字幕表 動画を再生する
Hello?
もしもし?
Ah, alone at last.
ああ、やっと一人になれた。
[SpongeBob and Patrick] Squidward! Squidward!
[スポンジ・ボブとパトリック】 スクイッドワード!スクイッドワード!
[SpongeBob and Patrick] Squidward!
[スクイッドワード!
Squidward!
スクイッドワード!
Oh, Squidward!
ああ、スクイッドワード!
Squidward!
スクイッドワード!
Well, he's not here. I'll bet that eager beaver's
まあ、彼はここにいない。きっとあの熱心なビーバーの
already down at Jellyfish Fields.
すでにジェリーフィッシュ・フィールドに降り立っている。
Aha, they're finally gone.
嗚呼、とうとう消えてしまった。
Locked? Oh, oh, no.
ロックされている?ああ、ああ、違う。
Oh, well, uh, someone will realize I'm gone
ああ、まあ、誰かが私がいなくなったことに気づくだろう。 Oh, well, uh, someone will realize I'm gone
and come looking for me. I'll be out of here in no time.
そして私を探しに来てください。すぐに出て行くから。
Holy Krabby Patties, a frozen cephalopod!
冷凍頭足類「クラビーパティ」キタ━━━━(゚∀゚)━━━━!
[screaming]
[悲鳴]
I'll be outta here in no time.
すぐに出て行くから。
Greetings, primitive.
挨拶、プリミティブ。
Sponge- SpongeBob, is that you?
スポンジ......スポンジ・ボブ、あなたですか?
SpongeBob? No, I am SpongeTron. Welcome to the future.
スポンジ・ボブ?いいえ、私はスポンジトロンです。未来へようこそ
What?
何?
Welcome to the future.
未来へようこそ。
Uh, the future? Huh?
えっと、未来?え?
Okay, what's going on here? Why is everything... chrome?
どうなってるんだ?なぜすべてが...クロームなんだ?
Everything is chrome in the future.
これからの時代は、すべてがクロームです。
[stammering]
[どもり]
Oh... my... he's right.
ああ...私の...彼の言う通りだ
Of course, I'm right, Squidward.
もちろん、私が正しいよ、スクイッドワード。
Just ask my clones, SpongeTrons X, Y and Z
私のクローンであるスポンジトロンX、Y、Zに訊いてみてください。
Future. Future.
未来へ未来へ
Future. Future.
未来へ未来へ
Thanks. Just listen to me. I'm not supposed to be here.
ありがとう聞いてくれ私はここにいてはいけないんだ
I gotta get home to my own time period.
自分の時間帯に帰らないと。
I gotta go!
行かなくちゃ!
Well, why didn't you just ask ask.
それなら、直接聞けばいいじゃないですか。
The time machine is down the hall to the left.
タイムマシンは、ホールの左側にあります。
Aha.
嗚呼。
Oops. Oh, yeah, that one's that can opener.
おっとっと。あ、そうだ、あの缶切りのやつだ。
But try the one on the right.
しかし、右のものを試してみてください。
Well, I wouldn't have chosen this interior.
まあ、私ならこの内装は選ばないでしょう。
Oh, what's this?
おお、これは何だ?
Well, if SpongeBob exists in the future,
まあ、もしスポンジボブが未来に存在すればの話ですが。
I'd better go to the past.
過去に行った方がいい。
[sighing] Finally.
[ようやく
[trumpet playing]
[トランペット演奏]
[grunting, growling]
[grunting、growling]
[grunting, growling]
[grunting、growling]
Ah! Get me outta here!
ここから出してくれ!
Uh-oh.
あーあ。
He's not here. No more SpongeBob.
いないんだスポンジボブはもういない
No more.
もういいや。
I may finally have found a place
やっと見つけたかもしれない
where I can be all... alone.
一人になれる場所。
- Alone. - Alone.
- アローン- 一人きりで
- Alone. - Alone.
- アローン- 一人きりで
- Alone. - Alone.
- アローン- 一人きりで
- Alone. - Alone.
- アローン- 一人きりで
- Alone. - Alone.
- アローン- 一人きりで
- Alone. - Alone.
- アローン- 一人きりで
- Alone. - Alone.
- アローン- 一人きりで
- Alone. - Alone.
- アローン- 一人きりで
I gotta get outta here!
ここから出なきゃ!
[panting]
[パンピング]
Where's the time machine? Where is anything?
タイムマシンはどこだ?どこに何があるんだ?
Where?! Where?! Where?! Where?!
どこだ!どこだ!どこだ!どこだ!
I wanna go home! I wanna go home!
家に帰りたい!家に帰りたい!
I wanna go home! I wanna go home!
家に帰りたい!家に帰りたい!
SpongeBob! Patrick!
スポンジ・ボブ!パトリック!
Hi, Squidward.
こんにちは、スクイッドワード。
Oh, I'm back. I can't believe this.
ああ、帰ってきたんだ。信じられん
I-I was in space and I went to the future.
私は宇宙で、未来に行ったんだ。
And then I went to the past, and- and then I was nowhere.
そして、過去に行き、......そして、どこにも行かなかった。
But- But now I'm back and- and...
でも... でも今は戻ってきた... そして...
you don't know how happy I am to see you guys.
みんなに会えてどれだけ嬉しいかわからないよ。