hours long.

    1時間半から2時間くらいのドキュメンタリーを作る予定です。

  • I'm showing you the, I knew culture that's there as well as some of the really unique attractions of Al Qaeda.

    アルカイダならではの魅力と、そこにある文化をお伝えしています。

  • So I'm pretty stoked about about this trip.

    だから、この旅にはかなり期待しているんだ。

  • It's not just the, not just the site that we'll be seeing, but the way we'll be seeing them, I'm really jazzed for you to be on these bikes because I've done it as I've told you, I've done this three times now.

    このバイクに乗れるのは本当にうれしいです。というのも、私はこれまで3回、このバイクに乗りました。

  • This will be the fourth time riding a motorcycle in Hokkaido and it is stellar.

    北海道でバイクに乗るのは4回目になりますが、ステキです。

  • And for you, it's gonna be baptism by fire.

    そして、あなたにとっては、火の洗礼を受けることになるのです。

  • But man, what a way to start.

    しかし、なんということでしょう。

  • So what, what?

    だから何、何?

  • I've got a Honda 400 X.

    ホンダの400Xを持っています。

  • Is that a touring bike?

    それはツーリングバイクですか?

  • It's, it's a cross, it's a, it's an on off road type.

    それは、クロスであり、オン・オフロードタイプなんです。

  • Are we going off road?

    オフロードを行くのか?

  • I mean, Okay.

    つまり、オーケー。

  • And you've got a Nissan, I forget, I forget.

    そして、日産があるじゃないですか、忘れました、忘れました。

  • Um no, it's a Yamaha Tracer.

    えーと、いや、ヤマハのトレーサーです。

  • 900.

    900.

  • That's always pretty cool Tracer.

    いつもクールなトレーサーですね。

  • So we've got one big boy bike and one little boy bike.

    そこで、ビッグボーイバイクとリトルボーイバイクを1台ずつ用意しました。

  • It's a middle sized bike.

    中型の自転車です。

  • They're smaller ones.

    小さいものです。

  • Well, you don't want to start too big.

    まあ、あまり大きく始めない方がいいんでしょうけど。

  • That's fine.

    それでいいんです。

  • That'll be plenty of power for you.

    これで十分なパワーが得られる。

  • Middle sized bike.

    ミドルサイズの自転車。

  • Okay.

    なるほど。

  • Just not speak small.

    ただ、小さくは語れない。

  • I can always get your pronunciation.

    いつでもあなたの発音を聞くことができます。

  • Nice to see you here.

    ここでお目にかかれて光栄です。

  • Is there a link for the trip?

    旅のリンクはありますか?

  • Not yet.

    まだです。

  • We're gonna um actually editing the video, we had to do a couple of retakes because he had something in his teeth.

    私たちは、実際にビデオを編集しているところですが、彼が歯に何か入っていたので、何度かリテイクをしました。

  • So I'm editing that, that should I, once we apply for it, I think on monday, um, it's gonna take a couple of days before Kickstarter approves it.

    それで、編集しているのですが、申請してから、月曜日には、Kickstarterが承認するまでに、2、3日かかると思います。

  • And then the campaign will be live pretty cool documentary postcards.

    そして、キャンペーンでは、かなりクールなドキュメンタリーポストカードをライブで披露する予定です。

  • We've got Tanguy which are the karate kid bandana, like things, the tango and bandanas.

    空手キッズのバンダナであるタンギーや、タンゴやバンダナなど、いろいろなものがあります。

  • We have tote bags, perhaps some, some light stuff, but we want to keep it really digital and fun, but fun for everybody.

    トートバッグもありますし、軽いものもあるかもしれませんが、本当にデジタルで、楽しく、でもみんなが楽しめるものにしたいと思っています。

  • Right, fun for everybody.

    そう、みんなが楽しめる。

  • We should get some gloves.

    手袋を買わなきゃ。

  • Oh man jake loves.

    やれやれジェイクは大好きだ。

  • Alright folks, that's all we wanted to do today.

    さて、皆さん、今日やりたかったことは以上です。

  • Just show you a little bit around here.

    このあたりをちょっとだけ案内してください。

  • If you have any questions, you can leave a comment below.

    何か質問があれば、下のコメント欄からどうぞ。

  • I'll put a link to this location uh Bustani long history of making motorcycle gear, 75 years.

    私はこの場所へのリンクを置くuh Bustani長い歴史を持つオートバイのギアを作る、75年。

  • Third generation owners still run by the original owners and the style is outstanding.

    3代目のオーナーが今も経営しており、スタイルも抜群です。

  • You get a little mount fuji logo with the logo on it.

    ロゴが入った小さなマウントフジロゴが手に入ります。

  • That's not a bad word, badass.

    悪口じゃないですよ、悪口。

  • It's one word.

    その一言に尽きます。

  • Yeah, it depends how you spell it and the way you spell.

    ああ、スペルの書き方次第だな。

  • Yeah.

    そうですね。

  • What?

    何?

  • Thanks for joining us guys and there will be more coming as we update.

    これからもどんどん更新していきますので、よろしくお願いします。

  • Yes, that was really nice.

    はい、本当によかったです。

  • Yeah, they're super friendly.

    ええ、とてもフレンドリーですよ。

  • I'm just, I'm just really, really appreciative that it's moved by a small, it's like a family business.

    私はただ、小さな、まるでファミリービジネスのような会社が動かしていることに、本当に感謝しているんです。

  • So yeah, I like that.

    そうそう、それがいいんですよ。

  • Yeah, so there you go.

    そう、それでいいんだ。

  • Itani hamamatsu, they have a branch here in Setagaya Right here in Yoga Station about a five minute walk.

    伊丹 浜松店は、世田谷の用賀駅から徒歩5分ほどのところにあります。

  • Thanks everybody see you later.

    皆さん、ありがとうございました。

Hello everybody.

皆さん、こんにちは。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます