Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • It's rather spooky thinking that she sat And prophesying her own death.

    自分の死を予言するように座っていたと思うと、むしろ不気味です。

  • Welcome to watch Mojo and today we're counting down our picks for the top 10 celebrities who actually predicted their own deaths for this list will be looking at famous celebrities from any background who made illusions whether intentionally or not as to how they would eventually die.

    ようこそモジョへ!今日は、自分の死を予言した有名人トップ10を発表します。

  • Which of these stories do you find the most fascinating?

    どの話が一番魅力的だと思いますか?

  • The most creepy let us know in the comments Number 10, Buddy Holly, This pioneer of rock and roll was taken far too early having died in a plane crash at just 22 at the time.

    10位 バディ・ホリー(ロックンロールのパイオニア) 飛行機事故で当時22歳で亡くなり、あまりにも早すぎる死だった。

  • Holly was in the midst of his winter dance party tour.

    ホリーは、冬のダンスパーティツアーの真っ最中だった。

  • Shortly before the tour began, both holly and his wife, Maria, Elena Santiago experienced eerily prophetic dreams on the same night, Holly dreamed that he was sitting in a plane while Santiago dreamed of a fireball descending from the sky and crashing into a field.

    ツアーが始まる少し前、ホリーと妻のマリア、エレナ・サンチャゴの二人は同じ夜に不気味な予知夢を見た。ホリーは飛行機の中に座っている夢を、サンチャゴは空から火の玉が降ってきて野原に激突する夢を見たのだ。

  • What happened next quickly made headlines around the world and left rock and roll fans across America in shock.

    この時の様子は、たちまち世界中のニュースになって、全米のロックンロールファンを震撼させた。

  • On the day the music died, Holly was inside a small aircraft when it crashed into a cornfield outside mason city Iowa.

    音楽が死んだ日、ホリーは小型飛行機の中にいて、アイオワ州メイソンシティ郊外のトウモロコシ畑に墜落した。

  • Number nine Mark Twain, this writer was one of the most genius men of his time, so genius, in fact that he was able to successfully predict his own demise.

    9位 マーク・トウェイン この作家は、当時最も天才的な人物の一人で、実際、彼は自分の死期をうまく予測することができたほど天才的な人物です。

  • Mark Twain really is one of the most incredible and influential writers in american literature and his influence is still very much palpable in writing today.

    マーク・トウェインは、アメリカ文学の中で最も驚異的で影響力のある作家の一人であり、彼の影響は今日の執筆活動においても非常に顕著に現れています。

  • Twain was born on november 30th, 18 35.

    トウェインは18 35年11月30日に生まれた。

  • Just missing Halley's Comet.

    ハレー彗星を逃しただけ。

  • For those unaware Halley's Comet passes by Earth every 75 years.

    ハレー彗星は75年周期で地球を通過していることをご存知ですか?

  • This is important, no friends.

    これは大事なことで、友達はいない。

  • I go to meet the Comet In 1909, Twain stated, quote, I came in with Halley's comet in 1835.

    私は彗星に会いに行く 1909年、トウェインはこう述べている。「私は1835年にハレー彗星と一緒にやってきた。

  • It is coming again next year and I expect to go out with it.

    来年も来るので、一緒に出掛けることを期待しています。

  • That's really why you want to meet the comet, isn't it?

    それが彗星に会いたい理由なんですね。

  • And I am looking forward to that.

    そして、それを楽しみにしています。

  • His prediction couldn't have been more accurate.

    彼の予言はこれ以上ないほど的中した。

  • Twain died at 74 on April 21, 1910, just one day after Halley's comet made its scheduled fly by of earth Number eight, Mikey Welsh, a prominent bass guitarist, Mikey Welsh played for numerous bands including Wheezer.

    1910年4月21日、ハレー彗星が地球を通過した翌日、74歳で死去。

  • He performed based duties on their self titled Green album but soon left the band owing to severe mental health problems.

    セルフ・タイトルのアルバム『Green』ではベースを担当したが、重度の精神疾患を患い、まもなくバンドを脱退した。

  • Following a brief resurgence, he permanently retired from music and began a career in art with something clever.

    一時的な復活の後、彼は音楽から永久に引退し、何か巧妙な方法でアートのキャリアを始めた。

  • Hopefully it will make people happy on September 26, 2011, Welch wrote a rather creepy tweet.

    2011年9月26日、ウェルチはかなり不気味なつぶやきを書いている。

  • It read quote dreamt I died in Chicago next weekend heart attack in my sleep.

    それは私が私の睡眠中にシカゴで次の週末に心臓発作で死亡した夢を引用して読んだ。

  • I need to write my will today.

    今日、遺書を書かなければならない。

  • Less than two weeks later, Welch died from a heart attack brought on by a heroin overdose.

    それから2週間もしないうちに、ウェルチはヘロインの過剰摂取による心臓発作で亡くなってしまった。

  • He was in Chicago.

    シカゴにいた。

  • Number seven Frank pastore Hailing from Alhambra California Frank, Pastora was a professional baseball pitcher who played in the MLB from 1979 to 1986.

    背番号7 フランク・パストーラ カリフォルニア州アルハンブラ出身 1979年から1986年までMLBでプレーしたプロ野球の投手である。

  • You were 17 years old when you were drafted by the Cincinnati Reds and in 1979 you were the youngest player in the National League.

    17歳でシンシナティ・レッズにドラフト指名され、1979年にはナショナル・リーグで最年少選手となりましたね。

  • All but one of those seasons were with the Cincinnati Reds.

    そのうちの1シーズンを除いて、すべてシンシナティ・レッズで過ごした。

  • Past stories suffered a bad arm injury in 1984 and became a born again christian.

    1984年に腕を痛め、クリスチャンに生まれ変わったという過去話。

  • And in 2004, he started a christian talk show called The frank Pastore E Show, All right, 99.5 K K L A FM Los Angeles.

    そして2004年、彼はThe frank Pastore E Showというキリスト教のトークショーを開始しました(All right, 99.5 K K L A FM Los Angeles)。

  • The intersection of faith and reason here at the pass Story show and welcome aboard during the episode of november 19th 2012 Pass Story said that he could easily die from someone hitting his motorcycle on the 10 freeway.

    峠の物語で信仰と理性の交差点ここで、11月19日2012峠の物語のエピソードの間に乗って歓迎は、彼が簡単に10高速道路で彼のバイクを打つ誰かから死ぬ可能性があると述べた.

  • It's pretty dangerous, isn't it?

    かなり危険ですよね?

  • Especially in this town.

    特にこの町では。

  • They don't see you most of the time, that very same day pastoral was riding on the 2 10 when he was struck by a Hyundai sonata.

    ほとんど見られていない。まさにその日、パストラルは2 10号線を走っていて、ヒュンダイ・ソナタに衝突されたのだ。

  • He remained in the hospital for about a month and eventually died from his injuries.

    その後、1カ月ほど入院したが、結局、怪我がもとで死亡した。

  • #6 Arnold Schoenberg, An Austrian composer.

    #6位 Arnold Schoenberg オーストリアの作曲家。

  • Arnold Schoenberg is renowned as one of the 20th century's greatest musical minds.

    20世紀最大の音楽家の一人として知られるアーノルド・シェーンベルク。

  • He was a genius, but he also suffered from a debilitating fear of the number 13.

    彼は天才だったが、「13」という数字への恐怖で衰弱していた。

  • This is a genuine phobia and it bears the name Triskaidekaphobia.

    これは正真正銘の恐怖症であり、トリスカイデカフォビアと呼ばれている。

  • When Schoenberg turned 76 he was made aware that the numbers seven and six equaled 13, he spent the rest of the year in a state of horrific anxiety and agony.

    76歳になったシェーンベルクは、7と6が13になることを知らされ、恐ろしく不安と苦悩に満ちた日々を過ごすことになる。

  • Then july 13th came around and the anxiety reached a breaking point.

    そして7月13日を迎え、不安は限界に達した。

  • Schoenberg spent the whole day in bed and died just 15 minutes before midnight.

    シェーンベルクは一日中ベッドで過ごし、真夜中のわずか15分前に亡くなった。

  • Arnold Schoenberg died at 11:45 p.m. On the 13th of july 1951.

    アーノルド・シェーンベルクは1951年7月13日 午後11時45分に死去した

  • His last word was In some ways, this was a self fulfilling prophecy.

    彼の最後の言葉は ある意味、自己実現的な予言であった。

  • Schoenberg made himself so sick and anxious that he essentially stressed himself to death.

    シェーンベルクは、自分自身を病気と不安に陥れ、本質的にストレスで死に至らしめたのです。

  • # five James Dean, this ruggedly handsome actor, became famous both for his looks and his acting.

    # 5位 ジェームズ・ディーン このいかついハンサムな俳優は、そのルックスと演技の両方で有名になりました。

  • Talk to me father, I got to know who I am, I gotta know what I'm like, I gotta know.

    父よ、私が誰なのか、どんな人間なのか、教えてください。

  • Throughout the mid fifties, Dean became a cultural symbol of rebelliousness and starred in classics like east of Eden and Rebel without a cause.

    50年代半ばには、ディーンは反骨精神の文化的シンボルとなり、『エデンの東』や『理由なき反抗』といった名作に主演した。

  • It was around this time that he also developed an interest in auto racing.

    この頃、自動車レースにも興味を持つようになった。

  • While filming giant Dean was approached for a tv featurette and was asked to give some advice to teenage drivers.

    巨人の撮影中、ディーンはテレビの特集番組に出演することになり、10代のドライバーにアドバイスを求められた。

  • Do you have any special advice for the young people who drive?

    運転する若者たちに、何か特別なアドバイスはありますか?

  • He then said the ironic words, take it easy, driving the life you might save might be mine.

    そして、「落ち着け、お前が救うかもしれない命は俺のものだ」という皮肉な言葉を発した。

  • On september 30th 1955 Dean was traveling down route 4 66 in a Porsche when he collided into Donald Turnip seeds ford during a drive to a weekend race.

    1955年9月30日、ディーンはポルシェでルート4 66を走行中、週末のレースに向けてドライブしていたドナルド・カブ・シード・フォードに衝突した。

  • Dean suffered a head on collision in his Porsche, 5 50 spider and was killed almost immediately Turnip seed received minor injuries but Dean suffered a broken neck and died instantly.

    ディーンはポルシェ「5 50スパイダー」と正面衝突し、即死した。カブシメは軽傷だったが、ディーンは首の骨を折って即死だった。

  • Number four Pete Maravich known nationally as pistol Pete basketball player.

    4位 ピストル・ピートのバスケットボール選手として全米に知られるピート・マラビッチ。

  • Pete Maravich is one of the all time greats.

    ピート・マラビッチ氏は、偉大な人物の一人です。

  • You're looking at pistol Pete Maravich in my opinion, the greatest playmaker playing today.

    私が思うに、ピート・マラビッチというピストルは、現在プレーしている中で最も優れたプレーメーカーだと思いますね。

  • He enjoyed a decade long career playing for three teams between 19 seventies and 1980.

    1970年代から1980年までの10年間、3つのチームに所属し、活躍した。

  • In 1970.

    1970年

  • for Maravich was giving an interview when he said, I don't want to play 10 years in the N.

    for Maravichがインタビューに答えていた時、Nで10年もプレーするのは嫌だ、と言っていました。

  • B.

    B.

  • A.

    A.

  • And then die of a heart attack when I'm 40, but I'm running out of things to say about.

    そして40歳の時に心臓発作で死ぬんだけど、もうネタが尽きてきた。

  • Unfortunately, both statements eventually came true.

    残念ながら、この2つの言葉は最終的に現実のものとなってしまった。

  • He did play 10 years in the N.

    Nで10年プレーしていたんですよ。

  • B.

    B.

  • A.

    A.

  • And he did die of a heart attack at the age of 40.

    そして、彼は40歳の時に心臓発作で亡くなっている。

  • Maravich was born without a left coronary artery and he was not aware of this rare defect.

    マラビッチ氏は、生まれつき左冠動脈がなく、この珍しい欠損に気づいていなかった。

  • On january 5th 1988 he collapsed and died while playing a game of pickup basketball in Pasadena.

    1988年1月5日、彼はパサディナでバスケットボールの試合中に倒れ、亡くなった。

  • Pete Maravich was playing the game he loved and gave so much of his life to.

    ピート・マラビッチ氏は、彼が愛し、人生の多くを捧げたゲームをしていた。

  • When he died this morning in Pasadena California, The 40 year old former superstar with L.

    今朝、カリフォルニア州パサデナで亡くなった、40歳の元スーパースター、L.

  • S.

    S.

  • U.

    U.

  • The hawks, jazz and Celtics was playing a pickup game at the church of the Nazarene.

    ホークス、ジャズ、セルティックスがナザレンの教会でピックアップゲームをしていたのだ。

  • Number three bob Marley, One of the greatest musical minds of the 20th century Bob Marley helped popularize reggae in the West and has sold more than 75 million records.

    第3位 ボブ・マーリー 20世紀最大の音楽家の一人であるボブ・マーリーは、欧米でレゲエの普及に貢献し、7500万枚以上のレコードを売り上げた。

  • However, Marley lived through some difficult times And on December 3, 1976, he was nearly killed in an assassination attempt.

    しかし、マーリーは苦しい時期を過ごし、1976年12月3日、暗殺未遂で殺されそうになった。

  • Perhaps because of the recent turbulence, Marley reportedly told his closest friends and associates that he didn't expect to live beyond 36.

    最近の激動のせいか、マーリーは親しい友人や仲間に「36歳以上生きられるとは思っていない」と話したという。

  • No, In July of 1977, Marley was diagnosed with a particularly aggressive and exceedingly rare form of skin cancer.

    1977年7月、マーリーは、特に攻撃的で非常に珍しい皮膚癌と診断された。

  • He died in May of 1981 at the age of 36.

    1981年5月、36歳の若さでこの世を去った。

  • The day he passed away, we were at my mother's house and then I started coming down the stairs and she never even say anything because I kinda knew, I never cry.

    母が亡くなった日、私たちは母の家にいたのですが、私が階段を下り始めたとき、母は何も言いませんでした。

  • I was just like the silent Number two, Tupac Shakur, one of the greatest rap artists of all time.

    私は、沈黙のナンバー2、史上最高のラップアーティストのひとりであるトゥパック・シャクールと同じだった。

  • Tupac, Shakur was a prominent voice in West Coast hip hop.

    トゥパック・シャクールは、西海岸ヒップホップの著名な声優だった。

  • Aside from releasing hit singles like California Love, he also earned critical praise for his socially conscious lyrics in one collaboration with Richie Rich Tupac rapped on the night of september 7th, 1996 2 pac was shot on the Vegas strip and died six days later.

    カリフォルニア・ラブなどのヒット曲をリリースしたほか、リッチー・リッチとのコラボレーションで社会派な歌詞を発表し、批評家の称賛を浴びた。 トゥパックは1996年9月7日の夜、ラスベガスのストリップで撃たれ、6日後に死亡した。

  • Both halves of the lyric came true.

    歌詞の半分も実現した。

  • Tupac was shot and killed and for a long time no one knew exactly how it happened.

    トゥパックは銃殺され、長い間、誰もその経緯を正確に知ることができなかった。

  • The shooting happened after a Mike Tyson fight against Bruce Sheldon at MGm Grand and then there was a brawl inside of the lobby right after that fight, Tupac was in the car with Marion Suge Knight who was grazed by a bullet.

    MGMグランドでマイク・タイソンがブルース・シェルドンと戦った後に銃撃戦があり、その直後にロビーで乱闘があり、トゥパックはマリオン・サージ・ナイトと車に乗っていましたが、銃弾がかすったそうです。

  • No one has ever been arrested for Tupac's murder.

    トゥパック殺害事件で逮捕された者はいない。

  • It wasn't until 2002 that an investigative journalist for the Los Angeles Times fingered Crip member Orlando Anderson for the crime.

    ロサンゼルス・タイムズ紙の調査記者が、クリップのメンバーであるオーランド・アンダーソンを犯人に仕立て上げたのは、2002年になってからである。

  • Before we continue, be sure to subscribe to our channel and ring the bell to get notified about our latest videos, you'll have the option to be notified for occasional videos or all of them.

    続ける前に、ぜひチャンネル登録をして、ベルを鳴らして最新の動画について通知を受けてください。時々、またはすべての動画について通知されるオプションがあります。

  • If you're on your phone, make sure you go into your settings and switch on notifications.

    スマホの場合は、設定から通知をオンにするようにしてください。

  • No.

    いいえ。

  • one Diana, Princess of Wales, august 31st 1997 will remain in infamy.

    1997年8月31日に起きたダイアナ妃の事件は、今も語り継がれることでしょう。

  • Just nine minutes after leaving the Ritz Hotel, Henri paul lost control of the car and crashed into the 13th pillar in the tunnel.

    リッツ・ホテルを出発してわずか9分後、アンリ・ポールは車のコントロールを失い、トンネルの13番目の柱に激突した。

  • On that night, Princess Diana's car was rushing through paris del Alma tunnel when it collided into a pillar at high speeds.

    その夜、ダイアナ妃の乗った車がパリのアルマトンネルを通過中、猛スピードで柱に衝突した。

  • Diana survived the initial crash but died of her injuries.

    ダイアナは最初の事故では助かったが、その傷がもとで亡くなった。

  • About four hours later, the queen and the prince of Wales and the Prime minister have been informed of the accident and of the death of the Princess of Wales.

    約4時間後、女王と皇太子、首相に事故と皇太子妃の死亡が報告された。

  • The crash was blamed on the car's driver who had a high blood alcohol content but in 2003 a note written by Diana herself was released to the public in it She writes, my husband is planning an accident in my car brake failure and serious head injury in order to make the path clear for him to marry Tiggy.

    この事故は、血中アルコール濃度が高かった車の運転手の責任とされたが、2003年、ダイアナ自身が書いたメモが公開された。 夫はティギーと結婚する道を開くために、私の車のブレーキ故障と頭の重傷事故を計画している、と書かれている。

  • But you can't get away from the fact that she actually wrote it.

    しかし、実際に彼女が書いたという事実からは逃れられない。

  • She actually took time and bothered to write down what her fears and feelings were.

    彼女は実際に時間をかけて、自分の不安や気持ちを書き留めていたのです。

  • The note was in turn, given to her butler and Diana was killed in the accident a couple of years later.

    そのメモは今度は執事に渡されてしまい、数年後にダイアナは事故死してしまった。

  • Do you agree with our picks?

    あなたは、私たちの選びに賛成ですか?

  • Check out this other recent clip from Watch Mojo and be sure to subscribe and ring the bell to be notified about our latest videos.

    Watch Mojoのこの他の最近のクリップをチェックし、私たちの最新のビデオについて通知されるようにベルを鳴らして購読してください。

It's rather spooky thinking that she sat And prophesying her own death.

自分の死を予言するように座っていたと思うと、むしろ不気味です。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます