字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Hello. こんにちは。 This is 6 Minute English This is 6 Minute English from BBC Learning English. BBC Learning Englishより。 I'm Sam. 私はサムです。 And I'm Rob. そして、私はロブです。 Now, all over 今、あちこちで the world people love にんげんだいすき to eat, and most of us を食べること、そしてほとんどの人が have favourite food we 好物がある like to cook. 料理が好きな方 Often, よくあることです。 this involves a recipe - これは、レシピを含む - 。 that's written down 書き下ろし instructions explaining 訓示 how you combine the をどう組み合わせるのか? different items of food 食い合わせ you are going to cook - を調理することになります。 the ingredients - into の材料になります。 a meal. 食事 My favourite 私のお気に入り recipe is for bangers レシピはバンガーのためのものです。 and mash - a cheap and とマッシュ - 安価で popular British meal 御膳 made of sausage and ソーセージと mashed potato. マッシュポテト Cooking is a big part 料理は大きな役割を担っている of our lives, something 私たちの生活の中で、何か pleasurable we do with 愉しみにしている others, and a way of という道もある。 discovering the を発見した。 flavours and tastes 味と香り of other cultures. 他文化の In this programme, このプログラムでは we'll be doing just するだけ that - discovering the を発見したこと。 food culture of Ghana ガーナの食文化 in west Africa, and 西アフリカの hearing about one ちょうぶん woman's quest to じょじょう preserve her country's くにをたもつ traditional recipes. 伝統的なレシピを紹介します。 And, as usual, we'll そして、いつものように be learning some related かんけいをうける vocabulary along the way. の語彙を増やすことができます。 But before we start, でも、その前に。 I have a question 質問があります for you, Rob. for you, Rob. Your あなたの favourite recipe is お気に入りのレシピは the classic British dish, イギリスの伝統的な料理です。 bangers and mash. バンガーズ・アンド・マッシュ It's easy to understand わかりやすい why mashed potato is なぜマッシュポテトは called 'mash' - but マッシュ」と呼ばれるものですが how did sausages come ソーセージの由来 to be known as 'bangers'? を「バンガー」と呼ぶのか? Is it: a) because 'bang' Is it: a) なぜなら「バン」だから。 is an old-fashioned word は古い言葉 for pork? 豚肉の? b) because sausage-making b) ソーセージ作りだから machines used to make a を作るための機械 banging noise? バーン or または c) because sausages would c) ソーセージがそうだから explode in the frying pan, はフライパンの中で爆発する。 going 'bang'? バーン I think it's a) - 'bang' a)だと思うのですが、「バンバン」。 is an old-fashioned は、昔ながらの word for pork. 豚肉の語源 OK, Rob, I'll reveal the OK、ロブ、私が明らかにします。 correct answer later. 正解は後ほど。 Food writer, Abena フードライター あべな Offeh-Gyimah, was born オッフェ・ギーマ、誕生 in Ghana but moved to に移りましたが、ガーナで Canada as a child. 子供のころのカナダ。 After school she would 放課後になると、彼女は go for burgers and ハンバーガーを食べに行く fries with friends, 友達とフライドポテト before heading home かえりがけ to eat traditional を食べると、伝統的な Ghanaian food with her 彼女と一緒にガーナ料理 family, food cooked 家族、料理 with ingredients like などの食材で dawadawa, a spice made ダワダワというスパイスを使った from roasting 焙煎から locust beans, and fufu. イナゴ豆、フーフー Her mother's cooking お母さんの料理 gave Abena a love of がアベナに愛を与えました。 traditional recipes - so 伝統的なレシピ、だから much so that five years ということで、5年 ago, she moved back を、再び、"over "させました。 to Ghana to rediscover を再発見するためにガーナへ her country's food 自国料理 culture. の文化があります。 But when she しかし、彼女が arrived, Abena was が到着すると、アベナは surprised how much 呆れるほど things had changed. が変わっていた。 Many traditional spices 多くの伝統的なスパイス and ingredients were と食材は no longer being used, は使用されなくなりました。 and it was more であり、より common to see tomato お決まりのトマト ketchup than Ghanaian ガーナよりケチャップ chipotle sauce. チポトレソース Here Abena describes ここでアベナはこう語っています。 how her grandparents 祖父母の様子 used to cook in the で調理していた。 old days, to BBC World 昔、BBCワールドに Service programme, サービスプログラム。 The Food Chain. 食物連鎖。 So, they would actually だから、彼らは実際に cook the yam, they 山芋を焼くと would cook the plantain, は、オオバコを焼くのである。 and they would use, と使うのでしょう。 you know, the mortar モルタルは and pestle to actually とすりこぎで実際に pound it, you know. を叩くんだよ。 Now in Ghana, you could 今、ガーナで、あなたは just buy potato flour きな粉を買う and just make fufu on で、フーフーを作るだけです。 the stove. ストーブの But we're しかし、私たちは losing that, right? 負け惜しみか? That communal experience その共同体体験 of cutting the yam 山芋の切り出しの and cutting the plantain とプランテンを切る and cooking it. と調理する。 Abena's grandparents アベナの祖父母 made fufu the は、フフを作った。 traditional way, using を使った伝統的な方法です。 ingredients like yam やまのいも and green bananas とグリーンバナナ called plantains. プランタンと呼ばれる。 These were placed in に置かれたものです。 a mortar and pestle - 乳鉢と乳棒 cooking equipment made 調理器具製 of a bowl - the mortar - 椀の-臼の- and a heavy stone - the と重い石-。 pestle - which is ペストル - それは used to grind 擂り潰し ingredients together. の材料を一緒に入れておく。 The traditional method 従来の方法 was to pound fufu - to は、フフを叩くことでした。 crush it into a paste 擂り潰す or powder. またはパウダーを使用します。 But nowadays しかし、現在では many people buy ready-made 多くの人は、既製品を購入します。 flour and cook fufu the を粉にして、フフを焼く。 modern way, on a stove. コンロで焼くという現代的な方法。 For Abena, this アベナにとって、この represented an unwelcome は、歓迎されないものであった。 departure from ancestral 離反 ways of cooking, and 調理法、そして she decided that と決めたそうです。 something had to be でなければならない done. されました。 Here's Ruth ルースはこちら Alexander, presenter アレキサンダー(プレゼンター of BBC World Service's, BBCワールドサービス社の The Food Chain, to 食物連鎖、へ continue the story: 続きはこちら Abena was so taken アベナも大喜び aback about the loss 損をして of know-how about についてのノウハウ Ghana's traditional ガーナの伝統的な recipes and ingredients レシピと材料 in the towns and まちまちで cities, that she 都市を、彼女が decided she had to と判断し do something, and してやったり set off to rural へきりつ areas on a のエリアがあります。 fact-finding tour. ファクトファインディング・ツアー We travelled across を横断して旅をしました。 the Accra East region アクライースト地方 in Ghana, just to ガーナで、ただ document indigenous 文書固有 dishes, and to ask を聞くことができます。 'what are people 「人は何なのか eating now?', and 今、食べているか』、そして learning that a lot べんきょうになる of dishes are lost. の食器が失われてしまう。 Abena was taken aback 愕然とするアベナ by the changes in の変化により Ghana's food culture - ガーナの食文化-。 she felt shocked and ショックを受け surprised. は驚いた。 Traditionally, 伝統的に recipes were passed レシピが流れた down orally from mother 母から聞かされる to daughter, instead 娘に、代わりに of being written down, 書き込まれることの so a generation of というわけで、一世を風靡した young Ghanaians were ガーナの若者たちは losing cooking ロストクッキング know-how - the practical ノウハウ - 実践編 skills and knowledge 技能・知識 of how to do something. どうすればいいのかの Abena travelled around アベナは各地を旅した Ghana to document ガーナからドキュメントへ traditional recipes - 伝統的なレシピ to record information 情報を記録する about them by writing を書くことで、それらについて them down, or taking 取り押さえたり photos, before they 写真は、その前に were lost forever. は永遠に失われた。 If her story has もし、彼女のストーリーが inspired you to find out を見つけようと思いました。 about your own country's 自国について traditional recipes, or 伝統的なレシピ、または discover more about の詳細については、こちらをご覧ください。 Ghanaian cooking, you ガーナの料理、あなたは can read more on を読むことができます。 Abena's website, アベナのホームページです。 Living the Ancestral Way. アンセストラルウェイを生きる。 And after all this そして、この後 talk of traditional 伝来語 Ghanaian food, it's time ガーナ料理、今が旬 for your question about についての質問です。 a traditional British 英国伝統の recipe, bangers and レシピ, バンガーズ・アンド mash - or sausage and マッシュ - またはソーセージと mashed potato. マッシュポテト Now, 今すぐ you asked about the について質問されました。 name 'banger', and I banger'という名前をつけて、私 guessed that 'bang' どんぴしゃ was an old-fashioned は、昔ながらの word for pork. 豚肉の語源 So, was I right? それで、私は正しかったのでしょうか? You were wrong, I'm あなたは間違っていた、私は afraid, Rob. 恐るべし、ロブ。 The name 名称 'banger' started in で始まった「バンガー」。 World War One, when 第一次世界大戦のとき meat shortages resulted 肉不足になった in sausages being made ソーセージ作りで using water, that みずから caused them to explode, が爆発させた。 going 'bang!', を「バーン!」と鳴らす。 when cooked. を調理した場合。 Well, that's certainly まあ、それは確かに one way to spice up 一工夫 your cooking! あなたの料理 OK, let's よし、そうしよう recap the rest of the の残りを回収する。 vocabulary, starting ボキャブラリー、スタート with mortar and モルタルと pestle - a bowl and 乳棒 - ボウルと a heavy stone which 重石 is used to grind は挽き物用です。 ingredients together. の材料を一緒に入れておく。 To pound something means 何かを叩くということは to crush it into に粉砕する。 a paste or powder. をペースト状または粉末状にしたものです。 If you're taken aback, もし、あなたが呆気にとられたら you feel shocked ぎくり and surprised. と驚きました。 Know-how is the practical ノウハウは、実践的な skill and knowledge 技术 needed to do something, が必要だった。 such as cook. などがあります。 And finally, the verb そして最後に、動詞 document means to record ドキュメントとは、記録すること information about に関する情報 something by writing かきこみ about it or taking photos. を撮ったりしています。 Once again, our six 今回もまた、私たち6人の minutes are up. 分が経過しました。 Bye for now! とりあえずバイバイ Bye! じゃあね!
B1 中級 日本語 ガーナ レシピ マッシュ 料理 ソーセージ 焼く 伝統的なレシピを守る - 6分英語 (Preserving traditional recipes - 6 Minute English) 68 10 林宜悉 に公開 2022 年 07 月 07 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語