Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Oh my goodness, what are we going to be doing?!

    何をするの?

  • The violin. The violin!

    バイオリン

  • Has anyone ever had someone learn a string instrument in your house?

    弦楽器を習った事がありますか?

  • Well you know what you're in for, don't you?

    大変ですよね

  • [Life in Japan Theme Song]

    一番大事な仕事とは?

  • If I asked you what is the most important job in Japan is, what would your answer be?

    宿題?偉いね!

  • Are you doing your homework Dude? Good job!

    "み" だね

  • Looks like you have "mi" Yea.

    "う" ”ん” "み"

  • "U," "N" and "Mi"

    上手

  • Very good.

    私が思うのは 当たり前だけど重要な "あの仕事" です

  • If I were answering, I would say it's the same all over the world:

    視聴者が "レディ・セット・エイゴ" という ゲームをくれました

  • the most important job is often overlooked.

    挑戦します

  • So one of our viewers sent us a game he had made called "Ready, Set, Eigo" card game.

    楽しみです

  • We're going to try it.

    言葉に合うカードを切る

  • I don't know how it is, but maybe it's something we can recommend.

    3・2・1

  • You have to flip a card and then you have to match from the things in your hand.

    "遅い"

  • 3, 2, 1... It is slow

    馬は遅い?

  • Are horses slow?

    猫は遅くない

  • No, cats are not slow.

    猫は素早いよ!

  • They are so fast, Joshua!

    誰もカードが無いね

  • Alright, I don't think anybody has it.

    次はサラ

  • OK Sarah, do the next one...

    ”強い”

  • It is strong...

    - 馬は強い? - そうだね

  • Ah!

    馬車を引けるし

  • Are horses strong? Horses are strong.

    キックバックして

  • They can pull things. So you get that one.

    "スーパーにある"

  • They can kick back. OK, good job Anna.

    ベッカ 速い!

  • It's in the supermarket

    "長い"

  • Oh Becca, fast!

    紙?

  • It's long.

    刀!

  • Paper? A sword!

    お見事!

  • Good job! I think so.

    サラは1枚残っているね

  • Sarah has one card left, can she get rid of it?

    "7文字"

  • It has seven letters. 1, 2, 3, 4, 5, 6...no! Only 6.

    1・2・3・4・5・6…

  • Coconut

    ココナッツ

  • It's seven. That is seven!

    7文字

  • It has an "O"

    "「O」がある"

  • Daddy did that with one hand!

    片手だよ

  • I have two cards left, Sarah has one!

    僕は残り2枚 サラは1枚です

  • It can jump.

    "ジャンプできる"

  • Wait... I don't think pigs jump.

    - 待って - 豚は無理だよ

  • Wait, yes it does! It can jump a little!

    うそ?できるよ!

  • I've never seen a pig jump!

    豚のジャンプなんて 見たことないわ!

  • It can fly, ah ha ha!

    "飛べる"

  • Oh Sarah wins!! No that wasn't fair!

    サラの勝ち!

  • She did it like this and I couldn't even see it!

    見えなかったよ!

  • No, I saw it.

    見えたわ

  • Sarah, good job! You won our first game of "Ready Set Eigo"

    サラ お見事! 最初の勝者だね!

  • Can we do it again? Yea, let's try it again.

    もう1回

  • There is a job that is so important that you never retire from it, and you never stop doing it.

    定年退職のない 大事な仕事があります

  • Vocations come and go with the seasons, but this job remains even after your time on earth is done.

    職業には流行りもありますが この仕事は不変です

  • It looks like the girls are coming home from school.

    学校から帰ってきました

  • Momma chan! Oh man, go for it Momma chan!

    ママちゃん!

  • Oh my! Don't hurt Momma!

    頑張って ママちゃん!

  • Oh wow!

    怪我させないで

  • Yes, this job is of course is parenting,

    すごい!

  • and before you dismiss this as the most important job, just think about it:

    その仕事は "子育て" です

  • without parents there would be no more human race.

    考えてみて下さい

  • Loud like thunder!

    親がいなければ 誰も存在できません!

  • I tell you what, some nights are just so beautiful,

    雷みたい!

  • I look outside the window, I see the clouds, I see the sunset,

    夜も綺麗ですが

  • And I'm like "I just got to get out there!"

    夕陽と雲も綺麗です

  • That's not a special filterthat's really happening right there.

    外に出ずにいられない気分です

  • The most important things in life are often the easiest to take for granted:

    フィルター無しの景色です

  • like a beautiful sunset or time spent together as a family.

    人生で大事な事は 時にシンプルです

  • If we are too busy doing other things

    美しい夕陽や 家族で過ごす時間

  • then our priorities are not right and we will suffer the consequences sooner or later.

    忙しさの中で 当たり前の時間が取れない事もありますが

  • But keep these things in balance, and life is its' own great reward.

    良い優先順位こそが 幸せの源泉です

  • What's happening? What's happening?

    何してるの?

  • I'm videoing Rebecca. She's cutting her bangs now.

    本当に?

  • Eh?! She's doing it for real?!

    ベッカが前髪を切ったね!

  • Becster-Booster did it! Oh my goodness, Momma chan!

    様々な研究から 成功の源は教育や出身ではなく

  • The most exhaustive and conclusive studies have shown

    良い家族関係にあると 分かっています

  • that the biggest indicator of success doesn't come from your education, your race or your gender

    待って!

  • it comes from a well-structured home life.

    すごい!

  • Wait!

    待って!

  • Oh my goodness! Anna wait for me!

    それは?

  • What is it Anna?

    どうした?!

  • What is this?!

    この服は?

  • What is this for?! Karate.

    空手

  • Karate. Karate?!

    どうかな

  • I don't know...

    それは?

  • What! What? Do you do Karate in school?

    空手の授業?

  • Do you do Karate in school? Oh!

    空手の授業?

  • And Becca! Whoa! This is my Karate...

    ベッカ!うわあ!

  • How about that?

    僕も空手!

  • Oh yea, that looks pretty intense!

    できる?

  • A well-structured home is a place of joy, one in which life moves forward with purpose

    強そうだね!

  • It doesn't just happen by itself and it isn't the responsibility of the government or schools.

    良い家族関係には 喜びがあります

  • This is quite the Zumba fest going on here.

    学校では学べない 大事なことです

  • Even Sarah's doing it!

    ズンバの練習中

  • Sarah hates Zumba! She's doing a good job though!

    サラもしてる!

  • A strong family is built on a strong marriage,

    - サラは嫌いなのに - 上手だよ!

  • and for a strong marriage, you've got to prioritize one another

    良い家庭は 良い夫婦関係から

  • and take time out of your busy life to celebrate the milestones along the way.

    夫婦の関係を育むには

  • Election time.

    時にはお祝いも大切です

  • Well we've come down to Shinjuku to celebrate our 19-year anniversary!

    選挙

  • Nineteen years married, wow! That's a long time.

    結婚19周年を記念して 新宿に来ました!

  • A long time! I wouldn't have it any other way. That's right.

    19年です!

  • Happy anniversary to us!

    長い

  • Well, we did it, didn't we girlfriend?

    本当に長いです

  • Oh sorry! As I about knock you out! We did.

    結婚記念日おめでとう!

  • Oh uh. Donut time.

    買っちゃったね

  • This is dangerous, because the longer we stay, the more we spend.

    ぶつけちゃったね

  • We gotta get going!

    大変

  • It was super sunny in Shinjuku

    ドーナツ

  • And you get here and it looks like rain!

    もっと買い物してしまいそうです

  • Whaa!!!

    帰ろう!

  • Oh. Oh! Whoa!!

    新宿では晴天でしたが

  • How is it?!

    こちらは雨模様です

  • Are you enjoying Mommy and Daddy's anniversary donuts?

    美味しい?

  • What? This is an anniversary donut? That's our anniversary donuts

    ママとパパの 記念日のドーナツは?

  • Yesterday Mommy and Daddy were married 19 years. Wow! Pretty cool, huh?

    - 何? - 記念日のドーナツ

  • Oh boy oh boy oh boy.

    昨日でママとパパは 結婚して19年になったんだよ

  • Got me some coffee, got me a donut. Look out!

    見て下さい

  • Anna, what is about to happen here?

    コーヒーとドーナツ

  • My first violin lesson.

    アンナ それは?

  • What?! Your first violin lesson? Get out of here!

    初めてのバイオリンの授業

  • What? Ok.

    初めてのバイオリンの授業?

  • Are you cheering your big sister on?

    なに?

  • You're going to do so good.

    お姉ちゃんの応援?

  • There's a lot of cousins on this slide!

    すごいよ!

  • Here comes Lulu and Sarah and Evi and Joshua!

    いとこと滑り台です

  • Alright, here we go!

    ルルとサラ エヴィとジョシュア!

  • Yes!

    いいね!

  • So to all the parents out there, we salute you!

    全国のパパとママちゃんを尊敬します! 子育ては当たり前のようですが

  • We know it's not easy and parenting is often overlooked,

    良い家族あっての社会です

  • but the foundation of a great society is strong families.

    良い家庭は 素晴らしい親達の働きの上に 成り立ちます

  • And strong families are built by people who have the greatest job anywhere in the world

    サラ 今日は?

  • Parents

    土曜日

  • Sarah, what is happening today?!

    土曜日にランドセル?

  • It's Saturday... Um hum

    今日は登校

  • But why do you have your school backpack on if it's Saturday?

    登校!何するの?

  • Ah, because we're going to school.

    地震訓練

  • Going to school! What are you going to do today?

    大事だね

  • Practice major earthquake.

    大地震じゃないかも

  • Oh yea that's important, isn't it?

    先生が水を飲んでって言ってた

  • Maybe it's not major but I just call it major.

    水を沢山?

  • The teacher said to drink a lot of water

    土曜日に登校?

  • Oh, drink a lot of water? Yeah.

    月曜日は?

  • Hey, what's cool about going on Saturday though?

    お休み!

  • What happens when Monday comes?

    いいね

  • It's off!

    行こうか?

  • That's nice, huh?

    どうした?

  • Alright, let's go?

    ランドセルでバトル!

  • What is going on here?

    ランドセルで?気を付けて!

  • We fight with backpacks.

    すごいね!

  • What, a backpack fight?! Careful!

    起きないといいけど 地震の訓練だね

  • Easy! Oh my goodness.

    訓練は大事だね

  • Alright, big earthquake. We're going to practice for it. Hopefully we never need it.

    今日は子供達の 学校での様子を見ます

  • But it's good that we're practiced, huh?

    授業参観です

  • Well, we're on our way

    授業を見ます

  • The kids are at school and we're going to go check in on them

    ルースが子供を迎えに行きます

  • Because it's a parent/teacher day, right?

    サラは地震の訓練

  • Where you can go and observe and see what's going on?

    ジョシュアも

  • And then later Ruth will pick them up. Yep.

    子供と帰宅する訓練です

  • Sarah just practiced her big earthquake drill

    防災頭巾をして帰ります

  • And me. So did Joshua.

    学校は?

  • So the assigned person has to pick them up at school

    大地震は怖かった

  • And they have to walk with these head protectors on.

    訓練だけど

  • Hey guys, how was school then today?

    訓練だよね?

  • Everyone was scared, and me, because of the big earthquake.

    怖かった?

  • It wasn't real.

    大地震を思い浮かべると 怖いよね

  • Oh, but it wasn't real though, huh?

    初めての避難訓練ね

  • Why was everyone scared?

    何してる?

  • Well it was their first time hearing what to do, I'm sure it was a bit freaky.

    おばあちゃんの誕生日

  • It's his first time doing the big evacuation... Yea.

    ゲームをするの

  • What are we working on here ladies?

    ”ピートを食べないで"

  • Grandma's birthday party.

    おばあちゃんの好きなゲームだね

  • We get to play games... Oh yea.

    - 見て - いいね!

  • Wow.

    出来たね

  • "Don't Eat Pete"

    ジョシュアの見た?

  • "Don't Eat Pete" game, huh? One of grandma's favorites.

    ジョシュアのだね

  • Look. Oh cool.

    ジョークは?

  • There's yours.

    言って!

  • Did you see Joshua's?

    それは後で

  • This looks like Joshua's, huh? Yea.

    牛はチャットで何て言う?

  • You can ask your joke No, it's ok, you can do it.

    エ・モォージ

  • No, do your joke!

    エモジ?

  • It can be afterwards, afterwards.

    エモジ!

  • What do cows use in their text messages?

    パパが教えてくれた?

  • "E-moo-ji"

    そう パパだよ

  • "E-moo-ji?"

    ごめん

  • "E-moo-ji!"

    歌うよ!

  • Your dad helped you with that one, I heard him. Yes.

    ♪ ハッピーバースデー・トゥーユー ♪

  • Yes Daddy- it was our joke!

    今日は父の日です

  • Oh OK, forgive me.

    全てのパパの為の日です

  • OK start singing!

    父親の仕事は 神様から与えられた仕事の中でも重要なものです

  • [Singing Happy Birthday]

    パパは沢山働いてくれます

  • Here in Japan like many other places in the world it's Father's Day today.

    尊敬に値します お父さん ありがとう!

  • So Happy Father's Day to all the fathers out there.

    教会の時間です!

  • You have such an important job that God has given you and it's so important.

  • Your love and your support of your family

  • And your working hard to provide for them

  • These are all things very admirable. Thank you to all the fathers out there.

  • Here we go, it's church time!!

Oh my goodness, what are we going to be doing?!

何をするの?

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます