Soitdidmakeme a littlebitnervousatfirstjustbecause I'm usedtohaving, I don't liketocarryumliquidcontentsinsidemybackpackand I dofeelmorecomfortablewhenit's ontheexterior.
Buttheydomakeitsothatyourumifyoudocarry a waterbottleorsomethingthatitdoesn't tipoverintobackpackbecauseifthereis a meshsleeveorpocketandthat's whereyouputyourbottleandthere's meshpocketsonbothsides.
Butyouknowif I wantedtocarry a smallumbrellalikethatwouldfitinthispocket.
でもね、もし小さな傘を持ち歩こうと思ったら、このポケットに入るんですよ。
UmTheonlything, theonlything I wouldsaythat I wishisthat I wishthemeshpocketwas a littlebitbiggerbecause I amsqueezinginlikethisislike a normalwaterbottle.
ただ1つ、メッシュポケットがもう少し大きいといいなと思いました。
Like I havetoreallysqueezeitinthere.
本当に絞り込まないといけないような。
Hopefullyit'llstretchovertime.
時間が経てば伸びることを期待します。
Butanythingbiggerthanthis, itwon't fit.
でも、これより大きいものは入らないんです。
And I doliketosometimescarrybiggerwaterbottles.
そして、時には大きめの水筒を持ち歩くのもいいですね。
Sothat's myonlythingaboutthebackpackthat I wishumcould, I'm hopingthey'llimproveiftheyeverupgradethisbackpack.
Thelastthingthatisreallyimportanttome, especiallyif I useum a backpackas a travelbagisthatithas a handlesleeveandthisonedoesifyouaretraveling, noneedtoworryifyouhave a suitcasethatyouwanttocarryonwithyougorightintothatsleeve.
Thecompression, youknow, prettymoldedbackpanelisoneofthefeaturesthat I thinkisreallynicetohave, especiallyifyou'regoingtobecarryingthebackpackonyourbackfor a while.
バックパネルのコンプレッションは、バックパックを背負うことを考えると、とても良い機能だと思います。
Andyouknow, itjust, itfeelsreallyniceandsoftandthebreathabilitythat's reallynicetoo, especiallywhenit's onyourbackfor a longtimeandyouknowwhenyoutakeoffyourbackpackandyouhavelikethatwetspotoritjustfeelsgrosslikeyouwon't reallyhavethatissuewiththisbackpack.